ID работы: 12527823

Кубок огня, льда и желаний

Гет
NC-17
Завершён
915
Горячая работа! 602
автор
Размер:
737 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
915 Нравится 602 Отзывы 618 В сборник Скачать

Глава 10. Элис? Да кто такая Элис?!

Настройки текста
Примечания:

      Элис? Да кто такая Элис?!

А что это за девочка и где она живет?

А вдруг она не курит, а вдруг она не пьет?

Красиво одевается, красиво говорит.

И знает в совершенстве английский и иврит,

И лечит паранойю, ОРЗ и простатит.

      ***

      Дымка утреннего тумана стелилась по озеру Хогвартса, первые лучи солнца окрасили её золотой пыльцой, которая изумительно контрастировала с чернильной гладью воды. Багрянец величественных деревьев оттенял серу-стальную гамму шотландских гор, а трели ранних птиц постепенно вытесняли ночную тишину. Ничто не могло нарушить негу тихого осеннего рассвета, но у главы Дурмстранга были совершенно другие планы.       — Двое! — раздался ор.       Уже второе утро подряд началось с отвратительного настроения Каркарова. Одним заклинанием он перевернул все койки на корабле, вываливая учеников на пол ни свет ни заря. Судя по одежде, директор не ложился спать, а, судя по выражению лица, был зол как собака. Как выяснилось, в нём всю ночь кипело негодование, пока не достигло апогея, точки взрыва, и весь его бурлящий гнев выплеснулся на подопечных.       — Двое! — повторил он, рывками измеряя углы палубы, как зверь в клетке. — Двое на Турнире от одной школы! Это неслыханно, просто неслыханно. А что с этим собирается сделать магическая федерация спорта? — никто из сонных учеников на палубе не осмелился ответить на риторический вопрос. — Ничего! Что ж, теперь всё будет по-другому. Уверен, мадам Максим тоже против. А пока! Каждый из вас должен показать себя с исключительной стороны, начиная с учёбы.       Он раздал, нет, скорее разбросал ученикам пергаменты с расписанием.       — Вы погодите… — продолжил он, — только погодите, мы им покажем. Может, даже что-то предпримем, чтобы дисквалифицировать их сопляка, недоволшебника. Ну а вы… вы! Обязаны быть эталонами Режима. Буду наказывать за малейшую провинность, даже если найду на форме хоть одну складку, даже если за столом уроните хоть одну крошку! А если узнаю о нарушении правил… шкуру сдеру. Живьем!       Но Каркарову оказалось мало одних слов. Он отправил домой всех ребят, которые были заперты в камбузе после вечеринки Слизерина, а затем прошёлся по спинам учеников жалящими заклинаниями, чтобы те «усвоили первый урок в Хогвартсе». Краму он обещал комплекс укрепляющих зелий и упражнений, за которыми проследит лично, а затем разослал учеников обратно по каютам «подумать» до завтрака, до которого оставалось ещё несколько часов.       Алиса разрывалась между пострадавшими. Студентам запрещалось обращаться в больничное крыло, поэтому только она и ещё один колдомедик могли облегчить боль от особых дисциплинарных заклятий директора. Валерия намного легче других перенесла процесс воспитания, защитный мороз на коже не допустил глубокого проникновения наказаний. Сёстры Находкины крепились, но еле-еле сдерживали слезы, Женя и Полина успокаивали их. Когда, казалось, опасность миновала, Валерия решила подняться наверх и подышать свежим воздухом. Она прислонилась лбом к одному из канатов и устремила взгляд на Хогвартс.       Даже после истерики директора она возвращалась мыслями к эпизоду наваждения у Кубка Огня. Да, она пару раз думала об участии, представляла себя чемпионом, но в шутку, так… пустые фантазии, и только! Всерьёз никогда не задумывалась о том, чтобы бороться с другими дурмстрангцами за участие.       