ID работы: 12529659

Нарцисса воюющая

Смешанная
Перевод
PG-13
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 21 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть III. Нарцисса защищающая. Глава 1

Настройки текста
— Вот так, Гарри, — Нарцисса терпеливо вытянула ногу и согнула ее, изучая технику Гарри. Секунду спустя она покачала головой: — Нет, так не получится. Выглядит, как будто ты пытаешься сломать свою ногу пополам, а не сделать более гибкой. Гарри посмотрел на нее. — Я не вижу разницы между тем, что делаешь ты, и тем, что делаю я. — Попробуй еще раз, — Нарцисса снова терпеливо двигала ногой в правильном направлении. У нее никогда раньше не было учеников по этой дисциплине, и это был опыт обучения как для нее, так и для Гарри. — Видишь, как ты слишком далеко вытягиваешь пальцы ног? Тебе нужно убедиться, что ты достаточно гибкий, а не прихрамываешь на ногу, которую ты растянул, как будто она сделана из ирисок. — О, О! — Гарри ухмыльнулся ей и внезапно двинул ногой в правильном направлении. — Да, я понимаю. Это круто! Нарцисса улыбнулась ему и встала, потратив мгновение на то, чтобы высушить волосы полотенцем. При этом она критически изучала волосы Гарри. Хотя они был короткими, у него не было тех же проблем, что и у некоторых убийц, поскольку он были настолько толстыми, чтобы замедлять его или цепляться за вещи, или настолько длинным, чтобы давал врагам дополнительный шанс в бою. Нарцисса позволила своим волосам оставаться такими же изящно струящимися и вьющимися, как сейчас, только потому, что она была в принципе на пенсии. — Ты такой хороший учитель, — Гарри поднялся на ноги, покачиваясь, как новый абраксанский жеребенок, глядя на нее с обожанием. — Намного лучше, чем Снейп. Нарцисса моргнула. — Я думала, что профессор Снейп был гением в зельеварении? — по крайней мере именно это рассказывал Драко о профессоре. Гарри сделал паузу, и на его лицо опустилась отреченная маска: — Я уверен, что так и есть. — Я та, кто научил тебя этой маске, Гарри, — спокойно напомнила ему Нарцисса, подойдя к нему и небрежно преградив путь из комнаты. Через несколько лет он будет знать шесть разных способов обойти ее и двенадцать способов вывести ее из строя, пока она шла, но несколько лет — это не сейчас. — Скажи мне, что ты имеешь в виду. — Он просто… он мерзавец. — Крайне объемная характеристика. Гарри вздохнул: — Он ненавидит меня, потому что я гриффиндорец и сын Джеймса Поттера. Он все время высмеивает Невилла, потому что тот не может варить зелья так, как хочет Снейп. Но Снейп никогда не говорит, как он хочет, чтобы мы варили! Он просто швыряет в нас ингредиентами и ждет, что у нас получится с первого раза! Может быть, это нормально, если у вы уже немного разбираетесь в предмете, но я никто не учил дополнительно, и Невилла тоже. Нарцисса обдумывала этот вопрос, пока вела Гарри в столовую, где домовые эльфы приготовили для них прохладительные напитки и небольшое количество еды. По правде говоря, Лонгботтом ее не очень-то волновал. Он был вообще не важен для Драко, и он не был одним из близких друзей Гарри. Несколько месяцев назад она, не задумываясь, запугала его, чтобы он перестал спрашивать Гарри, настоящий ли тот гриффиндорец. Но Северус, причинивший вред одному из ее мальчиков, — это совсем другое дело. — Ты знаешь, что школа вряд ли наймет другого профессора Зелий, — сказала она, когда выпила ровно две трети своего стакана. Гарри вздохнул и уставился на свой суп, ковыряя в нем ложкой: — Да, я знаю. Стоит взглянуть на трудности, с которыми они столкнулись, удерживая преподавателя Защиты от Темных Искусств. Полагаю, мне просто приходится с ним мириться. Нарцисса потянулась и положила свою руку на его. — Никогда не думай так. Это недостойно молодого человека, который может добиться всего, чего пожелает. Гарри посмотрел на нее широко раскрытыми глазами: — Ты хочешь, чтобы я убил его? — У тебя еще мало опыта, — рассеянно сказала Нарцисса. — И он хороший глава факультета для своих слизеринцев. Нет, я собираюсь убедиться, что он сосредоточится на своей работе, вместо того чтобы мучить тебя. Я знаю слабость, которую могу использовать против него. — Как ты можешь сохранить ему жизнь и при этом заставить его прекратить мучить меня? — Гарри так сильно покачал головой, что волосы упали ему на лицо. — Я думаю, это его любимое развлечение. Нарцисса открыла рот, чтобы ответить, но Драко позвал: «Гарри!» с лестницы, а желания Драко были важнее. Нарцисса была рада видеть, что это относится как к Гарри, так и к ней; Гарри повернулся с сияющей улыбкой и встал со стула, забыв о разговоре. В любом случае, возможно, лучше не делиться этой слабостью с Гарри. Возможно, он счел бы методы, которые она намеревалась использовать… неприятными.

