The Year We Had (MCYT AU)

Перевод
G
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
314 страниц, 105 586 слов, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Глава 3 — Соседи по комнате.

Настройки
Уилбур какое-то время смотрел, как его братья уходят, прежде чем повернуться и дважды постучать в деревянную дверь, ведущую в его новую комнату. Раздался глухой стук, как будто что-то упало с другой стороны, а затем голос. — Э-э, входите! Медленно Уилбур открыл дверь, заметив при этом легкий акцент в голосе. Другой мальчик стоял с другой стороны, крепко прижимая ноутбук к груди. Увидев Уилбура, он нервно улыбнулся. "О! Привет, я не ждал тебя." — Кого ты ждал? — спросил Уилбур, легко улыбнувшись своему новому соседу по комнате, когда он задвинул свой чемодан за собой и осторожно закрыл дверь. «Учителя», — признался он с застенчивой улыбкой, демонстрирующей его клыки. "Ты не учитель, не так ли?" — Я твой новый сосед по комнате, — сказал Уилбур, оглядывая комнату. Ничего особенного, на самом деле. Пара кроваток, два стола и два встроенных шкафа. Одно окно для обмена. Одна сторона комнаты была украшена и выглядела обжитой, а другая не очень. Он решил, что ему придется попросить Фила прислать какие-нибудь плакаты или что-то еще, чтобы прикрыть унылые стены, даже если его пребывание здесь будет недолгим. "Ой!" — сказал мальчик, кивая и бросая свой ноутбук на кровать. "Правильно. Конечно. Добро пожаловать в комнату, я думаю. Я Фанди." Он протянул руку, и Уилбур взял ее с легкой улыбкой. «Уилбур». Наступила короткая пауза. "Ты голландец?" "Извиняюсь?" Уилбур быстро отступил. «Твой акцент. Извини, я немного помешан на географии. Ты говоришь по-голландски, вот и все». «Нет-нет, все в порядке! Я голландец», — кивнул Фанди. Уилбур промычал, пересекая комнату и бросив рюкзак на кровать, прислонив футляр для гитары к столу. — Так что там с правилами? "Правила?" — нервно спросил Фанди, сидя на своей кровати и наблюдая, как Уилбур распаковывает свой рюкзак, бросая содержимое на кровать. — Правила, — подтвердил Уилбур, изображая энтузиазм. — Ты же не собираешься… ты же не собираешься их ломать, верно? — спросил Фанди, его нервный тон заставил Уилбура расхохотаться. "Ну, я мог бы, если бы я не знал их," сказал мальчик Ватсон небрежно. Очевидно, Фанди не из тех, кто нарушает правила, и это нормально. Уилбуру не нужны были натянутые отношения с соседом по комнате помимо других его проблем. «Правильно, верно», — отшутился Фанди, пытаясь скрыть свой нервный тон. «Ну, сегодня понедельник, занятия закончились, так что сейчас свободное время до ужина». Уилбур кивнул ему, чтобы он продолжал, и начал убирать свою одежду в шкаф, морщась от того, сколько униформы у него было. «Поскольку это школьная ночь, комендантский час в десять, отбой в десять пятнадцать. Э-э, тебе не разрешается носить аксессуары, когда вы носите форму. Так что тебе, вероятно, придется избавиться от шляпы. Завтрак в семь, обед в час тридцать, а ужин в шесть тридцать. Они не любят ругаться, телефоны запрещены, если нет свободного времени, ноутбуки можно использовать только для работы. задумчиво глядя в окно, пытаясь сообразить, что он мог упустить. Уилбур кивал в такт всему, что говорил мальчик-голландец, мысленно перечисляя, какие из этих правил сработают для него, а какие нет. «Правильно. Похоже, у них здесь довольно тесный корабль». Он положил свой последний предмет одежды (еще одну шапку, конечно) в шкаф и закрыл дверь. — Да, да, — сказал Фанди с легким смешком. «Это не так уж плохо, большую часть времени». — Так почему ты выглядел таким испуганным, когда я вошёл? — спросил Уил, заинтересованно приподняв брови. — Это как-то связано с твоим компьютером, Фанди? Фанди мгновенно запаниковал, но попытался это отрицать. Его глаза стали большими и полными страха, и он не мог слишком долго смотреть на что-то одно. Его руки возились с галстуком, и он издал нервный смешок. — Нет, нет, ничего подобного. "Действительно?" — спросил Уилбур, весьма удивленный ситуацией. Он сел на свою кровать, взяв в руки один из своих учебников. «Я тебе не верю». «На самом деле это не имеет большого значения», — попытался отшутиться Фанди. «Фанди, чувак, это безопасное место», — пошутил он, отмахиваясь от него. «На самом деле, мне все равно. Между нами говоря, я не думаю, что буду следовать всем этим правилам». Рот Фанди на мгновение приоткрылся, прежде чем ему снова удалось произнести слова. — Не то чтобы я делал что- то плохое, говоря… «Конечно, нет», — кивнул Уилбур, призывая его продолжать. «Я просто не фанат их шпионских программ, вот и все», — застенчиво признался он, ухмыляясь почти извиняющимся тоном Уилу, как будто это он следил за соблюдением правил. "А кто?" Уилбур фыркнул, с отвращением качая головой. «Можешь ли ты избавиться от него? Потому что это было бы очень ценно, если бы ты мог». «Ну, нет, потому что тогда они увидят, что его больше нет», — начал он, и его нервный взгляд исчез, сменившись аналитическим. «Но я написал программу, которая перенаправляет действия с сервера на шпионское ПО, и оно генерируется случайным образом на основе восьми переменных, ранжированных от наиболее вероятного к наименее вероятному. Таким образом, шпионское ПО думает, что вы пишете задания, и никаких сигналов тревоги не срабатывает, но ты можешь делать