А вчера она едва не решилась бросить своё имя. Зачем? Посмеяться над правилами Режима, выставить мальчишек в глупом свете? Нарваться на неприятности? Нет, конечно же нет. В ней глубоко укоренилось чувство долга, она бы никогда не поступила так по отношению к Дурмстрангу. Но тогда отчего у неё внутри такая тоска, почему так щемит грудь? Возможно, это зов Кубка, который, словно сирена, манит к себе сильных волшебников. Наверно, поэтому Гарри Поттер пошёл наперекор всем правилам и бросил своё имя? Валерия поражалась его поступку, хотя в её глазах он казался больше глупым, чем отважным. Гарри всего лишь ребёнок, который ввязался в рискованное противостояние взрослым.       Прохладный осенний ветерок растрепал её волосы, отвлекая от мыслей. Девушка потянулась и приняла решение пропустить завтрак в пользу библиотеки. Она спустилась захватить сумку с расписанием, обнаружив, что Женя и другие разбрелись по своим делам.       Валерия смогла найти лишь Алису, которая заканчивала варку успокоительной настойки для директора. Валерия знала об этой волшебнице совсем мало. Вроде она происходила из небогатого, но знаменитого наикрасивейшими женщинами в Режиме рода Прекрасных. Многие завидовали Алисе, и Валерия была в их числе, хоть и немного упрекала себя за столь мелочную эмоцию. Но как ей не завидовать? Прекрасная была необычайно женственной и могла затмить грацией вейл из Франции. На ней даже мешковатая форма Дурмстранга смотрелась женственно, а двигалась она так изящно, словно лебедь. И хоть у красавицы порой проскакивал скверный характер, стоило ей махнуть свободной золотой косой, как все моментально забывали об этом. Что Валерия не могла разгадать, так это почему у Алисы всегда печальная улыбка.       — Привет! — привлекла Валерия внимание Алисы, когда она устало оттирала полотенцем пятна микстуры с пальцев. — Не составишь мне компанию в библиотеке?       — Пойдёмте скорее! — она только обрадовалась её приглашению. — Куда угодно, лишь бы оказаться как можно дальше от корабля!       Валерия замечала самые разные реакции в их сторону от учеников Хогвартса, пока девушки направлялись строем в библиотеку. Преобладали любопытство и перешёптывание, но были и те (в основном дети), в ком можно было разглядеть страх к студентам Дурмстранга. Завидев красные мантии, они бросались врассыпную, унося свои портфели и жизни подальше от пути «наследниц Грин-де-вальда». Помимо них были и те, кто оказался абсолютно не рад присутствию другой школы. Валерию это не волновало, покуда их неприязнь не переходила рамки колких взглядов. Также она не раз улавливала интерес мальчишек Хогвартса, которые поедали глазами алую мантию Алисы. Обычно Валерия не уделяла много времени внешнему виду, но в подобные моменты жалела, что не сделала с волосами что-то поинтереснее, кроме как собрать их в обычный хвост.       К Валерии подбежал низенький мальчик, скорее всего первогодка, и протянул ей свёрток.       — Тебе письмо! От профессора Макгонагалл! — улыбнулся ей конопатый гриффиндорец полубеззубой улыбкой.       Валерия застыла. Это был первый случай, когда к ней напрямую обращался кто-то из Хогвартса, помимо Меган из Пуффендуя. Остальные пока сторонились и неуверенно чувствовали себя среди студентов иностранных школ.       — Старшая Валерия, по-моему, этот мальчик хочет, чтобы вы взяли свёрток, — шёпотом подсказала ей Алиса после долгой неловкой паузы.       — Ага! — подтвердил мальчуган, — и чтобы ты расписалась о получении послания. Вот перо.       — Убери. Я всегда пишу исключительно своим.       Валерия резковато выхватила послание и взялась разворачивать его, вспоминая, откуда у неё появилась такая недоверчивость к другим.

