ID работы: 12527941

Мир, за который я сражаюсь

Bungou Stray Dogs, Yuukoku no Moriarty (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
68
автор
Размер:
232 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 17 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 36. Секрет для одного.

Настройки текста
      Солнечные лучи проникали в дом сквозь открытие окна, освещая все внутри. Несмотря на такое обилие естественного света и тепла, горел камин. Альберт сидел в кресле напротив, внимательно прочитывая бумаги и по завершению, бросая их в огонь. —Я.. не знала, что именно нужно взять, поэтому схватила все конверты. Там, наверное, много лишнего.. – пробормотала Луиза, уставившись в чашку с горячим ароматным чаем, которую она крепко держала перебинтованными руками. —Вовсе нет, мисс Олкотт. Все ненужное я уничтожил, но есть кое-что, что может очень пригодиться. – Мориарти сложил оставшиеся листы в один конверт и отложил его в сторону. —Вы очень сильная и храбрая, я горжусь тем, что знаю вас. —Оставьте, это лишнее.. – щеки девушки слегка порозовели. —Я всего лишь выполняла свою миссию, сэр. Но теперь.. Нас ведь будут искать и точно обвинят в предательстве.. —Этого не будет. – уверил ее шатен, одаривая теплой улыбкой. —Ваши личные дела и документы, как-либо подтверждающие ваши личности, были в одном из этих конвертов, а сейчас горят в огне. —Значит.. Мы можем взять новые имена и начать новую жизнь? – уточнила Олкотт, задумываясь. Ведь действительно, это был хороший шанс начать все заново, построить жизнь так, как того хотелось ей самой. —Вздор какой-то. – проворчал внезапно появившийся Моран, и рухнул в свободное кресло. —Я предпочитаю остаться собой, без всяких маскировок. —Ваше право, никто не принуждает вас к абсолютным изменениям. – Мориарти продолжал приветливо улыбаться, и ему хотелось верить. Очень хотелось.       Некоторое время они просидели в тишине, которую изредка нарушало потрескивание дров. Вскоре раздался звук шагов. —О, не знал, что у нас гости. – молодой человек, красивый лицом, встал около стены. —С сегодняшнего дня эти люди – часть нашей команды. Познакомься, Луиза Мэй Олкотт и Себастьян Моран. – Альберт представил их, складывая руки в замок. —Надеюсь, вы поладите. –Разумеется. – блондин широко улыбнулся. —Я Джеймс Бонд, к вашим услугам. —Рада знакомству, мистер Бонд. – Луиза приветливо улыбнулась, кивая головой. —А этот ворчун, видимо, нет. – Джеймс указал на недовольного Морана, чем вызвал у него более мощную бурю эмоций. —Эй, ты кого ворчуном назвал? – мужчина подскочил на ноги, вскипая от злости. —Сам-то на женщину похож! —Полегче со словами, Моран. Не думай, что я не дам тебе отпор. – голос блондина стал на тон ниже, в глазах блеснул огонек. —Вот же дьявол.. – прошипел Себастьян, вновь усаживаясь в кресло. –Не ссорьтесь, прошу вас. Уилл не одобрил бы этого. – строго произнёс старший Мориарти, слегка прищурвая глаза. После этих слов наступила тишина.       По пустым коридорам больницы раздавался стук каблуков. Женщина размеренно шла в самое дальнее крыло помещения, прижимая к себе несколько листов бумаги и карандаш. Достигнув конца, она медленно отворила дверь и вошла в палату. —Ты еще не уходил, малыш Луи?       Услышав голос, Льюис, сидящий около постели, поднял голову. —Нет, Линн.. Брат еще не приходил в себя, я не хотел бы, чтобы очнувшись, он был один.. – тихо проговорил Льюис, держа старшего брата за руку. —Ты уже несколько часов так сидишь. Может, хочешь поесть или отдохнуть? – Линн положила руку на его плечо, присаживаясь рядом. —Тебе нет нужды так изводить себя. —Я в полном порядке. Здоровье брата важнее всего остального. – младший Мориарти вновь склонился над братом, едва сдерживая слёзы. —Он так пострадал.. Посмотри, что эти звери сделали с ним.. —К сожалению, этот мир слишком