Кубок огня, льда и желаний

NC-17
Завершён
1404
22
автор
Размер:
637 страниц, 223 353 слова, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1404 Нравится 583 Отзывы 838 В сборник

Глава 10. Элис? Да кто такая Элис?!

Настройки
      Дымка утреннего тумана стелилась по озеру Хогвартса, первые лучи солнца окрасили её золотой пыльцой, которая изумительно контрастировала с чернильной гладью воды. Багрянец величественных деревьев оттенял серо-стальную гамму шотландских гор, а трели ранних птиц постепенно вытесняли ночную тишину. Ничто не могло нарушить негу тихого осеннего рассвета, но у главы Дурмстранга были совершенно другие планы.       — Двое! — раздался ор.       Уже второе утро подряд началось с отвратительного настроения Каркарова. Одним заклинанием он перевернул все койки на корабле, вываливая учеников на пол ни свет ни заря. Судя по одежде, директор не ложился спать, а судя по выражению лица, был зол как собака. Как выяснилось, в нём всю ночь кипело негодование, пока не достигло апогея, точки взрыва, и весь его бурлящий гнев выплеснулся на подопечных.        — Двое! — повторил он, рывками измеряя углы палубы. — Двое на Турнире от одной школы! Это неслыханно, просто неслыханно. А что с этим собирается сделать магическая федерация спорта? — Никто из сонных учеников на палубе не осмелился ответить на риторический вопрос. — Ничего! Что ж, теперь всё будет по-другому. Уверен, мадам Максим тоже против. А пока! Каждый из вас должен показать себя с исключительной стороны, начиная с учёбы.       Он раздал, нет, скорее разбросал ученикам пергаменты с расписанием.       — Вы погодите… — продолжил он, — только погодите, мы им покажем. Может, даже что-то предпримем, чтобы дисквалифицировать их сопляка, недоволшебника. Ну а вы… вы! Обязаны быть эталонами Режима. Буду наказывать за малейшую провинность, даже если найду на форме хоть одну складку, даже если за столом уроните хоть одну крошку! А если узнаю о нарушении правил… шкуру сдеру. Живьём!       Но Каркарову оказалось мало одних слов. Он отправил домой всех ребят, которые были заперты в камбузе после вечеринки Слизерина, а затем прошёлся по спинам учеников жалящими заклинаниями, чтобы те «усвоили первый урок в Хогвартсе». Краму он обещал комплекс укрепляющих зелий и упражнений, за которыми проследит лично, а затем разослал учеников обратно по каютам «подумать» до завтрака, до которого оставалось ещё несколько часов.       Алиса разрывалась между пострадавшими. Студентам запрещалось обращаться в больничное крыло, поэтому только она и ещё один колдомедик могли облегчить боль от особых дисциплинарных заклятий директора. Валерия намного легче других перенесла процесс воспитания, защитный мороз на коже не допустил глубокого проникновения наказаний. Сёстры Находкины крепились, но еле-еле сдерживали слёзы, Женя и Полина успокаивали их. Когда, казалось, опасность миновала, Валерия решила подняться наверх и подышать свежим воздухом. Она прислонилась лбом к одному из канатов и устремила взгляд на Хогвартс.       Даже после истерики директора она возвращалась мыслями к эпизоду наваждения у Кубка Огня. Да, она пару раз думала об участии, представляла себя чемпионом, но в шутку, так… пустые фантазии, и только! Всерьёз никогда не задумывалась о том, чтобы бороться с другими дурмстрангцами за участие.       А вчера она едва не решилась бросить своё имя. Зачем? Посмеяться над правилами Режима, выставить мальчишек в глупом свете? Нарваться на неприятности? Нет, конечно же, нет. В ней глубоко укоренилось чувство долга, она бы никогда не поступила так по отношению к Дурмстрангу. Но тогда отчего у неё внутри такая тоска, почему так щемит грудь? Возможно, это зов Кубка, который, словно сирена, манит к себе сильных волшебников.       «Быть может, поэтому гриффиндорский мальчик пошёл наперекор всем правилам и бросил своё имя?» — Валерия поражалась его поступку, хотя в её глазах он казался больше глупым, чем отважным. Гарри Поттер — всего лишь ребёнок, который ввязался в рискованное противостояние взрослых.       Прохладный осенний ветерок шаловливо потрепал её волосы, отвлекая от мыслей. Валерия сонно потянулась и приняла решение пропустить завтрак в пользу библиотеки. Она спустилась захватить сумку с расписанием, обнаружив, что Женя и другие разбрелись по своим делам.       Валерии удалось отыскать лишь Алису — та как раз заканчивала варить успокоительную настойку для директора. О Прекрасной она знала немного. Говорили, род Алисы был небогат, но славился в Режиме женщинами редкой красоты. Многие — и Валерия не была исключением — испытывали к ней тихую зависть, хоть и старались не придавать этому значения. Прекрасная действительно выделялась: грацией она могла соперничать с вейлами, а в манерах была столь мягка, что даже грубая форма Дурмстранга казалась на ней утончённым нарядом. Она двигалась с изяществом, будто плыла по воздуху. Иногда за её обходительностью проглядывал непростой характер, но стоило ей свободно взмахнуть золотой косой — и любое недовольство растворялось. И всё же одно оставалось для Валерии загадкой: почему улыбка Алисы почти всегда казалась печальной.       — Привет, — окликнула она волшебницу, когда та ворчливо стирала с пальцев липкие следы от микстуры. — Не хочешь составить мне компанию в библиотеке?       — С радостью, — откликнулась Алиса, оживившись. — Куда угодно, лишь бы подальше от этого корабля.       Они направились в библиотеку, не избежав излишнего внимания учеников Хогвартса. Взгляды разнился: кто-то шептался с игривым любопытством, другие — чаще дети — опасливо разбегались при виде красных мантий. Валерия не обижалась, ведь для большинства дурмстрангцы оставались чужаками, наследниками иной, пугающей культуры, в которой вырос Грин-де-вальд.       Были и те, в ком их присутствие вызывало неприкрытую неприязнь. Но пока она не выражалась в чём-то большем, Валерия не придавала ей значения. Намного заметнее были взгляды старшекурсников, что с нескрываемым интересом провожали глазами Алису. Черных поймала себя на мысли, что могла бы подойти к своему внешнему виду с большей прилежностью — хотя бы подобрать причёску не столь обыденную, как простой хвост.       К Валерии подбежал низенький мальчик, скорее всего первогодка, и протянул ей свёрток.       — Тебе письмо! От профессора Макгонагалл! — улыбнулся ей конопатый гриффиндорец полубеззубой улыбкой.       Вот ведь неожиданность! К ней впервые обращался напрямую кто-то из Хогвартса, помимо Меган из Пуффендуя.       — Старшая Валерия, по-моему, этот мальчик хочет, чтобы вы взяли свёрток, — шёпотом подсказала ей Алиса после долгой неловкой паузы.       — Ага! — подтвердил мальчуган. — И чтобы ты расписалась о получении послания. Вот перо.       — Убери. Я всегда пишу исключительно своим.       Вскрыв печать, Валерия словно открыла не только письмо, но и давнюю рану своего недоверия.

***

      — Сегодня мы будем учить Устав! — огласил смотритель порядка Дурмстранга. — Садитесь за парты, письменные принадлежности уже разложены.       Ученики послушно выполнили указание.       — Задание простое: выбрать любую страницу Устава и скопировать содержимое на лист перед вами. Кто не справится, будет повторять задание до победного. Время — до конца дня.       «Интересно, как с этим заданием можно не справиться?» — подивилась Валерия, аккуратно обмакнув перо в чернила.       Девушка не торопилась, она предпочитала обустраивать рабочее место прежде, чем приступать к кропотливым заданиям. В комнате раздался писк.       — Что-то не так? — подошёл смотритель к подростку, который издал звук.       Тот тяжело дышал, но, несмотря на подступающую панику, ответил сдержанно:       — Я почувствовал что-то странное на спине, смотритель.       — Продолжай, — пригласил он со знающей улыбкой.       — Будто меня кто-то ужалил, смотритель. — Словно в подтверждение его слов, раздался ещё один визг, а за ним — приглушённый вой боли.       — Так бывает, когда пишешь режущим пером. — Ученик посмотрел на него с нескрываемым страхом в глазах. — Это проверенный школьный метод для записи особо важных вещей, чтобы запоминалось наверняка. Перо гравирует знания на коже, а так как размер страниц Устава довольно большой, я заколдовал его на область спины. — Как ни в чём не бывало, смотритель вернулся к своим записям.       — Но ведь мы все чистокровные, некоторые даже дворяне! — послышался протест с первых парт. — Почему к нам применяются наказания, разработанные для грязнокровок?       Смотритель лениво оторвался от своего дела и дал ответ с нескрываемым удовольствием:       — Наказание? Разве? Вы всего лишь выполняете задание, которое эффективнее традиционного подхода, причём самолично — это же не я вырезаю буквы на вашей коже. Кстати, советую особо кропотливо прописать пункт Устава, в котором институт не несёт ответственности за адекватность применяемых форм, методов и средств организации образовательного процесса, требованиям охраны здоровья обучающихся. — Ученики побелели, представив, сколько им придётся вытерпеть, чтобы написать это предложение. — Поэтому приступайте, не вижу смысла более отвлекаться от наших дел. А ты загляни после в темницу за вопрос, заданный без спроса старших.       Валерия внимательно слушала объяснение смотрителя. Она уже успела столкнуться с несправедливостью в школе, и ей казалось, что каждый день она будет открывать всё больше неприятных сюрпризов. Но Дурмстранг был именно её выбором, её вызовом, и хоть она не может повлиять на форму обучения, она может выбрать, как с ней справиться и не потерять себя.       Девушка взвесила свои шансы хоть как-то облегчить задание. Перо было заколдовано так, чтобы написанное на пергаменте перенеслось на спину в пропорциональном соотношении. Выходит, если она выберет страницу Устава с небольшим количеством текста, то её кожа получит намного меньше повреждений, чем должна. К тому же смотритель ничего не упоминал об использовании обезболивающего.       Валерия покопалась в сумке и нашла пузырёк с соответствующим зельем, которое было обязательной частью школьной программы. Девушка быстро выпила его, почувствовав знакомый укол в животе, и, не оглядываясь по сторонам, приступила к первому предложению. Тогда она почувствовала неприятное, но терпимое жжение на спине, в то время как её красная мантия по-настоящему приобретала цвет крови.

***

      Валерия расписалась своим пером за получение письма, предположив, что на этом её контактирование с гриффиндорцем закончится, но мальчик никуда не собирался уходить. — Скажите, а правда, что в Дурмстранге практикуют тёмную магию? — поинтересовался он с жадным до знаний блеском в глазах. Валерия прищурилась — неужели он думал выведать у неё информацию об институте? Алиса ответила за неё, выдавая лишь уже известные факты. — Да, но чрезвычайно редко и только с особого разрешения. Она требует много подготовки, вытягивает немало сил и, как правило, может потребовать неприятную жертву, а при неудаче наслать на волшебника проклятие. — Кру-уто! А правда, что в твоей школе мучают в подземельях? Ты когда-нибудь пользовалась непростительным? Алиса продолжила развлекать любопытного мальчика и кое-где умалчивать, кое-где развеивать стереотипы о Дурмстранге, в то время как Валерия ознакамливалась с содержанием послания от Макгонагалл. «Мисс Черных,

Надеюсь, Криви не слишком надоедлив. Так получилось, что он единственный ученик, который оказался рядом, когда я писала это письмо. Если я правильно поняла, ваше руководство не допускает вашего присутствия в моём кабинете, поэтому я связываюсь с вами через пергамент, чтобы продолжить тему, на которой мы расстались в прошлый раз.

А именно — на дурмстрангских сестринствах.

Эта тема очень близка мне как северной шотландке. Видите ли, я с удовольствием поступила бы в Дурмстранг, но из-за любви к родине выбрала именно Хогвартс. Но это не столь важно, вернёмся же к сестринству. Это альянс ведьм, объединённых одной целью и основанный на солидарности, поддержке, уважении. Наверняка вы слышали о самых нашумевших женских общественных организациях: Ядовитые Фурии, Острые Палочки и, конечно же, Прогрессивная Партия Ведьм. Я могу ещё долго перечислять, однако объединяет их одно: они все основались на сестринствах в Дурмстранге. Я в полном замешательстве, почему нынешнее руководство вашего института отменило их. Знайте: раньше единения учениц-единомышленниц имело колоссальное почтение, они даже могли влиять на порядки Дурмстранга — прямо как студенческий совет Хогвартса.

Поэтому я предлагаю вам рассмотреть создание сестринства, пока вы находитесь на территории нашей школы, тем самым возродить северные традиции. Подумайте о вашей цели, о том, что вас объединяет с другими ученицами Дурмстранга, чего вы хотите добиться. И, конечно же, не забудьте об эффектном названии.

Вы можете и проигнорировать моё предложение, но я хочу, чтобы вы знали, что женщины всегда не уживались в строгих иерархиях. Мы свободны, как кошки, и наша сила в единстве — но не в том, что в понимании директора Каркарова.

С уважением, Минерва Макгонагалл P.S. Говорят, астрономическая башня пустует так часто, что даже учителя и старосты не включают её в обход».       Валерия повторно перечитала письмо профессора Трансфигурации. В самой идее создания собственного сообщества чувствовалась особая притягательность. Однако, зная Каркарова, девушка сомневалась, допустит ли он подобную самодеятельность. Мысль о последствиях тут же вызвала в памяти привкус дёгтя, а в рёбрах будто отозвалась фантомная боль от недавнего наказания. Валерия покачала головой, отбрасывая мечты.       — Алиса, нам пора, — негромко позвала она.       Гриффиндорец, всё ещё вертевшийся рядом с её спутницей, теперь уставился и на неё. «Полагаю, ему, как сове, нужна плата за почтовые услуги». Валерия проверила карманы и протянула Криви сухое печенье.       — Подарок от старшекурсницы Дурмстранга? Класс! Все обзавидуются! — просиял мальчишка и, радостно размахивая печеньем, умчался по коридору.       Он был странноват, но хотя бы не шарахался, как прочие дети Хогвартса. В тишине девушки продолжили путь, каждая погружённая в собственные мысли. На Алису вновь оборачивались — ученики, в особенности старшекурсники, с интересом провожали её взглядом. Валерия уловила в себе раздражение и в очередной раз поправила волосы, мысленно пообещав себе уделять внешности капельку больше внимания.       Путь до библиотеки оказался долгим, и, быть может, заметив нарастающее напряжение, Алиса решилась заговорить.       — Разреши говорить, старшая Валерия, — произнесла она с мягкой, почти извиняющейся улыбкой.       — Конечно.       В груди у Валерии кольнуло. Формальное обращение звучало неуместно за пределами корабля. Наверное, Макгонагалл была права — в новых условиях следовало пересмотреть порядок.       — Полагаю, ты заметила, — тихо начала Алиса, — я привлекаю слишком много внимания. — Валерия хотела было отмахнуться от слов, но собеседница продолжила: — Не стоит отрицать, я заметила твой взгляд до того, как подошёл гриффиндорец. Но, старшая Валерия, за моей внешностью таится рассудительная волшебница, способная принимать сложные решения и нести ответственность. Я готова доказать это делом, позволишь?       Валерия невольно замедлила шаг. Они едва знали друг друга, но слова Алисы прозвучали искренне. Валерия смутно припоминала, что в Дурмстранге Алиса занимала роль надсмотрщика — она была слишком низкорожденной, чтобы получить почётное звание, однако достаточно добросовестной для работы на администрацию института. Алису ценили за трудолюбие и честность, и что немаловажно ей близок порядок, но жестокости — чужды.       Возможно, ей действительно можно было довериться.       — Алиса, честно говоря, после утреннего дисциплинарного урока Каркарова я рада лишней паре рук. Найдём тихое место в библиотеке и обсудим, с чего начнём. И да, вне корабля можешь обращаться ко мне просто по имени.       Алиса не скрыла радости — не столько от доверия, сколько от того, что её признали равной. Она засмеялась легко, по-настоящему, и подхватила Валерию под руку, нарушив строгий порядок. Та и не подумала остановить её.       Они дошли до библиотеки в приподнятом настроении, выбрали дальний угол, наложили заглушающее заклинание и разложили пергаменты.       — Итак, — начала Валерия, — Каркаров вычеркнул из нашей программы Прорицания и Астрономию. Меня освободили от Травологии и ЗОТИ как мастера по этим предметам. А из факультативов беру Руны. Что у тебя?       — Я освобождена от Зелий и Травологии. Запишусь на Магическое Право и, вероятно, в клуб дебатов. Так у меня останется время совмещать учёбу с поручением директора Каркарова — слежкой за тремя подростками из Гриффиндора. Знаешь, один из них — Гарри Поттер. Ну, тот ребёнок, которого выбрал Кубок.       Валерия на миг задумалась.       — Прозорливо, — заметила она. — Буду признательна, если возьмёшь на себя Поттера, так я смогу сосредоточиться на Диггори. Согласна?       — Безусловно. А встречаться и делиться находками можем в укромном месте в школе. Не знаю, почему, но я не чувствую себя спокойно на корабле. Словно за нами наблюдают.       Валерия бросила взгляд в окно. Вдали, над водой, едва виднелся силуэт фрегата.       — Думаю, твоя интуиция не ошибается. Ещё в Констанце я нашла в каюте шпионящих насекомых. Они не задерживаются, но мне приходится соблюдать Устав.       Алиса сникла.       — Жаль. Я надеялась, что хотя бы в Хогвартсе можно будет свободно дышать.       — Всё не так просто, — поправила Валерия, постукивая костяшками по столу, — нам предстоит не просто учиться, а хитрить, и хитрить умело. В конечном счёте только нам решать, какие секреты раскрыть директору, а какие оставить тайной.       Девушки задумались, каждая о чём-то своём. Они оказались в затруднительной ситуации, где шпионы должны выполнить задания, при этом не проколоться перед другим шпионом.       — К слову, — прервала тишину Валерия, — ты говорила, что разбираешься в магическом праве?       — Так точно! — бодро отозвалась Алиса. — И я умею работать с архивами, с большим объёмом данных. Если понадобится что-то вычитать — только дай знать.       — Меня интересует история Турнира, особенно правила и изменения. Кажется, последний проходил в восемнадцатом веке. Посмотришь?       Глаза Алисы вспыхнули азартом.       — Конечно. Это будет даже увлекательно.       Они остались в библиотеке ещё на час, обсуждая идеи, заглядывая в справочники. Работы впереди было немало средь пыльных страниц, полустёртых имен, забытых правил и теней прошлого. Но ни Валерия, ни Алиса не отступят, а построят первые мосты к собственным расследованиям.
1404 Нравится 583 Отзывы 838 В сборник
Отзывы (6)