Клеопатра Нечитайло: Первоклассный адвокат

PG-13
В процессе
24
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 20 209 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник

Сладенькое дело.Часть 1.

Настройки

3 декабря

19:12

Юридическое агентство "Дамы всех мастей"

Клео: Ну блиииин, опять?! Ничего, не все открытия совершались в два счёта. Готовим следующий образец. Николь: Клео, что тут у тебя творится?! Почему весь пол в масле?! Клео: Так надо. Мне нужно любым способом опровергнуть "закон бутерброда". Николь: Закон бутер... Что? Ты в своём уме? Перестань портить еду своими дурацкими играми! Клео: Это не игра, а следственный эксперимент. А чтобы добиться результата, нужны многочисленные опыты. Николь: Господи, Клео, тебе уже 22, а ведёшь себя как пятилетка! Эх, придётся теперь за хлебом топать, а то даже тосты на утро не пожаришь! Клео: Давай я схожу? Николь: Ну уж нет. Хватит с тебя на сегодня. Но смотри, если ещё хоть одну каплю масла увижу - прибью! Клео: Поняла. Николь одевается и уходит. Так-с, ладно, на сегодня опытов хватит. Что у нас там со временем? О, уже почти 19:20! А это значит, что наступило... Время "Сахарного мира"! Никола Тесла слишком зациклилась на моём поведении. "Ты как ребёнок, ты как ребёнок..." Ну и что, что мне нравятся детские телепередачи? Я же не зову её смотреть их. Да, может, актёры в ростовых куклах и выглядят чуть крипово, ну и что? Ой, прости, дорогой читатель, что сломала четвёртую стену, я так больше не буду. Ура, начинается!

Кэнди: Привет, ребята! Давно не виделись! Вы наверняка уже позабыли, что на той неделе было в нашем Сахарном Мире!

Наш правитель Реджинальд собирал с мишек деньги на лечение сахарного диабета у стариков. Но оказалось, Доктор забрал деньги себе и убежал. Что же теперь будут делать наши друзья? Сейчас мы это и узнаем!

Клео: Уря, давайте уже заставку!

Ведущая: Мы прерываем вещание детского блока в связи с экстренными новостями. Уберите от экрана детей, иначе услышанное может их шокировать.

Клео: А?

Ведущая: Сегодня на улице Килевой был совершён акт изнасилования. Прямо посреди толпы в 19:20 маньяк свершил своё непристойное деяние. В результате жертва инцидента получила психологическую травму и находится в пути в 5-ю психиатрическую клинику.

Клео: Неужели это... Николь?!

Сам же маньяк благополучно скрылся, однако, по словам очевидцев, он был одет в костюм медведя Реджинальда из детского телешоу "Сахарный мир".

Алекс Кирсанова, очевидица: Такого медведя ни с кем точно не спутаешь. Я сначала думала, что это просто промоутер, а тут он... Вот.

По данному делу детективы уже ведут своё расследование. В поисках правды они отправились на киностудию "Искра", где снимался "Сахарный мир".

Сергей Курон, детектив: На самой студии мы с коллегами не заметили никаких зацепок, кроме одной, но очень важной. Среди костюмов, какое чудо, не хватает, собственно, костюма Реджинальда.

В связи с данным обстоятельством по подозрениям в изнасиловании был задержан Сергей Фёдоров, композитор сериала и исполнитель роли Реджинальда. Сам же сериал из-за инцидента будет закрыт, а его вещание прекратится. Елизавета Козлова, новости, 11-ый канал.

Клео: Э... Да уж... Сходила за хлебушком, называется... Нужно узнать, как там Ники. 5-я психбольница, значит?