все, что захочешь». Губы Уилбура растянулись в улыбке. «О, это так здорово, Фанди! Ты немного гений, не так ли?» — Ну, я бы не стал заходить так далеко, — сказал мальчик с легкой улыбкой. «Мне просто не нравится, когда люди пытаются вторгнуться в мою личную жизнь». «Мы хорошо поладим, я уже могу сказать», — сказал Уилбур с ухмылкой. --- Техно, верный своему слову, помог Томми найти назначенную ему комнату, прежде чем он ушел в свою. Он был кем угодно, но он был верен своему слову, и он не мог с чистой совестью оставить своего младшего брата одного бродить по странным коридорам их новой школы. Попрощавшись с Томми в приподнятом настроении, несколько саркастически, он вернулся на этаж А и стал осматривать двери, пока не нашел ту, которая совпадала с его листком бумаги. Когда он, наконец, нашел дверь с надписью A17, он остановился и вздохнул про себя. Тут ничего не происходит. Он легонько постучал в дверь и стал ждать. Он слышал что-то похожее на ругань и какое-то шуршание бумаг в течение нескольких секунд, а затем шаги, пока, наконец, дверь не распахнулась, показывая мальчика примерно его возраста. — Привет, — сказал мальчик, приподняв брови. "Я могу вам помочь?" — А, да, — Техно протянул ему листок бумаги. «Кажется, я твой новый сосед по комнате». Парень на секунду просмотрел бумагу, и Техно почти увидел момент, когда она щелкнула у него в голове. — О! Да, конечно. Заходи, я думаю. Он отошел в сторону, и Техно втащил его чемодан в комнату. Она была немного меньше, чем его домашняя комната, но не так уж и плохо. И, конечно же, Уилбур был прямо в коридоре, если он ему понадобился. Мальчик обвел рукой комнату. «Добро пожаловать. Проверки комнат проходят в среду и воскресенье вечером, так что убедитесь, что к этому времени у тебя все прибрано. Лучшее место для контрабанды — в вентиляционных отверстиях, потому что там не проверяют». Техно осмотрел парня, отметив, что язык его тела говорит о том, что он интроверт. У него были волосы, которые были где-то между темно-русыми и светло-каштановыми, и спокойные зеленые глаза, которые подчеркивала зеленая толстовка с капюшоном, которую он носил. Он был выше Техно и говорил спокойно, несмотря на внезапное появление Техно. У него был большой шрам, который шел от переносицы под правым глазом. «Спасибо, что обратил внимание», — сказал Техно, чуть улыбнувшись, оставив чемодан у изножья простой кровати и бросив рюкзак на одеяло. «Я Техно». - Классное имя, - улыбнулся мальчик, слегка кивнув. «Я Клэй, но друзья зовут меня Дрим». Наступила тишина, пока Техно обсуждали общую черту, которую они разделяли. Ему не нравилось, особенно если это не было замечено заранее. Но он не был хорош в неловком молчании, и, прежде чем он понял это, слова сорвались с его губ. Будь проклята его социальная неловкость. — Думаешь, нас поселили вместе из-за внешности? Он указал на шрам на собственном лице, идущий от левого глаза к середине щеки. Дрим улыбнулась на это и рассмеялась. "Похоже на это. Вау. Это действительно поверхностно с их стороны, да?" Техно тоже улыбнулся, испустив короткий вздох облегчения. Да, это бы сработало. "Невероятно." --- Томми подождал, пока его брат скроется из виду, чтобы постучать в его новую дверь, внезапная нервная боль пронзила его грудь. Он никогда раньше не делил комнату ни с кем, кроме своих братьев. Если все пойдет плохо, он убежит. Он уже решил. "Ага?" Звонок с другой стороны двери. Без колебаний Томми схватился за ручку двери и смело толкнул дверь, открыв свою новую комнату. "Привет?" "Привет." За одним из столов — особенно за тем, который был завален ручками, бумагами и учебниками — сидел мальчик, и он смотрел на Томми, подняв брови. — Ты мой новый сосед по комнате? — Ага, — кивнул Томми, входя и закрывая за собой дверь. «Я Томми». «Я Тоби, но все зовут меня Туббо», — сказал другой мальчик, его лицо расплылось в широкой улыбке. — Это чертовски глупое имя, — безразлично сказал Томми. — Ага, — Туббо лучезарно улыбнулась. — Ты здесь навсегда? — Нет, — твердо сказал Томми, подходя к пустой койке и бросая на нее свою сумку. «Это временно. Я гарантирую это». "О, ты переезжаешь в общежитие?" — спросил Таббо, с интересом приподняв брови. «Я переезжаю в другую школу. Или, по крайней мере, буду, как только пойму, как это сделать», — Томми осторожно достал камеру из сумки и осторожно положил ее на кровать. Это была одна из тех старых пленочных камер 80-х, а не новая, которая делала цифровые снимки. Потребовалась старая пленка, которую мог найти только Фил, и он любил брать ее с собой на случай, если захочет сделать снимок. Это было его самым ценным достоянием, его сердцем и душой, и он отказался оставить его дома. Он оставил его на подушке, когда вернулся к своей сумке. — Хм, — равнодушно промычал Таббо, возвращаясь к своим делам. — Думаю, хорошо для тебя. Кстати, контрабанда должна проходить через вентиляцию. Они не проверяют вентиляцию. Томми уже рылся в рюкзаке в поисках конфет, которые он там припрятал, но на мгновение остановился, слегка склонив голову набок. Он на мгновение заколебался. "Спасибо." "Нет проблем. Эй, ты любишь пчел?" Томми моргнул. Этот парень Туббо был немного странным, но если бы он давал советы, как спрятать контрабанду, Томми мог бы с этим справиться.
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник