ID работы: 12522769

Deal with the Devil / Сделка с Дьяволом

Гет
Перевод
NC-21
Заморожен
121
переводчик
Илейна бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 20 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
Как и ожидалось, Нотт был вне себя от радости, когда Том упомянул, что приедет к нему на зимних каникулах. «Елена тоже присоединится», добавил он. Наследник Ноттов ответил, что он напишет своей матери; она всегда хотела дочь и души не чаяла в юных леди. Елена была не очень довольна, когда рыцари расположились возле неё в пустом классе во время перерыва. Нотт сказал: — Моя мама так взволнована, что уже подобрала тебе мантии для вечеринки Малфоев и хотела узнать, какой твой любимый цвет. Она задала мне кучу вопросов. Ты знаешь, в каком ты сезоне? — Э-э, я родилась в конце зимы? — ответила она, на её лице было написано недоумение. Нотт усмехнулся. — Я тоже не имею ни малейшего представления о том, что это значит. Не волнуйся, я уверен, что она всё устроит, когда мы приедем. — Он толкнул Эйвери локтем. — Я слышал, что твоя невеста собирается присоединиться к нам. — Другой парень закатил глаза и проворчал что-то о том, что он не нянька, что вызвало ещё один смешок. Том пару раз ловил девушку на том, что она с тоской смотрит в сторону стола Пуффендуя в Большом зале, но девушка всегда отводила взгляд, если кто-нибудь из парней замечал это. Несколько недель Джонсон наблюдал за ней. Несколько раз он пытался подойти, но она ускользала от него. В последний раз Том подошёл чуть раньше парня и по-дружески обнял её за плечи. На этом всё закончилось. Том придвинул к себе лист пергамента, исписанный красными чернилами, и хмыкнул. — Эйвери, тебе нужно быть особенно внимательным при выполнении заданий по Трансфигурации. Сколько раз я тебе это говорил? — Вверху рядом с именем Слизеринца была оценка «Удовлетворительно». Светловолосый парень пробормотал извинения. — Это отвратительно, — сказал он, сканируя его. — Разве Тедди не перечитал его? — Эйвери покачал головой. — Я забыл, — пробормотал он. — Ты забыл? — Том встретился с ним взглядом. — А ты не забыл, что у тебя на очереди эссе по осложнениям при трансфигурации нечеловеческих существ? — Он вдохнул через нос и с шипением выдохнул. — В следующий раз, когда ты забудешь эссе, я попрошу Нотта наказать тебя за меня. Понятно? — Да, Том. Том кивнул и посмотрел на самого тихого из своих рыцарей. — Лестрейндж, не мог бы ты помочь Эйвери со следующим эссе по Трансфигурации? Мне кажется, занятия с Ноттом его больше отвлекают, чем помогают. — Конечно, Том, — ответил он, слегка усмехнувшись из-за намёка. Наклонив голову, Елена переводила взгляд с Эйвери на Нотта. Том ухмыльнулся, глядя, как она пытается понять, что происходит. Ему придётся намекать ещё, пока она не догадается. Ему было интересно, как сильно она покраснеет, когда поймет, что эти двое на самом деле любовники. Даже намёк на физическую близость приводил её в ужас. — Пришло время для клуба «Слизней» джентльмены. Нам нужно привести себя в порядок, — он похлопал Елену по руке, прежде чем встать. — Боюсь, сегодня только мужчины, милая. Она ничуть не выглядела обескураженной этим заявлением, хотя и смотрела на его руку с отвращением. — Хорошо. Повеселитесь там. Приглашали ли Елену Ваблатски когда-либо на собрания профессора? Он не мог припомнить, чтобы она на них присутствовала. Похоже, девушка старательно избегала такие мероприятия и вообще предпочитала держаться в тени. Он размышлял об этом, пока его группа направлялась к подземельям. Елена была умна. Не менее умна, чем любой из его рыцарей, и даже умнее, чем некоторые. (Эйвери был самым тупым). Если бы она честно рассказала о своих способностях, включая ясновидение, он не сомневался, что Слизнорт был бы рад её появлению. Том заметил, что она стремится получить оценку ровно на один балл ниже, чем на которую она способна, хотя учится она так же усердно, как любой из Когтевранцев. Ему было интересно, как бы она сдала ЖАБА, если бы он взялся за её обучение. Они вчетвером присоединились к Блэку в подземелье и поправили галстуки. Как забавно будет, если после каникул она покажет свои истинные знания, внезапно подумал он. Том хотел посмотреть, как профессора и сокурсники отреагируют на внезапный рост Елены. Это было похоже на розыгрыш, на секрет, который он знал всё это время, (ну с прошлого года), но в который они не были посвящены. И он мог бы утереть им нос теперь, когда стало известно, что она входит в число его «друзей». Да, именно так он бы и поступил. Это также открыло бы для неё больше возможностей после окончания Хогвартса. Парень ещё даже не начал обдумывать, куда её отправить, и это упущение нужно было исправить немедленно. Когда он пробормотал пароль возле кабинета Слизнорта, его улыбка была почти искренней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.