жесток. Невинные очень много страдают. – женщина тяжело вздохнула, переводя взгляд на Уильяма. Тот до сих пор не пришел в себя, почти все его тело было обмотано бинтами. Раны на теле обязательно заживут, но шрамы, такие огромные и ужасные, останутся на всю жизнь. —А что с ним будет, когда он очнется? – спросил Льюис, не отрывая взгляда от больного. —Ему понадобится много времени, чтобы восстановиться. Но и без психологических травм не обойдётся. Я очень прошу, будьте рядом и оказывайте ему поддержку. – серьёзно произнесла врач. —И постарайтесь не распространяться о его местонахождении. Появление посторонних заставит его волноваться, а в данной ситуации это лишнее. —Не волнуйся, об этом никто не узнает, кроме брата Альберта и наших близких друзей. – заверил ее Мориарти, слегка улыбаясь. —Но и ты тоже не оставляй его, хорошо? —Как же я оставлю? Он только мой пациент, а я только его врач. Он в надёжных руках. – растрепав волосы парня, женщина поднялась на ноги. —А тебе я советую отправиться домой и хорошо отдохнуть. Если Уильям очнётся, он будет недоволен твоим состоянием и начнёт волноваться. —Наверное, ты права.. Я вернусь вечером, проверю брата. – поднявшись, Льюис аккуратно зачесал волосы, возвращая их в прежний вид. —Всего доброго, Линн.       Покинув палату, он двинулся прочь, борясь с желанием вернуться обратно, снова увидеть дорогого брата и никогда не отходить от него. Уильям столько сделал для него, но как жаль, что сейчас он бессилен отплатить за это добро.       Улица встретила его шумом, солнечные лучи согревали, слегка слепили, проникая за оправу очков. Постояв несколько минут и привыкнув к яркому свету, блондин направился домой. Хотелось немного поспать, не беспокоиться ни о чем, хотя бы до вечера. Но может ли он себе позволить это? —Ого, какие люди!       Подняв голову, Льюис увидел перед собой Шерлока. Руки непроизвольно сжались в кулаки, волна гнева накрыла его. —Вы что-то хотели, мистер Холмс? – как можно спокойнее спросил блондин, едва сдерживая себя. —Да так, чисто из интереса хотел узнать, кого вы навещали в больнице? И еще.. Где Лиам? – пристальный взгляд синих глаз будто бы влезал прямо в душу, копался где-то там, внутри, разрушая тот покой и порядок, что аристократ выстроил. —Это вас не касается. Считайте, что получили ответ сразу на два вопроса. – алые глаза сверкнули, в них была ярко выражена злоба и неприязнь. От брата Альберта он слышал об этом человеке, и его настойчивость слишком раздражала. —Ай, ну почему же вы такой грубый? Вам бы следовало брать пример с ваших вежливых братьев. – Холмс усмехнулся, однако желание смеяться тут же пропало, стоило ему получить достаточно сильный удар в живот. —Не смейте упоминать моих братьев. И не влезайте в нашу семью, поняли? Вы никто, и всегда будете никем, особенно для брата Уильяма. – прошипел Льюис, толкая темноволосого в сторону и быстро уходя прочь. Вмешательство этого типа ничем хорошим не закончится, нужно как можно тщательнее оберегать брата. Шерлок Холмс абсолютно точно лишний в его жизни, брату Уильяму он не нужен. Связанный с теми, кто довел его старшего брата до такого состояния, этот проклятый детектив принесет только несчастье. Нельзя было допустить этого. Состояние Уильяма и его местонахождение должны остаться тайной. —Думает, я перестану искать Лиама.. Еще чего. Такой же дурак, как и Альберт. – проворчал Шерлок, провожая взглядом уходящего вдаль Льюиса. —Я узнаю, куда ты ходишь, и узнаю, где Лиам.       Выпрямившись, он направился в сторону больницы. Каждый шаг отдавался неприятной болью, внутри все тянуло и жгло. Удар, кажется, и вправду был сильным. Когда-нибудь, он обязательно отомстит ему за это. Но сейчас важно было одно – разузнать, что же скрывает этот заносчивый аристократ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.