20:37

Психиатрическая клиника #5

Клео: Похоже, это здесь. Хотя мало ли психушек в нашем городе? Лучше спросить у кого-нибудь. Мимо проходит мужчина в халате с фиолетовой бабочкой. Клео: Эм... Мужчина... Ой, то есть, доктор... То есть... Док: Девушка, не волнуйтесь. Можете просто звать меня Доком. Так что же Вас волнует? Клео: Д-да... Видите ли, в новостях я слышала, мою подругу увезли сюда... Николь Нечитайло, если знаете... Док: Нечитайло, значит. Да. Совсем недавно уложили в палату. Клео: Отлично. Можно мне с ней поговорить? Док: Боюсь, что пока она не в состоянии беседовать с кем-либо. Сюда уже приходил один джентльмен узнать о её самочувствии, но пациентка до сих пор находится в шоковом состоянии от случившегося. Клео: Жаль... Эх... Док: Не переживайте, такое на моей практике случается довольно часто. День-два, и она заговорит, как миленькая. Клео: Спасибо, Док. Док: Обращайтесь. Если нужно что-то ещё, то я здесь с 14:00 до 22:00 каждый день. Клео: Скажите, а Вы не знаете подробностей случившегося? Док: К сожалению, нет. Хотя... Нет, кое-что есть. Так как гражданка Нечитайло ещё не в состоянии говорить, мы провели обследование коры мозга... И похоже, от инцидента она ещё и плохо слышит. Клео: Не слышит? Неужели от шока можно потерять слух? Док: Ни в коем случае. Скорее всего, она просто услышала очень громкий и резкий звук прямо над ухом. Но откуда он мог взяться, это уж я не знаю. Клео: Так-с... А что за джентльмен приходил к Вам? Док: Джентльмен? Ах да. Молодой человек, лет 25 на вид, с серыми волосами. Представлялся как Куроме... Куромы... Клео: Куромаку. Док: Да, точно. Вы его знаете. Клео: Да. Близкий друг. Куромаку пошёл проведать Николь? Не может быть. Наверняка Док спутал его с другим сероволосым юношей. Клео: Спасибо ещё раз, Док. Позаботьтесь о Николь, ради меня. Док: Мы сделаем всё, чтобы она скорее оправилась. До свидания.

