The Year We Had (MCYT AU)

Перевод
G
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
314 страниц, 105 586 слов, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Глава 4 — Ужин.

Настройки
К тому времени, как ужин подошел к концу, Томми и Таббо стали верными друзьями. Их неловкость рассеялась всего через несколько минут после встречи, и как только они установили, что им обоим нравится Minecraft, они отправились в путь. Следующие пару часов они провели вместе, играя в карманное издание, потому что, как сообщил Томми Туббо, школа заблокировала все игры на ноутбуках. Играя вместе, они вошли в легкий ритм, и Томми обнаружил, что даже не беспокоится о своем брате после первых тридцати минут. Они продолжали ходить до тех пор, пока часы не показывали 6:15, и Таббо вывел его из их общей комнаты, объяснив, что к ужину лучше прийти на несколько минут раньше, чтобы учителя не пришли в их комнату. — Что ты имеешь в виду под осмотром помещений? Нос Томми морщится от отвращения. — Каждую среду и воскресенье, — с горечью признал Таббо, ведя своего нового друга по коридорам. «Честно говоря, это не очень хорошо. Но это не так уж и плохо, если ты знаешь, что делаешь». — Звучит чертовски глупо, — пробормотал высокий мальчик. — И нам действительно запрещено входить в чужие комнаты? Никогда? — Да, это отстой, — вздохнул Туббо, почесывая затылок. «У нас есть общие зоны, так что это не так уж плохо. Но все равно не очень хорошо». «Я собираюсь нарушить так много правил», — пробормотал Томми себе под нос, и Туббо рассмеялся, когда они вошли в столовую. Это была большая комната с прямоугольными столами и стульями, расставленными поперек. Там был фуд-бар в стиле столовой, и это первое место, куда Туббо привел Томми, объяснив, что вы просто берете то, что хотите, и никаких правил нет. К счастью, Туббо был здесь уже год и знал, что хорошо, а что, вероятно, вызовет рвоту у Томми. Поэтому Томми отказался от картофельного пюре и последовал за Таббо к пустому столику. Два мальчика сели, и Таббо объяснил своему новому соседу по комнате медовую ферму, которая была у него в старом мире Minecraft, прежде чем компьютерный персонал Монтвилля заметил, что у него установлена игра, и заставил его удалить ее. Именно в этот момент Дрим привел несколько уставшего Техноблейда в комнату, указывая на множество столов и бар с едой. Томми сразу же заметил своего брата, но продолжил слушать рассказ Туббо о своей пчелиной ферме, пока Техно подошел и взял себе тарелку с едой. "Техно!" — позвал Томми, оживленно махнув рукой, пытаясь привлечь внимание брата. Таббо смотрел с замешательством. «Что ты делаешь? Это 10-й год, мы не должны…» "Техноблэйд! Мой, друг! Как дела?" — сказал Томми, и его лицо расплылось в его обычной противной ухмылке, когда его розоволосый брат направился к нему, а его новый друг плелся за ним с растерянным наклоном головы. "Что случилось, ботаник?" — спросил Техно с нежной улыбкой на лице. Он сел напротив Туббо и кивнул другому мальчику. «Это Дрим. Он мой сосед по комнате. Дрим, это Томми. К сожалению, ты, вероятно, будешь его часто видеть». — Привет, — помахал Дрим, нерешительно усаживаясь рядом с Техно. Туббо неловко улыбнулась ему и слегка помахала рукой. Губы Дрима дернулись в легкой улыбке. — О, привет, Туббо. «Привет, Дрим». Таббо радостно зачирикал. — Ох, — поморщился Томми, рассматривая тарелку брата. «Ты выбрал картофельное пюре. Плохой ход, Техно». — Откуда ты это знаешь? — спросил Техно, приподняв бровь. — Ты здесь столько же, сколько и я. "Туббо сказал мне," сказал Томми с ухмылкой, склонив голову в кивок своему новому другу. «Десять за то, что Уилбур получил морковь». Техно фыркнул, закатив глаза. «Морковь, которая выглядит так, как будто ее не выбрасывали три недели? Да, верно. Конечно, Томми. Десять за то, что он разумный человек». Туббо и Дрим обменялись