Are You Flagging?

Перевод
NC-17
Завершён
355
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
115 страниц, 37 146 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
355 Нравится 34 Отзывы 97 В сборник

Chapter 16

Настройки
На следующий день после разговора с Уиллом Стив поехал в трейлерный парк. Он должен был. Он не мог оставить все эти вещи невысказанными. Он не смог бы жить с самим собой, если бы хотя бы не попытался. Он постучал в дверь, и Эдди ответил. Стив подумал, что он может разозлиться, может даже захлопнуть дверь перед лицом Стива, но он выглядел просто грустным. "Что ты здесь делаешь, Стив?" Он говорил тихим монотонным голосом. "Мне нужно поговорить с тобой". "Мы поговорили". "Я не успел сказать все, что мне нужно было сказать". "Я услышал достаточно. Пожалуйста, Стив. Просто живи дальше." "Я не могу". Стив старался сохранять спокойствие, но в его голосе слышалось отчаяние. "Просто дай мне пять минут, Эдди. Пожалуйста. Если тебе не понравится то, что я скажу, я уйду". Эдди уставился на него на мгновение, выражение его лица было пустым, затем он вышел из дверного проема и вошел внутрь. Стив последовал за ним, закрыв за собой дверь. Стив сделал глубокий вдох, но Эдди заговорил раньше, чем он успел это сделать. "Стив, прежде чем ты скажешь то, что думаешь, что хочешь сказать, просто подумай об этом секунду, хорошо? Это не имеет смысла. Мы не имеем смысла. Для тебя все должно быть не так. Что бы подумали твои школьные друзья, если бы узнали, что ты болтаешься по трейлерному парку с каким-то педиком-неудачником, торгующим наркотиками?". Это слово заставило Стива вздрогнуть. "Не говоря уже о том, чтобы трахаться с ним?" "Эдди, какого черта меня должно волновать мнение кого-то из старших классов? Ты знаешь всех людей, которые важны для меня. Они и твои друзья тоже. Они любят тебя". "Не говори так." "Почему нет? Это правда. Дастин и Майк боготворят тебя". "Я бы очень хотел, чтобы ты не..." Он вздрогнул, как будто что-то ужалило его. "Они не должны. Они ничего обо мне не знают. Вообще ничего. Если бы они знали все..." "Они бы все равно любили тебя". "Нет." Эдди покачал головой. "Никто бы не любил меня, если бы знал обо мне все. И они действительно не должны". "Я принимаю этот вызов". "Я не шучу, Стив". "Я тоже. Я люблю тебя, Эдди". Вот так. Все было кончено. Что бы из этого ни вышло, по крайней мере, он это выложил. "Не говори так, Стив. Ты не знаешь, на что подписываешься". "Да, знаю. Я знаю, что ты прошел через очень серьезное дерьмо, которое, вероятно, испортило тебя так, что я не совсем понимаю..." "Ты не можешь понять". Его голос был напряжен. "Эдди, я тоже прошел через дерьмо! Часть из этого с тобой, помнишь? Я определенно могу понять кое-что из этого, ясно? А остальное... Я хочу попытаться. Я хочу понять все. Пожалуйста, Эдди. Просто позволь мне попробовать". Эдди только покачал головой. Стиву показалось, что он увидел слезы в его глазах, но Эдди быстро отвел взгляд, когда увидел, что Стив смотрит на него. "Я люблю тебя, Эдди. Хорошие части, плохие части, страшные части. Я люблю тебя. То, через что ты прошел, или то, что ты сделал, или то, что заставляет тебя чувствовать, что никто не должен тебя любить - мне все это безразлично". Он покачал головой. Это было неправильно. Он подумал о своем разговоре с Уиллом. "Хотя нет. Нет, меня это волнует. Очень сильно. Мне жаль, что ты прошел через это, но я не игнорирую это, ясно? Я не притворяюсь, что этого не существует. Я знаю, что ты не идеален, но я не прошу тебя быть таким. Я знаю, кто ты есть. Я люблю тебя." "Стив..." Он говорил задыхаясь, и слезы, которые Стив видел раньше, определенно были там. Эдди быстро вытер глаза, отворачивая голову. "Ты любишь меня, Эдди? Если нет, я уйду, клянусь. Я знаю, ты боишься и думаешь, что не стоишь этого, но просто позволь мне - пожалуйста. Я хочу показать тебе, что ты стоишь". "Стив." Эдди посмотрел вниз на свои руки, которые нервно сжимались, затем вверх на Стива. Его глаза были расширены. "Ты уверен?" "Да." Стив шагнул ближе к Эдди. "Да, я уверен. Наверное, больше всего в чем я когда-либо был уверен". Эдди все еще выглядел неуверенным, его брови были нахмурены. "Хорошо. Да." Он кивнул. Стив подался вперед, взяв лицо Эдди в свои руки. "Да?" "Да". Как будто с плеч свалился груз. Выражение лица Эдди прояснилось, и он издал дрожащий смешок. "Да, я люблю тебя, Стив". Как только Эдди сказал это, Стив наклонился вперед, чтобы поцеловать его. Стив хотел, чтобы Эдди знал, что он чувствует, всю свою любовь, привязанность и заботу, и он попытался вложить все это в