***

      — Сегодня мы будем учить Устав! — огласил смотритель порядка Дурмстранга, — садитесь за парты, письменные принадлежности уже разложены.       Ученики послушно выполнили указание.       — Задание простое: выбрать любую страницу Устава и скопировать содержимое на лист перед вами. Кто не справится, будет повторять задание до победного. Время до конца дня.       «Интересно, как с этим заданием можно не справиться?» — подумала про себя Валерия, медленно обмакнув перо в чернила.       Девушка не торопилась, она предпочитала обустраивать рабочее место, прежде, чем приступать к кропотливым заданиям. В комнате раздался писк.        — Что-то не так? — подошёл смотритель к подростку, который издал звук.        Тот тяжело дышал, но, несмотря на подступающую панику, ответил сдержанно.        — Я почувствовал что-то странное на спине, смотритель.        — И что же ты почувствовал? — спросил он со знающей ответ улыбкой.        — Будто меня кто-то ужалил, смотритель, — словно в подтверждение его слов, раздался ещё один визг, а за ним — приглушённый звук боли.        — Так бывает, когда пишешь режущим пером, — ученик посмотрел на него с нескрываемым страхом в глазах. — Это проверенный школьный метод для записи особо важных вещей, чтобы запоминалось наверняка. Перо гравирует знания на коже, а так как размер страниц Устава довольно большой, я заколдовал его на область спины, — как ни в чём не бывало, смотритель вернулся к своим записям.        — Но ведь мы все чистокровные, некоторые даже дворяне! — послышался протест с первых парт, — почему к нам применяются наказания, которые были созданы для грязнокровок?       Смотритель лениво оторвался от своего дела и дал ответ с нескрываемым удовольствием.        — Наказание? Разве? Вы всего лишь выполняете задание, которое эффективнее традиционного подхода, причём самолично — это же не я вырезаю буквы на вашей коже. Кстати, советую особо кропотливо прописать пункт Устава, в котором институт не несёт ответственности за адекватность применяемых форм, методов и средств организации образовательного процесса, требованиям охраны здоровья обучающихся. — Ученики побелели, представив, сколько им придется вытерпеть, чтобы написать это предложение. — Поэтому приступайте, не вижу смысла более отвлекаться от наших дел. А ты загляни после в темницу за вопрос, заданный без спроса старших.       Валерия внимательно слушала объяснение смотрителя. Она уже успела столкнуться с несправедливостью в школе и ей казалось, что каждый день она будет открывать всё больше неприятных сюрпризов. Но Дурмстранг был именно её выбором, её вызовом, и хоть она не может повлиять на форму обучения, она может выбрать, как с ней справиться и не потерять себя.        Девушка взвесила свои шансы хоть как-то облегчить задание. Перо было заколдовано так, чтобы написанное на пергаменте перенеслось на спину в пропорциональном соотношении.       Таким образом, если она выберет страницу Устава с небольшим количеством текста, то её кожа получит намного меньше повреждений, чем должна. К тому же, смотритель ничего не упоминал об использовании обезболивающего. Валерия покопалась в сумке и нашла пузырёк с соответствующим зельем, которое было обязательной частью школьной программы. Девушка быстро выпила его, почувствовав знакомый укол в животе, и, не оглядываясь по сторонам, приступила к первому предложению. Тогда она почувствовала неприятное, но терпимое жжение на спине, в то время как её красная мантия стала ещё краснее.

***

      Валерия расписалась своим пером за получение письма, предположив, что на этом её контактирование с гриффиндорцем закончится, но мальчик никуда не собирался уходить.       — Скажите, а правда, что в Дурмстранге практикуют тёмную магию? — поинтересовался он с жадным до знаний блеском в глазах.       Валерия прищурилась — неужели он думал выведать у неё информацию об институте? Алиса ответила за неё, выдавая лишь уже известные факты.       — Да, но чрезвычайно редко и только с особого разрешения. Она требует много подготовки, вытягивает немало сил и, как правило, может потребовать неприятную жертву, а при неудаче наслать на волшебника проклятие.       — Кру-уто! А правда, что в твоей школе мучают в подземельях? Ты когда-нибудь пользовалась непростительным?       Алиса продолжила развлекать любопытного мальчика и кое-где умалчивать, кое-где развеивать стереотипы о Дурмстранге, в то время как Валерия ознакамливалась с содержанием письма Макгонагалл.       «Мисс Черных,