растерянными взглядами, взглянув на своих друзей. "Вы друзья?" — нерешительно спросил Туббо. Он был знаком с Дримом некоторое время, с тех пор, как прошлой зимой они вместе заперлись в кладовой. Но они не взаимодействовали, как Томми и Техно. Техно фыркнул. — Ты действительно думаешь, что я подружусь с этим ботаником? «Техно — мой брат, — вставил Томми. «Принято», — уточнил Техно. "Он не." "О, но я хотел бы, чтобы я был." "О, отъебись". Все больше и больше студентов начали приходить, останавливаясь, чтобы наполнить свои тарелки в баре с едой, прежде чем найти столик со своими друзьями и сесть. В сторону столика Томми было брошено несколько странных взглядов, но ему было все равно. Каждый раз, когда он начинал в новой школе, люди бросали на него странные взгляды. Просто на тот момент это было нормой. Техноблейд, с другой стороны, не был поклонником странных взглядов, которые он получал, когда ему приходилось начинать все сначала. Они ему никогда не нравились, но после того, как он столкнулся с травмами лица, из-за которых он выделялся, как больной палец, он не был в восторге от внимания. Это одна из причин, по которой он проколол бровь, потому что она была блестящей и привлекала внимание. Думаю, школе это не понравится. Наконец сквозь небольшую толпу людей прошли Уилбур и рыжеволосый мальчик. Они тихо разговаривали, когда подошли и собрали свои тарелки. Томми и Техно внимательно наблюдали за своим старшим братом, пытаясь определить, что он собирает. Дуэт повернулся и направился к столам в поисках свободного места. "Уил!" — позвал Томми, вставая, чтобы сообщить о своем присутствии. Теперь все смотрели. Томми был не против отвлечь внимание от Техно. Уилбур посмотрел на него и вздохнул, драматично закатив глаза, прежде чем сделать вид, что бредет. «Привет, Томми». Он сел рядом с Техно и поставил свой поднос на стол. Рыжий юноша с неуверенным видом подошёл к нему. К счастью, Уилбур помахал ему рукой и предложил место напротив Таббо. Томми и Техно уставились на тарелку своего брата, и Техно покачал головой. «Ты, должно быть, шутишь, Уилбур. Бар был на полу, а ты до сих пор его не заметил». Томми издал громкий, хриплый смех. "Что? Что не так с моей тарелкой?» — спросил Уилбур, внезапно приняв оборонительную позицию. Техно покачал головой, доставая из кармана десятидолларовую банкноту и бросая ее Томми, который поймал ее и с довольной улыбкой сунул в карман. "Спасибо, Уил!" — Ставишь на мой ужин? Старший Ватсон невозмутимо смотрел на своих братьев. "Да." "Ну да". Уилбур протер глаза, качая головой. «Господи Иисусе. Я скучаю по Филу». "Извините, что происходит?" — спросил рыжеволосый мальчик, слегка наклонив голову, так как все внимание было приковано к нему. «Не совсем уверен, но, черт возьми, это интересно», — рассмеялся Туббо, и Дрим вынужден был согласиться. — Это Фанди, — серьезно представил Уилбур. Его братья взглянули на мальчика и подождали, пока Уилбур скажет им, что живет в одной комнате со своим новым другом. «Он мой сын». Глаза Фанди вылезли из орбит, и он подавился брокколи. Томми сорвался прямо тут и там, смеялся так сильно, что не мог дышать, и ему пришлось положить голову на стол. Плечи Техно тряслись от смеха. Уилбур улыбнулся своей работе и положил морковку в рот, поморщившись от мгновенного сожаления. Его братья были правы. Морковь была не то. — Ты… ты должен был… — прохрипел Томми, пытаясь собраться с мыслями. — Ты должен был сказать «сосед по комнате»! «Нет. Он мой сын», — решил Уилбур, небрежно ковыряясь в еде и делая глоток воды. Прежде чем кто-либо еще успел заговорить, к столу подошли два новых человека и сели на край, поставив перед собой тарелки. — Что мы здесь делаем? — спросил более высокий из двоих, мальчик с черными волосами и повязкой на голове, обернутой вокруг его лба, чтобы волосы не падали ему в глаза. — Да, что происходит, Дрим? — спросил второй, невысокий мальчик с каштановыми волосами и акцентом, похожим на Уилбура и Томми. «Вы общаетесь? Это разрешено?» «Мы сидим с Техно и его друзьями», — радостно сказал Дрим, указывая на розововолосого мальчика. «Он мой новый сосед по комнате. И ты знаешь Туббо и Фанди». На самом деле они не знали, но все они видели друг друга поблизости. — О, — сказал британский мальчик, слегка кивнув. "Ну, привет, я думаю." — Привет, — помахал Техно, немного улыбнувшись. Будь проклята его социальная неловкость. — Это ребенок? — спросил высокий из мальчиков, подняв бровь на Томми. — Хочешь, черт возьми, пойти? — спокойно спросил Томми, откусывая от колбасы. — Томми, — резко сказал Уилбур. — Расслабься, Уил! Я шучу, шучу. Но я же не гребаный ребенок, ясно? «Так много новых детей за одним столом», — сказал британский чувак, натягивая большие солнцезащитные очки на макушку. Дрим откашлялся. «Джордж, Сапнап, будьте любезны. Это Уилбур, Техно и Томми». Прежде чем кто-либо из новичков успел что-то сказать в ответ, Томми повернулся к Туббо и громко открыл рот. «Значит, нельзя сидеть с другими годами? Потому что если так, то это чертовски глупо». «Это не противоречит правилам, просто обычно такое не случается», — объяснил Туббо, пожав плечами. «Обычно они разделяют годовые уровни. Разные этажи для общежитий и все такое». — Значит ли это, что мы наконец-то оторвемся от Томми? — спросил Техно Уилбура, выжидающе приподняв брови. «Потому что это звучит фантастически». Дрим усмехнулся, а Фанди слегка улыбнулся про себя. — Да, я думаю, это означает, что дети не могут сидеть с нами, — серьезно сказал Уилбур, скрестив руки на груди. «Кыш, гремлины. Это классный детский стол». — О, отвали, — пробормотал Томми. «Теперь ты просто придурок», сказал Туббо, закатывая глаза. По какой-то причине именно это вызвало у Уилбура истерический приступ смеха, от которого даже Джордж и Сапнап улыбнулись. Он сумел взять себя в руки, вытирая слезы с глаз, и указал на Таббо. «Хорошо, он мне нравится. Туббо, ты хорошо разбираешься в моих шутках». После этого разговор стал течь немного легче. Фанди и Туббо, которые никогда раньше не разговаривали друг с другом, обнаружили, что они оба большие поклонники хакерства, и поспешили сравнить опыт и программное обеспечение. Джордж и Уилбур начали говорить о географии, в основном о том, откуда Джордж, потому что Уилбур просто обожал эти вещи, а в Америке редко можно было найти еще одного англичанина. — Так почему у твоего брата американский акцент? — спросил Джордж, взглянув на Техно. «Мы переехали, когда были довольно молоды», — сказал Уилбур, пожав плечами. «Я думаю, он просто усвоил американский диалект. Что на самом деле не имеет особого смысла, учитывая, что Томми был самым младшим и у него был такой сильный британский акцент». — Твое лицо не имеет смысла, сука, — резко вмешался Томми, прежде чем снова отключиться. Уилбур закатил глаза. "Дитя гремлина, ты знаешь?" Джордж кивнул со смехом. Сапнап упомянул, что он играл в команде по лакроссу, и Томми подумал, что это было абсолютно весело, и сразу же начал высмеивать его за это, заявив, что он, очевидно, будет вдвое лучше игрока, чем Сапнап, несмотря на то, что у него гораздо меньше опыта. Дрим и Техно начали легко болтать об академической стороне вещей, и Дрим рассказал своему новому другу краткое изложение того, что его классы, вероятно, ожидают от него. Динамика стала комфортной быстрее, чем кто-либо мог ожидать. Это была первая школа, в которой Ватсоны нашли друзей в первый же день, не говоря уже о людях, которые действительно ладили со всеми троими. Таким образом, они были чем-то вроде пакетной сделки. Все или ничего, и это обычно работало против них. Но на этот раз, похоже, это пошло им на пользу.
Примечания:
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)