Кубок огня, льда и желаний

NC-17
Завершён
1404
22
автор
Размер:
637 страниц, 223 353 слова, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1404 Нравится 583 Отзывы 838 В сборник

Глава 18. Начало выходного волшебницы

Настройки
      — Так, вроде мы закончили, — подвела итог Меган, захлопнув фолиант по Чарам.       Меган и Валерия устроились в светлой библиотеке, где завершали домашнюю работу. Стоял последний выходной октября, в который студентам разрешили отправиться в Хогсмид, поэтому замок был практически пуст. Каркаров, конечно же, запретил дурмстрангцам посещать магическую деревеньку, потому что «ещё не заслужили», хотя сам решил куда-то отлучиться.       Меган развлекала Валерию зачарованным оригами, поочерёдно оживляя и запуская в полёт то попугайчиков, то журавликов. Проведя некоторое время в компании Боунс, Валерия узнала, что у её новой подруги тяга к небу и всему воздушному. Девушка оказалась без ума от квиддича и больше всего хотела отправиться в полёт на драконе или магловском самолёте, ну а самой заветной её мечтой было овладеть Левикорпусом и полететь самой.       — Вэлери, ты опять витаешь в облаках. — Засмеялась Меган, запуская в её сторону очередную птичку, которая уселась на плечо и тюкнула бумажным клювиком в щёку.       — Дурмстранг не дремлет, — Валерия осторожно сняла оригами и отпустила его в полёт, — ты же, Меган, напоминаешь мне птичек, которых так красиво мастеришь.       — Потому что так и есть! Однажды с помощью сладостей Уизли я смогла превратиться в канарейку! Ненадолго, но мне так понравилось!       — Не вижу разницы, особенно, когда ты носишь форму Пуффендуя — такая же жёлтая и весёлая.       Девушки рассмеялись, затем взгляд Меган упал на последний выпуск Пророка, который она поспешила спрятать.       — Опять неприятные сплетни?       — Как бы сказать… газета решила написать статью про твою школу.       — Не переживай. Давай почитаем вместе.       — Только если ты точно уверена, — получив уверенный кивок от Валерии, Меган открыла газету.       «… В Хогвартс прибыли ведущие европейские школы, чтобы возродить древний Турнир Трёх Волшебников. Одна из них, Дурмстранг, знаменита элитарным набором, открытой практикой тёмной магии и выпуском главных героев (и злодеев) магического мира.       Особого упоминания заслуживает небезызвестный Игорь Каркаров, который находится на посту директора уже как дюжину лет. Волшебник заработал гнусную репутацию после пыток многих несчастных, и, несмотря на это, добился освобождения из-под стражи после разоблачения невыразимца Августа Руквуда из Министерства магии, который поставлял информацию Волан-де-Морту.       Таким образом, можно сделать вывод, что несмотря на все грехи Каркарова, мистер Руквуд был волшебником намного сквернее и опаснее. Занимательный факт: семьи Руквудов и Бэгменов всегда дружили, а сейчас Людо Бэгмен является главой Отдела магических игр и спорта, а также соорганизатором Турнира Трёх Волшебников. Совпадение? Как знать.       Но вернёмся же к герою сегодняшней рубрики. Каркаров умудряется получить пост директора института Дурмстранг после выхода из тюрьмы. При этом никто не знает наверняка, как служба Неназываемому и Азкабан повлияли на Игоря Каркарова, ведь с тех пор он жил в стенах Дурмстранга, а память всем гостям школы извне, как известно, стирается.       Тем не менее, по нашим внутренним источникам, директор Каркаров зарекомендовал себя беспринципным и тираничным руководителем, вследствие чего многие семьи стали забирать своих наследников из школы, критикуя его методы обучения и дисциплины. Какими именно — мы можем только гадать, но одно мы знаем точно: репутация Дурмстранга продолжает ухудшаться с каждым годом.       В то время как политика северной школы не должна волновать британцев, её ученики здесь, в Хогвартсе. Мы не знаем, каким образом дурмстрангцы, выращенные под крылом подобного директора, повлияют на наших детей, поэтому совет родителей планирует подать жалобу заместителю министра миссис Долорес…»       — Не хочешь присоединиться к нам в Хогсмиде? — решила сменить тему Меган, захлопнув Пророк.       Валерии потребовалась секунда, чтобы отвлечься от мрачного содержания статьи и вернуться в реальность.       — К сожалению, не могу. В одном статья не врёт — прямые приказы Каркарова неоспоримы. Но я проведу прекрасный тихий выходной в Хогвартсе. Ты даже не представляешь, как мне порой не хватает тишины и покоя.       — В таком случае, я пойду, — неловко замялась Меган, — до вечера, Вэлери, мы вернёмся к закату.       Подруги обнялись на прощание, и Валерия проводила Меган взглядом, пока та не скрылась за поворотом. Потом решительно подхватила сумку и, почти не касаясь пола, вприпрыжку направилась к ближайшему туалету.       «Наконец-то!» — с трепетом подумала она. — «Наконец-то я опробую камуфляж!»       До сих пор Валерия не решалась воспользоваться подарком Находкиных: опасалась, что маскировка сработает не идеально и кто-то её узнает. Но теперь, когда коридоры замка почти опустели, шанс казался идеальным.       Она вытащила перламутровый гребень и, как учила Алиса, провела им по волосам. Затем обмотала шею и нижнюю часть лица заколдованным шарфом Жени: мантия Дурмстранга тут же запестрила, сменившись на чёрно-жёлтые цвета Пуффендуя. Последний штрих — очки. Валерия заглянула в зеркало и едва узнала своё отражение.       — Ну точно невидимка, — хмыкнула она, не узнавая себя, и выскользнула в коридор.       Поначалу волшебница сомневалась в непроверенных чарах: кралась вдоль стен, шарахалась от каждой тени, пугалась собственного отражения в витражах. Но довольно скоро поняла — никто, никто не обращает на неё ни малейшего внимания. Ободрённая, Валерия распрямилась и уверенным шагом направилась исследовать замок.       Проходя мимо портретов, она время от времени обмолвилась с ними парой слов — и с замиранием сердца наблюдала, как нарисованные дамы и рыцари вздрагивали, не понимая, откуда раздаётся голос.       «Значит, очки действуют даже на магические объекты!» — с воодушевлением отметила Валерия.       Дальше — больше: лестничная галерея, обычно полная каверзных перемещений, на этот раз осталась в благостном покое. Лестницы не подвели — ни поворота, ни сдвига в самый неподходящий момент.       Воодушевлённая, Валерия добралась до подземелий, где обычно старалась бывать как можно реже. Коридоры между классами зельеварения и гостиной Слизерина дышали сыростью и тяжёлым полумраком, но именно там она нашла нечто интересное: зал, в котором студенты в зелёных мантиях отрабатывали дуэльные приёмы.       «Вот где прячется дуэльный клуб! — с азартом обнаружила она. — Надо запомнить».       После короткого наблюдения Валерия поднялась на поверхность и выбежала на поляну перед замком. Вокруг разбредались редкие группки младшекурсников, кто-то гонял мяч на тренировочном поле.       На берегу озера она заметила знакомую фигуру — Крам, тренирующийся в одиночку, несмотря на целую свору визжащих поклонниц с болгарскими флагами. Валерия усмехнулась.       «Интересно, у кого фанаток больше — у Крама или у Диггори?»       Насладившись осенним воздухом, Валерия решила проведать своих. Начать — с Жени: анимага она знала лучше остальных. Направившись в сторону оранжерей, Валерия, почти не скрываясь, прошла по садовым тропинкам — и действительно застала подругу за работой. Женя в плотных перчатках возилась с каким-то плотоядным растением, весело напевая себе под нос.       Валерия ухмыльнулась, припомнив, как недавно Женя нарушила её уединение в башне, и решила отыграться. Бесшумно подобравшись с подветренной стороны, она внезапно положила руки ей на плечи.       — Ой-ой! — визгнула Женя, подпрыгнув так, что едва не снесла Валерию вместе с горшком. — Черных, ты меня чуть до седых волос не довела! С этой твоей маскировкой… я даже не учуяла тебя!       Валерия, едва сдерживаясь от смеха, присела рядом.       — Один-один, Женя.       Та, всё ещё хихикая, поправила выбившиеся из причёски пряди.       — Думала, опять патруль пожаловал с проверкой. Эти ребята под Волоходом докучают будь здоров: палочками машут, поучают, как себя вести. Но стоит открыть мешок с удобрением — и их как ветром сдувает!       Девушки дружно усмехнулись.       — А здесь мне нравится, — призналась Женя, вдыхая густой пряный воздух оранжерей. — Такой аромат цветов… У нас в Дурмстранге ничего подобного. Вечно зима, и никакой тебе магии земли…       Валерия понимающе кивнула. Любовь Жени к травологии казалась ей странной, но теперь она видела в этом особую нежность, которой так не хватало за каменными стенами их родного замка.       — Как там твоя миссия? — поинтересовалась Валерия после паузы.       Лицо Жени сразу омрачилось.       — Честно? Плохо. Днём можно выбраться в лес только с Помоной или Хагридом — не подкопаешься. А ночью идти в Запретный Лес — безумие. Пока что дриады помогают, но что с них взять? Приносят сорняки вместо ценных растений. Хорошо хоть Каркаров не отличает крапиву от кровавой омелы…       Женя вздохнула, явно устав от невидимой войны за каждую крошку успеха.       — Надеюсь, Крам возьмёт первый тур, — пробормотала она. — Иначе нас всех тут пересчитают по головам.       Валерия ободряюще обняла подругу за плечи.       — Мы справимся. Все вместе.       Они сидели, обмениваясь новостями и шутками, пока Женин живот не заурчал.       — Так, анимагу нужно есть! Да и пора папеньке отписаться — он у меня тот ещё разведчик и сплетник, ему интересны новости Хогвартса похлеще, чем Каркарову. Не представляю, как ты порой пропускаешь обед.       — Как есть, на всё времени не хватает. Увидимся позже, Жень.       Девушки распрощались. Женя поспешила к обеду, а Валерия направилась к кораблю. На удивление, ей удалось проскользнуть незамеченной даже на борт. В женской каюте Валерия обнаружила Алису и Полину, которые склонились над столом. Валерия негромко постучала по косяку, чтобы не напугать их внезапным появлением.       — Привет! Что у вас тут за секреты?       Девушки подняли головы — и, увидев её, оживились.       — Старшая Валерия! Вот это да, вас не узнать! — воскликнула Полина и радостно потащила её к столу. — Присоединяйтесь! Я как раз собиралась показать магию блюдечка… Валерия с интересом подошла ближе. На столе поблёскивало серебристое блюдце, гладкое и затейливо выгравированное, словно драгоценная луна в миниатюре. Полина загадочно улыбнулась, пряча возбуждение за привычным жестом — убирая прядь за ухо.       — Давай-ка проверим мою троицу гриффиндорцев, — предложила Алиса, хлопнув себя по коленям.       — С радостью! — поддержала Полина и ловко запустила по краю блюдца небольшое яблоко. Оно закружилось, и Полина, не теряя времени, взяла в руку палочку. — Катись, яблочко, катись, вокруг блюдца обернись, да покажи, что мы ищем… — напевно произнесла она заклинание.       Поверхность блюдца засветилась мягким золотистым светом, и на ней проступила сцена: Гарри Поттер, закутавшись в странный полупрозрачный плащ, крался вдоль какого-то коридора.       — Он часто так делает, — заметила Алиса, склонившись над изображением. — Видишь? Не одни мы любим хитрить…              Валерия заинтригованно наблюдала за магией блюдца.       — Любопытная вещица, — сказала она, не отрывая взгляда. — Скажи, Полина, а за Шармбатоном ты тоже следишь?       — А как же! — с готовностью ответила Полина и, хитро прищурившись, добавила: — Правда, там скука смертная. Щебечут без умолку, жалуются на шотландскую осень… Из всех интересна только Габриэль, сестра Делакур. А вообще, вся их магия — это улыбки и флирт. Красиво, конечно, но Турнир одними реверансами не выигрывают.       — И Каркарову об этом известно? — приподняла бровь Валерия.       — О да, — с важностью ответила Полина. — Директору я докладываю о всех слабостях Шармбатона. Но, — она доверительно понизила голос, — о наших встречах он не знает. И не узнает. Вас я не подведу.       Валерия одобрительно кивнула и перевела взгляд на Алису.       — А ты, Алиса? Как там твои донесения?       — У меня всё куда прозаичней, — махнула та рукой. — Рон Уизли ревнует Поттера, завидует, скандалит на каждом углу. Вечно они цапаются! Я только успеваю записывать, а Каркаров потирает руки.       Алиса вдруг оживилась и добавила, таясь загадкой:       — Но о кое-чём я умолчала.       Валерия, чувствуя подвох, насторожилась.       — О чём именно?       Алиса выдержала эффектную паузу, накручивая прядь волос на палец.       — О Гермионе Грейнджер. Наш Виктор, — она мечтательно всплеснула руками, — по уши влюбился! Следит за ней, помогает с учебниками… В библиотеке подглядывает, как ребёнок за первой симпатией!       Полина и Валерия переглянулись через стол, с трудом сдерживая улыбку.       — Выходит, любовь всё же зла, — наконец произнесла Валерия с лёгким смешком.       — Именно! — торжественно воскликнула Алиса. — Так что я решительно закрываю глаза на его сердечные подвиги. Пусть наслаждается юностью. А отчёты у меня будут только про Поттера и Уизли — они стабильно влипают в неприятности.       В этот момент Валерия вновь обратила внимание на блюдце.       — Кстати, — протянула она, прищуриваясь, — что это он там держит?       Полина с интересом наклонилась ближе, прошептала заклинание усиления изображения.       — Интересно… Похоже на карту. Но вся покрыта какими-то маленькими следами.       Алиса чуть не свалилась со стула от восторга:       — И они двигаются! Да ещё и подписаны! Валерия, это, должно быть, карта следит за всеми в замке!       Валерия задумчиво водила пальцем по воздуху над блюдцем.       — Если это действительно карта с позициями всех обитателей Хогвартса… то Каркарову ни слова. Иначе он сделает всё, чтобы её заполучить, и мы окончательно потеряем свободу передвижения в замке.       — Мы могли бы заполучить её… без разглашения? — выдвинула предложение Алиса, что удивило Валерию, ведь та всегда была за порядок.       — Заманчиво, но слишком рискованно. Придётся продумать операцию: украсть у Поттера карту, скопировать её чары, быстро воспроизвести и вернуть — и всё это совершить незаметно. Алиса, ты лучше нас знаешь о последствиях провала. На кону слишком многое.       Девушки единодушно закивали. Никто не хотел рисковать ради вещицы Поттера, даже если она была очень полезна.       — А что если Аня с Яной перенастроят следящий артефакт Полины так, чтобы он оповещал нас каждый раз, когда Поттер воспользуется картой? — задумчиво предложила Алиса, постукивая пальчиком по подбородку. — Тогда мы сможем подглядывать за Хогвартсом через него, безопасно и на расстоянии.       — А эта идея мне по нраву, — кивнула Валерия. — Не будем терять ни минуты, я хочу увидеть её в действии. Пойду искать сестёр Находкиных.       — Сейчас найду их! — Полина вновь обратилась к блюдцу, попросив показать местонахождение Ани и Яны.       На зеркальной глади проступил пустой коридор.       — Хм, седьмой этаж, — нахмурилась она. — Но там же ничего нет…       Блюдце слабо затрепетало и погасло. Полина с сожалением постучала по серебряной поверхности.       — Ах, простите, старшая Валерия. Магия блюдца иссякла. Я хотела бы показать вам Диггори…       — Нет-нет, — Валерия поспешно встала. — Мне ни к чему шпионить за ним. Лучше займусь поисками сестёр.       — Как скажете, — улыбнулась Полина и, не теряя времени, вгрызлась в яблоко. — Кажется, обед зовёт нас!       — Женя уже отправилась в Большой зал, — заметила Алиса. — Если поторопитесь, догоните её!
1404 Нравится 583 Отзывы 838 В сборник
Отзывы (2)