ID работы: 12533550

Ноакс

Слэш
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
316 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

II

Настройки текста

Ал

      3 октября 24       Эллариус, центральный вокзал Ноакса       13:27 Я недовольно смотрел на часы над платформой, раздраженно поджав губы и нахмурившись. Поезд уходит через 14 минут. Где его носит?! Здание вокзала было одним из самых современных в городе, и, в принципе, понятно почему. Это первое, что видят приезжие, и если в вокзале не будет должной защиты, зала ожидания или хотя бы работающих часов на платформе (а я сталкивался с каждым из этих пунктов в поездках). Но вообще мне почему-то не очень нравился наш вокзал. Всегда слишком много тумана на платформе. Это скорее место для встреч диллеров, чем нормальный вокзал. Я автоматически поправил одну из медных пуговиц на своем длинном черном плаще (все-таки холодно, в одном мундире по ночам не походишь) и опять уставился на свои часы. Одной рукой я машинально придерживал свою шпагу. Мало ли что. Я даже не допускал мысли, что он откажется, но если он опоздает на поезд… Кто-то положил мне руку на плечо, и я резко обернулся, автоматически стиснув пальцы на эфесе. Энд поморщился и сделал шаг назад, ловко перехватывая мою руку. Черт. Все же знает… Я недовольно посмотрел на него, опуская шпагу. Он заложил руки в карманы и отвернулся. Костюм тот же, что и вчера, а судя по небрежно расстегнутому вороту рубашки и легкому плащу на плечах, ему еще и не холодно. Маньяк. — Ты опоздал. Парень покосился на меня: — Я не мог опоздать, потому мы не договаривались о встрече. Я усмехнулся, слегка поведя плечом. — Я знал, что ты придешь. — Пф. Я ухмыльнулся и уже хотел направиться к нужному вагону, как вдруг парень остановил меня, уточнив: — Только я хочу прояснить еще один момент. — Что? — я устало посмотрел на него, автоматически пригладив волосы и обворожительно улыбнувшись двум дамам, которые торопились на тот же поезд. А что, если с ним беседа не завяжется, нужно же мне на что-то убить несколько часов. Энд закатил глаза и внимательно посмотрел на меня, наклонившись чуть вперед. Я мысленно поежился. — Мой последний заработок ушел на билет на поезд до этого захолустья и оплату аренды, поэтому я хочу быть уверен, что получу свою долю. Я закатил глаза, раздраженно на него посмотрев: — Я не собираюсь больше так делать. Мой авторитет это не повысит. Ты получишь свои деньги. Это было давно, тебе не о чем беспокоиться… — Нет, — отрезал Энд, выпрямляясь. Мотнул головой, заставляя волосы возмущенно качнуться, и указал на мою шпагу. — Поклянись на ней. Я глубоко вздохнул, разворачиваясь к нему. Действительно, на что я надеялся. Хотя с каких пор он мне настолько не доверяет? Но я туи усмехнулся, сжал пальцы и аккуратно вытащил свою шпагу. Перехватил ее и насмешливо поклонился, заведя вторую руку за спину. Энд глубоко вздохнул, закатил глаза и махнул рукой: — Не актерствуй, — он обошел меня и быстро направился в сторону вагона. Логика железная, конечно . Я убрал шпагу, оглянулся и окликнул его: — А если бы ты не получил денег? Он остановился у самых дверей вагона, заставив плащ на плечах чуть качнуться, и коротко посмотрел на меня через плечо. — А некроманты привыкли к холоду, бедности и грязи. И скрылся в поезде. Я глубоко вздохнул, скрипнул зубами (но не как он делает!) и быстро направился за ним, придерживая свою шпагу на поясе. Нет, он мне точно теперь это будет припоминать всю жизнь!!! А я ведь почти ничего не сделал!!!