Надеюсь, Криви не слишком надоедлив. Так получилось, что он единственный ученик, который оказался рядом, когда я писала это письмо. Если я правильно поняла, ваше руководство не допускает вашего присутствия в моем кабинете для каких-либо целей, поэтому я пишу, чтобы продолжить тему, на которой мы расстались в прошлый раз, а именно — о Дурмстрангских сестринствах. Эта тема очень близка мне как северной шотландке. В детстве я с удовольствием поступила бы в Дурмстранг, но из-за любви к родине выбрала именно Хогвартс. Но это не столь важно, вернёмся же к сестринству. Это альянс ведьм, объединённых одной целью и основанный на солидарности, поддержке, уважении. Наверняка вы слышали о самых нашумевших женских общественных организациях: Ядовитые Фурии, Острые Палочки, и, конечно же, Прогрессивная Партия Ведьм. Я могу ещё долго перечислять, но объединяет их одно: они все основались на сестринствах в Дурмстранге. Я в полном замешательстве, почему нынешнее руководство вашего института отменило их, но раньше единения учениц-единомышленниц имело колоссальное почтение, они даже могли влиять на порядки Дурмстранга — почти как студенческий совет Хогвартса. Поэтому я предлагаю вам рассмотреть создание сестринства, пока вы находитесь на территории нашей школы, тем самым возродить северные традиции. Подумайте о вашей цели, о том, что вас объединяет с другими ученицами Дурмстранга, чего вы хотите добиться. И, конечно же, не забудьте об эффектном названии. Вы можете и проигнорировать моё предложение, но я хочу, чтобы вы знали, что женщины всегда не уживались в строгих иерархиях. Мы свободны, как кошки, и наша сила в единстве — но не в том, что в понимании директора Каркарова. С уважением, Минерва Макгонагалл.