***

— Ты знаешь, что Сириус Блэк — крестный отец Гарри? Нарцисса подняла глаза. Она мысленно пересматривала свой план, убеждаясь, что ей не нужно было добавлять к нему другие детали. Она подумала, что лучше всего запугать Северуса до начала нового учебного года. — Знаю. Он, кажется, расстроен этим? — Он казался расстроенным, что ему никто не сказал. Я бы сказал, но, честно говоря, я думал, что он знал, — быстро сказал Люциус, отводя от нее взгляд. — Я не виню тебя за то, что ты не сказал ему, Люциус. Я тоже об этом не подумала, — Нарцисса задумчиво потянулась. Ну, в конце концов, она пойдет в школу в этом году, чтобы присматривать за мальчиками. Но сначала ей нужно воздействовать на Северуса. — Ты не возражаешь, если Драко и Гарри пойдут одни в Косой переулок? Мне нужно кое-что сделать. — Что-то, о чем я должен знать? Нарцисса улыбнулась ему. Этого было достаточно, чтобы подсказать Люциусу ответ. Он покраснел и спрятал лицо за своей газетой. Нарцисса в конце концов еще раз просмотрела воспоминания в Омуте Памяти, прежде чем уйти, чтобы убедиться, что она сможет правильно сымитировать голос. У Люциуса было больше воспоминаний об одном конкретном человеке, которому она должна была подражать, чем у нее, как и у еще нескольких людей, к которым она обратилась за услугой. Заклинания, которые она наложила на себя, были не сложнее детской забавы, как и аппарация. Теперь ей нужно было только подождать, чтобы застать Северуса наедине.