21:03

Следственный изолятор

Клео: Прежде, чем предпринять что-либо ещё, нужно получить добро на защиту Сергея Фёдорова. Слабо верится, что он мог пойти на такое коварное деяние. Вдалеке слышится игра на гитаре и поёт чарующий мужской голос. ???: 🎵Изгиб гитары жёлтой Ты обнимаешь нежно. Струна осколком эха Пронзит тугую высь. Качнётся купол неба, Большой и звёздно-снежный. Как здорово, что все мы здесь Сегодня собрались...🎵 Клео подходит к камере, откуда слышится пение. В камере сидит кудрявый мужчина со спокойным лицом. Клео: Ух ты... , как чарующе... Я... Я... Вы же... Сергей Фё... Фёдоров? Фёдоров: Здравствуйте, юная леди. Смотрю, Вы очень проницательны. Да, это действительно я, Сергей Фёдоров: актёр, певец и композитор. Клео: А я... Я Клеопатра Нечитайло. Можно просто Клео. Фёдоров: Приятно познакомиться, Клео. Ты вполне соответствуешь своему имени. Клео: Соответствую имени? Сергей: Эти сумеречно-синие волосы, закреплённые янтарно-золотыми клипсами... Этот взгляд, который отражает душу, но при этом проникает в души других... Эта загадочная улыбка... Дева, словно вышедшая из книги сказок. Но теперь я понял: древняя правительница Египта... В моей голове рождается один мотив. Хочешь его услышать? Клео: Оу... Д-да... Очень хочу! Фёдоров: настраивает гитару 🎵Плыл Нил По берегам, Где Клеопатра цари-ла. Злой Зной Одолевал Императрицу Еги-пта... 🎵 Над словами, конечно, ещё надо бы поработать, да и F-минорные аккорды, как по мне, не так сильно отражают глубину создаваемого образа. Как ты считаешь? Клео: Эм... Я... Я в музыке не особо-то и разбираюсь. Но по-моему очень красиво. Фёдоров: Рад это слышать. Можешь, наконец, поведать, для чего же ты пришла сюда? Явно целью твоего визита не стояло слушать песни угнетённого барда. Клео: Да нет, песни просто замечательные... Э... Кхм. В общем. Я являюсь адвокатом окружного суда и... И... Я хочу предоставить тебе свои услуги. Если... не возражаешь. Фёдоров: Вот оно что. Думаю, это будет соразмерной платой за песню о тебе. Клео: Он что, правда решил написать про меня песню?! Девочки, я плачу!!! О...ох...значит, д-договорились... Фёдоров: Буду рад сотрудничать с первоклассным адвокатом. Клео: Он ещё и название фанфика знает! Он просто фантастический... Ах.. С-сергей, скажите, Вы же не... Не совершали... Вот.. Вот это... Фёдоров: Понимаю, работа адвоката тяжела, нужно знать всё до мелочей. К сожалению или к счастью, к тому инциденту я отношения не имею. Клео: Фух, ну слава Богу. Минутку, а почему тогда костюма не было в студии? Фёдоров: Сожалею, но на этот вопрос ответа я не знаю. После репетиции я оставил костюм в гримёрке, что с ним было дальше, мне не ясно. Клео: Ты сейчас сказал про репетицию... Можно о ней поподробнее. Фёдоров: Поподробнее, значит... Хм... Что ж тут сказать? На дворе декабрь, поэтому мы готовили новогодний спецвыпуск. Клео: Ой, нет-нет-нет, только без спойлеров! Фёдоров: Учитывая теперешнее положение дел, боюсь, этот выпуск никогда не выйдет. Но ради тебя я готов промолчать о событиях в нём. Клео: Ради меня... Ах... Фёдоров: На площадке были только мы с Аней. В общем и целом, никаких несчастных случаев, или чего-то в таком духе. Клео: Под Аней же ты подразумеваешь Анну Ривьер, исполнительница роли Кэнди? Фёдоров: Истинного фаната "Сахарного мира" видно невооружённым глазом. Да, это она. В общем, вплоть до 18:00 мы репетировали совместный номер. Потом режиссёр задержал меня на пару слов, хотел предложить кое-что новенькое по сериалу. Но так как ты не хочешь спойлеров, то говорить не буду. Клео: Угу. Плюс 2 кандидатуры в копилку подозреваемых. А ничего необычного не происходило на студии? Фёдоров: настраивает гитару День прошёл как обычно. Ничего из ряда вон выходящего не было. Разве что этот инцидент, из-за которого я удостоен сидеть здесь. Клео: Удостоен? Но... Но ведь это же следственный изолятор. Фёдоров: Да, может, это место и не привлекает людей простых, но оно вдохновляет меня на творчество. Словно Лермонтова. И потом, здесь я встретил тебя, что тоже не может не радовать. Клео: Ущипните меня кто-нибудь. Хотя нет, не надо. Если это сон, я не хочу просыпаться! Ой... К-кажется, часы посещения заканчиваются. Л-ладно, я пойду? Фёдоров: До встречи, Клео. Я верю в тебя как в себя самого... Так, тихо! Клео, будь добра, уходи поскорее. Вдохновение... Пугать его не стоит. Клео: Ой, да, да, конечно. Ох уж эти творческие личности. Всё у них зависит от музы, от вдохновения. Как это всё-таки романтично. Не думаю, что Сергей мог быть таким. Да, он милый, учтивый, красивый... Джентльмен, льстец, ловелас, но маньяк — это не про него. Завтра стоит отправиться на студию и узнать больше. Если кто и мог взять костюм, то на студии он явно был. О, Ники, надеюсь, ты уже начинаешь приходить в себя. Я выясню, кто так мог подло обойтись с тобой, и, поверь, правосудия ему или ей не избежать! А вот Куромаку... Док явно что-то напутал. Наш Куро и сказок-то в руки не брал, потому что, цитирую "Вся эта любовная белетристика засоряет мой и без того многогранный ум." В общем, дело явно принимает неожиданные обороты. И такое чувство, что это повторится не раз. Ладно, об этом всём уже завтра. А пока... Эх, хлеб с маслом сами себя не уберут.
24 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)