P.S. Говорят, астрономическая башня пустует так часто, что даже учителя и старосты не включают её в обход.»       Валерия ещё раз перечитала письмо профессора Трансфигурации. В том, чтобы создать своё сообщество, бесспорно, была особая романтика. Но допустит ли Каркаров подобное самоуправство? При мысли о последствиях Валерия испытала вкус дёгтя во рту, а в рёбрах отдало фантомной болью утреннего наказания жгучим заклинанием, и она сразу оборвала мечтания.        — Алиса, нам пора.       Валерия неуверенно оглядела гриффиндорца, который всё ещё докучал её спутнице, а теперь пялился на неё, стоило закончить читать письмо. «Полагаю, ему как сове нужна плата за почтовые услуги». Девушка проверила карманы и протянула Криви сухое печенье.       — Класс! Подарок от старшекурсницы Дурмстранга! Все же обзавидуются! — и счастливо понёсся дальше по коридору, размахивая печеньем.       Возможно этот мальчик был слегка ку-ку, но он хотя бы не шугался от неё, как другие дети Хогвартса.       Девушки возобновили свой маршрут, каждая витала в своих мыслях. Периодически некоторые старшекурсники останавливались, чтобы проводить взглядом мантию Алисы, и это по чуть-чуть начинало раздражать Валерию. Она в очередной раз поправила скромный хвост и мысленно пообещала себе уделять больше времени внешнему виду. Путь в библиотеку был долгим, и возможно Алиса уловила неловкость, потому и решила нарушить тишину.       — Разрешите говорить, старшая Валерия, — настойчиво попросила она с мягкой, словно извиняющейся улыбкой.       — Конечно.       У Валерии пробежал неприятный холодок по спине, когда Алиса обратилась к ней по званию. Возможно, Макгонагалл права, и ей стоит ослабить давление устоев Дурмстранга на отряд. Пожалуй, она начнёт с отмены официальных обращений.       — Кажется, я знаю, о чём Вы думаете. Я привлекаю слишком много ненужного внимания. — Валерия хотела возразить, но Алиса продолжила. — Нет-нет, не стоит отрицать, ведь я не слепая и заметила, как вы смотрели на меня до того, как к нам подбежал гриффиндорец, — она немного помедлила, собираясь с мыслями, и продолжила более твердо и уверенно, — но не сомневайтесь, старшая Валерия; помимо личика у меня есть и мозги, и я готова при любой возможности доказать свою пригодность… — она запнулась, чтобы подобрать правильные слова, и со всей убедительностью закончила речь сильной фразой: — Я не подведу.       Ледяная волшебница замедлилась и оценивающе оглядела Прекрасную, не готовая к подобному разговору. Они были совсем незнакомы, но она видела, что её мнение имеет вес в глазах подопечной.       Валерия смутно припоминала, что в Дурмстранге Алиса занимала роль надсмотрщика — она была слишком низкорожденной, чтобы получить почётное звание, однако достаточно добросовестной для работы на администрацию института. Надсмотрщики помогали старостам следить за дисциплиной и докладывать о нарушениях, а также контролировать исполнение исправительных работ. И хоть Алисе нравился порядок, ей абсолютно претили несправедливость и чересчур жестокие наказания.       Могла ли Валерия довериться ей? Она вспомнила слова Макгонагалл о важности товарищества, нежели подчинения. Тем временем Алиса осознала, что высказалась в слишком прямолинейной, даже заносчивой форме по отношению к старшей по званию и, затаив дыхание, ждала вердикт.       — Алиса, думаю… нет, уверена, что могу попробовать положиться на тебя. По правде говоря, после дисциплинарного урока Каркарова я даже рада лишней паре рук. Давай найдём укромный уголок в библиотеке и обсудим дальнейшие шаги? И да, вне корабля можешь обращаться ко мне на «ты».       Алиса не ожидала такого ответа, как и то, что её призыв воспримется серьёзно. В свою очередь, Валерия прошла некий тест, потому как поведение волшебницы полностью преобразилась. Она запрокинула голову и звонко засмеялась, а затем взяла Валерию под руку и потянула за собой, нарушив строй. Алиса выглядела настолько счастливой, что у Валерии не хватило духа поправить её.       — А теперь поговорим начистоту. Я нахожу Вас… тебя очень сильной, и в этом раскрывается твоя привлекательность. Да… — серьёзно заметила Алиса, — даже утром ты стойко выдержала дисциплину Игоря, в то время как избранная дюжина вскрикивала, как девчонки. И не сомневайся в себе или в своей внешности. Знаешь, тебе нужно лишь привыкнуть к новой форме после совершеннолетия, а затем воспользоваться ей как козырем. Ведь грамотно задействовав женские чары, можно влюбить в себя противоположный пол из рядов противника, чтобы они выдали все секреты! Как говорится, в бою все средства хороши.       