***

— Сеееверус. — Кто здесь? — требовательно спросил Северус и развернулся, уронив чашку и одновременно выхватив палочку. Техника все еще оставляет желать лучшего, — бесстрастно подумала Нарцисса, убедившись, что чары окутали ее лицо вместе с голосом, и что знак левитации на ее горле функционирует должным образом. Ее ноги должны были выглядеть так, как будто она парила по крайней мере в нескольких метрах от пола. Он мог отступить, порезать ногу об осколки чайной чашки и отвлечься. — Ты очень хорошо знаешь, кто это, Северус, — прошептала Нарцисса своим измененным голосом. — Человек, которого ты так старался забыть. Человек, которого невозможно забыть. Я думала, ты признаешься хотя бы в том, что помнишь меня. Северус отступил на шаг, но его хватка на палочке была все еще крепкой, когда он порезал ногу осколком чайной чашки. Нарцисса только смотрела, как он прыгал и ругался, а затем почувствовала, что момент настал, и отменила дезиллюминационное заклинание, которое скрывало ее. На этот раз Северус споткнулся и упал на пол, дрожа под тяжестью ее взгляда. Взгляда Лили Поттер, затуманенного и серебристого из-за заклинаний, позволяющих выглядеть как призрак, которые использовала Нарцисса. — Лили, — выдохнул Северус. — Вызванная из могилы твоим бесчестием, — прошептала Нарцисса. Самым трудным сейчас было держать свой голос под контролем. Она и Лили Поттер заботились об очень, очень разных вещах. — Как ты мог так обращаться с моим сыном? Северус с трудом поднялся на колени и покачал головой. — Ты не понимаешь, Лили! Он точно такой же, как Поттер, точно такой же! Он все время хочет попасть в неприятности, и он смеется над слизеринцами, и он разыгрывает… — Расскажи мне о его шалостях, — Нарцисса была уверена, что ее бы поставили в известность, если бы Гарри был большим любителем розыгрышей. Один из мальчиков не смог бы удержаться, чтобы не похвастаться этим. — Он украл из моих запасов… — Я не думаю, что защита на твоих ингредиентах достаточно хороша, если это правда, Северус. — И он смеется над слизеринцами! В прошлом году он показал всем, что он змееуст, а затем использовал это, чтобы подшутить над некоторыми слизеринцами! — Он сделал именно это, Северус? Или он ждал за углом, где какие-то слизеринские хулиганы планировали устроить засаду на первокурсников Хаффлпаффа, и шипел так громко, что они убежали? — Нарцисса знала, чем это закончилось; Гарри рассказал ей все. — Нет никаких доказательств, что они собирались запугивать… — Не лги мне, Северус. Теперь, когда я мертва, я вижу все. Вижу месть в твоем сердце. Вижу, что ты нашел бы способ ненавидеть Гарри, потому что он так похож на своего отца, — Нарцисса смягчила свой голос. — За исключением того, что у него мои глаза. Ты не мог заставить себя быть вежливым с ним, ради моих глаз? — она знала об одержимости Северуса глазами Лили Поттер из рассказов Люциуса о том, как мужчина разглагольствовал о них в пьяном виде на собраниях Пожирателей Смерти. Северус выглядел так, как будто его тошнит и он хочет сбежать. Он все еще не замечал, что кровь капает из пореза на пятке. Это было так неаккуратно, что Нарцисса изменила свое прежнее хорошее мнение о нем. — Я не… я не… — Есть так много вещей, которые ты не сделал, что я могла бы часами перечислять их, — Нарцисса сделала свой голос немного более четким. — Но давай не будем. Вместо этого, с текущего момента ты начнешь лучше относиться к моему сыну, Северус. Я знаю, что у тебя есть на это способности. Я знаю, что у тебя более доброе сердце, чем ты пытаешься делать вид. На самом деле, Нарцисса понятия не имела, правда ли это, учитывая его неряшливость. Проявлять сострадание обычно получается только к тем людям, которые не настолько неряшливы, чтобы порезаться об осколки фарфора. Но, вероятно, Лили Поттер поверила бы в это, и более того, Северусу хотелось бы, чтобы она поверила в него. — Я… я сделаю все, что смогу. Но я все равно буду назначать ему отработки, если поймаю его на нарушении правил. После этого лета я буду очень разочарована, если Гарри поймают. Но Нарцисса поджала свои очаровательные губы и кивнула. — Это вполне приемлемо. Но это не значит, что ты можешь кричать на него, когда он не сделал ничего плохого, и обзывать его. Ты понятия не имеешь, какой была его жизнь до Хогвартса, Северус. Он жил с моей сестрой… — Он что? Нарцисса вздохнула и опустила голову. Очевидно, это был больной вопрос, и Северус знал сестру Лили Поттер. Что ж, это было ожидаемо, и она могла изменить свои планы в любой момент. — Да. Конечно, кажется, что тем, кто поместил его туда, был Дамблдор, и сейчас он вне моей досягаемости. Но это было ужасно. — Конечно, так и было, — ошеломленно прошептал Северус. Нарцисса повернула голову, как будто услышала далекий зов, и покачала ею. — Я должна идти, Северус. Я даже сейчас чувствую, как место, где я была, тянет меня обратно, — она улыбнулась ему. — Пожалуйста, постарайся быть добрее к моему сыну и к себе, хотя бы ради памяти обо мне. Она повернулась и проплыла «сквозь» стену (на самом деле это было сложное заклинание, которое снова сделало ее невидимой). Она услышала, как Северус вскрикнул позади нее, который заставил ее неодобрительно покачать головой. Северус не был эффективным учителем, если он был так поглощен этими воспоминаниями. Ей придется пристальнее следить за ним, когда она будет в школе, чтобы защитить Драко и Гарри.