один поцелуй. Он не был уверен, что ему это удалось, но он надеялся, что в будущем будет еще много поцелуев, которые он сможет попробовать. Он знал, что так оно и есть. Когда они отстранились друг от друга, Стив все еще держал лицо Эдди. "Я люблю тебя", - повторил он. "Я люблю тебя". Ему казалось, что он не может сказать это достаточно раз. Эдди улыбнулся. "Я тоже тебя люблю". "Извините", - раздался голос сзади них. "Ребята, вы не могли бы немного отойти в сторону? Просто это единственный проход". Эдди отпрыгнул назад, подальше от Стива. "Дядя Уэйн! Это не... Я не..." Он умоляюще посмотрел на Стива, но Стив тоже не видел выхода из этой ситуации. На самом деле не было другого объяснения, кроме правды. "Все в порядке, Эдди". Голос Уэйна был ровным. Он не выглядел рассерженным из-за того, что увидел, или даже удивленным. "Просто пытаюсь добраться до своей комнаты". "Но..." Эдди снова нервно посмотрел на Стива, а затем снова на дядю. "Ты не..." "Ты думал, что я не знаю, Эдди?" спросил Уэйн. "Вы, мальчики, не такие хитрые, как вам кажется. Кроме того, я всегда знал о тебе, Эдди. Ты думал, я не знаю, почему мой никчемный брат так поступил с тобой? Почему я взял тебя к себе? И я все равно любил тебя, не так ли?" Он сделал паузу, долго смотрел на Эдди. "Я знал, что тебе будет нелегко. Но все, чего я хотел, это чтобы ты был счастлив. Чтобы мой ребенок был счастлив. Так что если этот... - он оглядел Стива с ног до головы, - Стив Харрингтон делает тебя счастливым? Что ж." Он вскинул руки, на его лице появилась небольшая улыбка. "Мазел тов. Не трахайтесь на диване". Он прошел мимо них в сторону своей спальни. Стив и Эдди смотрели ему вслед в недоумении. "Ну, - сказал Эдди через мгновение, жестом указывая в сторону своей спальни. " Ты слышал этого мужика". Они упали на кровать Эдди, обняв друг друга. Они немного поцеловались, пролили еще несколько слез. Но в основном они просто разговаривали. Они говорили о своих чувствах так откровенно, как никогда раньше. Стив почувствовал огромное облегчение от того, что открылся Эдди, и от того, что он сделал то же самое. Он был счастливее, чем когда-либо за очень долгое время. "Я не знал, что мой дядя знает. Я подумал, что он никогда бы не взял меня, если бы знал". "Не могу поверить, что он никогда не говорил с тобой об этом". "Мы не часто разговариваем. Возможно, это было больше всего слов, которые он когда-либо говорил мне за один раз. Я даже не знал, что он так сильно переживает". "Он любит тебя". "Да." Эдди выглядел озадаченным. "Думаю, сегодня я услышал эти слова больше, чем когда-либо в своей жизни". Это немного разбило сердце Стива, но он все равно улыбнулся Эдди. "Что ж, привыкай к этому. Потому что я люблю тебя". "Когда ты узнал?" спросил Эдди. Он смотрел на Стива с нежным любопытством. "Что ты... влюблен в меня и все такое". Он сделал свой голос легким. Очевидно, ему все еще было трудно говорить серьезно на эту тему. Стив был не против. Ему было достаточно того, что они вообще завели этот разговор, учитывая драму последних нескольких дней. "Я думаю, это происходило постепенно", - сказал Стив. "Были подсказки, которые я, вероятно, должен был заметить раньше. Но когда я был уверен - действительно уверен? Это было в ту ночь. Когда ты ушел". " Прости, Стив." Эдди встретился взглядом со Стивом. "Я не должен был так уходить. Я просто не был готов встретиться с этим". Он сделал паузу. Вздохнул. "Ты был прав. Это стало слишком реальным. Я никогда не делал этого ни с кем раньше". " Что именно?" Ему было трудно поверить, что все, что они делали, той ночью или любой другой, было совершенно новым для Эдди. "Ну же, не заставляй меня говорить это". "Тебе придется сказать, потому что я понятия не имею, о чем ты говоришь". "Я никогда... не занимался любовью. " Он сморщился. "Ладно, это было слишком банально. Забудь, что я это сказал". "Нет", - сказал Стив, качая головой и улыбаясь. Это было банально, но он точно знал, что Эдди имел в виду. "Я никогда этого не забуду". Эдди улыбнулся в ответ, немного неохотно. "Когда ты узнал?" спросил Стив. "Хм..." Эдди издал преувеличенные звуки размышлений. "Определенно, когда ты откусил от того демобата". "Отвали." "Нет, я серьезно", - сказал Эдди. "Это было..." он прервался, выглядя тоскливо. "Самое горячее, что я когда-либо видел. Я знал, что это либо любовь, либо крайняя степень возбуждения. Оказалось, и то, и другое". "Ты чудак", - сказал Стив с умилением. "Да, но ты любишь меня за это". Стив наклонился для поцелуя. "Да, люблю".
355 Нравится 34 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (1)