Алиса провела рукой в воздухе, словно уже околдовывала проходящих мимо. Девушка оказалась романтиком и любила преувеличивать, Валерия даже немного стушевалась от неожиданной похвалы, особенно, когда она была искренней.       — Влюбиться? Не думаю, что мы за этим приехали в Хогвартс, — попыталась она завершить неловкий разговор, совершенно не поняв, как вообще можно воспользоваться «тактикой преображения» на поле боя.       — Ну, можно и влюбиться! — будто и не заметила недопонимания Алиса, — Знаешь, мои тётки всегда говорили, что влюблённость преображает девушек, а настоящая любовь способна полностью изменить женщину. Когда волшебница влюбляется, меняется всё: взгляд, поведение, даже волшебство. Они называют это «магией сердца». — Мечтательно протянула Алиса. Затем спустилась с облаков и пожала плечами. — Ну, я-то о ней не знаю, мне только предстоит испытать первую любовь.       Валерия закатила глаза, но не смогла сдержать ответную улыбку на дурачества Алисы. О какой любви могла идти речь, когда им предстоит сосредоточиться на шпионаже? Они дошли до библиотеки в приподнятом настроении, выбрали дальний угол, и, наложив Силенцио по периметру, развернули пергаменты с расписанием.       — Итак, Каркаров вычеркнул из программы Дурмстранга Астрономию и Прорицания, что не может не радовать. Также меня освободили от Травологии и Защиты от Тёмных Искусств, потому как я знаю эти предметы на уровне подмастерья — моя семья сторожит Чёрный Лес, как никак. Из факультативов, думаю, выберу Руны. Что у тебя?       — Мне разрешили пропустить Травологию и Зелья, а запишусь я на Магическое Право и вступлю в клуб дебатов. Так я смогу совмещать учебу с поручением директора Каркарова — слежкой за тремя подростками из Гриффиндора. Знаешь, один из них — Гарри Поттер, тот ребёнок, которого выбрал Кубок.       — Вот оно как… занятная у директора проницательность, он словно предвидел подобную возможность, — Валерия потёрла подбородок, сравнивая их расписания, — буду признательна, если ты займешься этим чемпионом, что позволит мне полностью сосредоточиться на Диггори. Согласна?       — Да! А встречаться и обмениваться находками мы сможем где-то в секретном месте на территории школы. Не знаю почему, но мне не хочется заниматься этим на корабле… у меня постоянно чувство, будто за нами следят, — Алиса повела плечами, оглянулась и перепроверила заглушающее заклятие.       Валерия выглянула из окна библиотеки, откуда виднелся корабль Дурмстранга. Она на некоторое время задумалась, наблюдая за развевающимися флагами фрегата.       — Кажется… интуиция не подводит тебя. Я обнаружила шпионящих насекомых в каюте ещё в Констанце. Хоть они и не задерживаются надолго, я вынуждена соблюдать строгий Устав на корабле.       Алиса немного погрустнела.       — А я так надеялась, что правила Дурмстранга не распространятся на Хогвартс. Выходит, внутри корабля мы живём одной жизнью, а за его пределами, когда нас никто не видит, другой.       — Я бы даже сказала, нам предстоит жонглировать тремя ролями. Первая — детей Режима, другая, новая — свободных учениц в Хогвартсе и третья… личная, глубоко внутри, кто мы есть. Даже если задуматься о наших заданиях, в конечном счёте, только нам решать, какие секреты раскрыть директору, а какие оставить тайной.       Девушки задумались, каждая о чём-то своем. Они оказались в затруднительной ситуации, где шпионы должны выполнить задания, при этом вычислить и не проколоться перед другим шпионом. Валерия захотела отвлечься на что-то другое и вспомнила, что планировала ознакомиться с историей Турнира.       — Алиса, помнится, тебе интересно магическое право?       — Так и есть, — приободрилась девушка. — Я также хорошо разбираюсь с архивами и сложными документами. Могу помочь найти и достать что-то из библиотеки, если понадобится!       — Я нацелена изучить обстоятельства участия гриффиндорца в Турнире, уверена, тебя это тоже интригует. Как насчёт того, чтобы начать с поиска информации о правилах Турнира Трёх и как они менялись? Кажется, последний был в восемнадцатом веке… Что скажешь?       Глаза Алисы буквально загорелись, стоило ей услышать намёк о заговоре и конспирации. Видимо, девушке нравилось разгадывать тёмные секреты и загадки.       — Можешь рассчитывать на меня! — заверила она, делая какие-то заметки в блокноте.       Они провели в библиотеке ещё час, делясь идеями и планами, а затем принялись конспектировать учебники, которые могли бы пригодиться на первых неделях занятий.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.