***

— Ты придешь в своей анимагической форме? — на этот раз Гарри потянулся правильно, а в следующую секунду развернулся и метнул нож в одну из мишеней на дальней стене с такой точностью, что Нарцисса зааплодировала. — Как ты узнал, что у меня есть анимагическая форма? — Нарцисса была уверена, что ни Люциус, ни Драко не проболтались бы. — Мне просто показалось, что у тебя точно должна быть, — Гарри обернулся и улыбнулся ей. — Практический навык и все такое. Нарцисса улыбнулась: — Ну, к сожалению, я редко могу использовать свою анимагическую форму. Она недостаточно маленький и не незаметная. Я использовала ее только дважды на миссиях, когда иначе оказалась бы в ловушке, а короткий всплеск силы заставил моих преследователей отступить. В Хогвартсе это было бы так же бесполезно, как и везде. — Тогда как ты собираешься туда попасть? — Гарри подошел к барной стойке на стене и начал карабкаться к ней с выражением дикой решимости на лице. — Не похоже, что у тебя получится. Нарцисса мгновение наблюдала за его подготовкой, решила, что та вполне приличная, и кивнула. — Один из профессоров Хогвартса у меня в долгу. Я собираюсь присоединиться к сотрудникам школы в качестве ее протеже — в молодом теле под чарами гламура, конечно, — и выполнять некоторую утомительную работу по проверке эссе и тому подобному, в то же время буду следить за Блэком. — Я думал, ты будешь с нами в качестве профессора защиты, мама, — Драко вошел в комнату и прислонился к стене. Однако в том, как его глаза следили за фигурой Гарри, когда он выполнял подтягивания на турнике, не было ничего случайного. Нарцисса отвернулась, чтобы скрыть улыбку, и ответила: — К сожалению, я обнаружила, что директриса уже наняла кого-то на эту должность». Кто-то, за кем ей тоже придется присматривать. Честно говоря, у Минервы МакГонагалл как директрисы Хогвартса было меньше преимуществ перед Дамблдором, чем она могла себе представить. — Кого? — Драко, очевидно, не очень заботился об ответе, но, по крайней мере, он не скрывал своей оценки потного, красного лица Гарри. — Человека по имени Ремус Люпин, — спокойно ответила Нарцисса. — По-видимому, также один из лучших друзей Блэка — и Поттеров. Гарри на мгновение замер. Затем он продолжил поднимать полотенце, чтобы вытереть лицо. Нарцисса улыбнулась с гордостью, которую не могла скрыть. — Неужели? И он никогда не приходил проведать меня или посмотреть, на что была похожа моя жизнь? — Я не могу его оправдывать, — призналась Нарцисса и подняла глаза, услышав слабый звон наверху. Очевидно, Люциус обнаружил заклинание, запирающее его в своей спальне. Честно говоря, ему не следовало оправдываться за свои действия в служении Темному Лорду прошлой ночью. — Тем не менее, я скажу, что по закону он не мог бы заботиться о тебе. Он оборотень, и за всеми их действиями строго следят. — Оборотень? И он будет рядом со мной? — голос Драко пискнул. Нарцисса обернулась и строго посмотрела на него. — Драко, что я тебе всегда говорила? Драко потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем она спрашивает, прежде чем его голова опустилась, и он вздохнул. — Мама позаботится об этом. — Да. Преподавание оборотня в школе ничем не отличается от любого другого. Вы знаете, что я намерена быть там в этом году, чтобы защитить вас обоих от Блэка. Почему должно быть по-другому, когда дело касается вашего профессора защиты-оборотня? Драко посмотрел вниз и провел ботинком по одной из трещин в полу. — Не будет по-другому, — сказал он наконец, когда молчание затянулось на некоторое время. Нарцисса кивнула и наклонилась, чтобы поцеловать его в макушку. — Все будет хорошо, Драко, — сказала она, когда Драко снова посмотрел на нее. — Я сделаю так, что все будет хорошо. Драко наконец кивнул и, шаркая, вышел из комнаты, бросив последний взгляд на Гарри. — Обед через полчаса, — сказал он, вероятно, потому что не хотел, чтобы Гарри проводил весь день на тренировках с Нарциссой, как он иногда делал. — Если оборотни не могут усыновлять детей, — спросил Гарри, когда дверь закрылась, и он вытер остатки пота вокруг глаз, — почему они могут быть рядом с ними в качестве преподавателей в школе? — По закону? Они не могут. Но директриса была ограничена количеством кандидатов и выбрала этого Люпина как лучшего из них. Она не намерена никому рассказывать о его статусе. Он также посещал школу в качестве ученика, и никто не знал о его статусе, — добавила она и увидела, как расширились глаза Гарри. — Это… как-то безответственно. — Так и есть. Но это было решение предыдущего директора, и, к сожалению, МакГонагалл в некотором роде продолжает его абсурдное наследие. Гарри задумчиво молчал, когда закончил вытирать пот под одеждой, на этот раз с помощью заклинания. Нарцисса была непреклонна в том, что он должен знать как магические, так и физические способы делать все, что она ему показывала. Наконец, он спросил: — К какому профессору ты собираешься поступить в качестве ассистента? Нарцисса улыбнулась, открывая дверь тренировочной комнаты. — Ты можешь и сам догадаться, Гарри. С твоим обучением? Мне было бы стыдно, если ты не сможешь, учитывая то, как быстро ты прогрессируешь. Гарри наклонил голову. — Ну, ты уже сказала, что это женщина… и это не профессор МакГонагалл, потому что она не будет преподавать в этом семестре. Нарцисса кивнула. Очевидно, замена МакГонагалл на посту профессора трансфигурации была компетентной, если не невероятной. — Так что? Я уверена, что ты сможешь разобраться в этом, Гарри. Не напрягайся. Гарри закатил глаза и вышел из комнаты. Нарцисса последовала за ней со слабой улыбкой. Она задавалась вопросом, догадается ли он до того, как они вернутся в Хогвартс. В его распоряжении было достаточно подсказок, которые должны ему помочь, но он все еще оставался юным и, к тому же, мужчиной. Оставалось выяснить, был ли он больше похож на Драко или на Люциуса.

***

— Привет, Аврора. Я обманываю тебя, чтобы потребовать моей благосклонности. — Нарцисса Малфой? Я никогда не была должна… — В то время у меня были каштановые волосы и очки, и я убила ту стаю летучих мышей, которых ты выпустила на волю в пещере, куда ты отправился изучать определенный вид белого камня. Плечи Авроры Синистры поникли. Секунду спустя она кивнула. — Хорошо. Чего ты хочешь? — Простая услуга…
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.