I

      3 октября 24       Где-то в Эллариусе       15:23 Поездка конечно была… так себе. Почту всю дорогу Энд упрямо молчал. Он, подперев одной рукой голову и нахмурившись, молча смотрел в окно, игнорируя мои попытки завести разговор. Его, кажется, даже не волновало то, что ужасно трясло поезд, жутко дребезжала дверь в купе, потому что не закрывалась, мигала сломанная лампа прямо у него над головой… Энд ни на что не реагировал, изредка приоткрывал глаза, иногда проверял кинжал в кармане… Один единственный раз он вышел в коридор, но вернулся довольно быстро, с грохотом захлопнув за собой дверь купе. Конечно, она не закрылась, но грохот на весь вагон это обеспечило. И все время, черт побери, молча! Поэтому я, закинув ногу на ногу, так же упрямо молча (хотя получалось, если честно, отвратительно) буравил его взглядом. Энд не реагировал, и меня это бесило до такой степени, что спустя какое-то время я все-таки не выдержал и резко наклонился вперед, ухватившись одной рукой за сидение: — Что за дела?! Он раздраженно посмотрел на меня, не поворачивая головы. — Что? — Ты собрался меня игнорировать?! — Да. Я задохнулся из-за его тона и скрипнул зубами: — Я не собираюсь продолжать это, если ты собираешься ненавидеть и избегать меня. Он все-таки соизволил устало повернуться ко мне, и я тут заметил новый шрам на руке над татуировкой (он закатал рукава рубашки). Опять умудрился что-то натворить. — Я не говорил, что я тебя ненавижу. — А как еще это назвать?! — я озлобленно посмотрел на него, резко откидываясь назад. Чуть не ударился головой о стену и поморщился. — Если ты меня избегаешь, зачем поехал? — Ты же и так это знаешь. — Знаю, тебе нужны деньги! Но мы не сможем работать, если… — Да, мне нужны деньги, — он резко оборвал меня, наклонившись чуть вперед. — А тебе нужен я, потому что с другими некромантами ты работать не в состоянии. — Да, и я это признаю, — я пожал плечами и заложил руки за голову, отвернувшись. Вот же ж. Да, он мне нужен. Только из-за работы, разумеется. — Хотя я все равно не понимаю, почему ты тогда вообще потащился на этот квест, если ты не можешь работать ни с кем, — он устало посмотрел на меня, скрестив руки на груди — Ты мог престиж заработать и по-другому. — Это как же? — фыркнул я. — Так же, как и все твои знакомые, — фыркнул Энд, откинувшись назад на сидении. — Они платят «грязекопателям» вроде нас, чтобы они делали все работу, а потом престиж и бумажки меняют на деньги. Я подозрительно посмотрел на него, нахмурившись. Поезд в этот момент исчез в туннеле, заполненном белоснежным туманом, и под потолком автоматически включилась голубая лампа, превращая купе в больничку или кабинет для допросов. — Извини, но это незаконно. Что ты несешь? — О, поверь!!! — Энд хохотнул, заложил руки за голову и криво усмехнулся. — Мы работаем, а вы платите копейки и повышаетесь в лиге. Ничего личного. Это бизнес, куколка. Дальше мы ехали молча. Я, хмурясь, достал из внутреннего кармана пальто тонкую записную книжку, в которой своим мелким почерком черными чернилами помечал, как скоро и кто повысился в лиге, и быстро начал считать на полях. Зарабатывать престиж за счет других было банально незаконно и считалось реальной подделкой документов, ведь именно престиж показывал, заказы какой категории может брать человек. Сегодня было пасмурно, поэтому я не слишком обращал внимания на пейзаж за окном. Но в какой-то момент мне начало казаться, словно эта серость начинает поглощать все, включая наше купе.

I

      3 октября 24       Эллариус, вокзал в 3 милях от городка Бэланс       19:20 Я спрыгнул с верхней ступеньки поезда и внимательно оглянулся. По станции кружил туман, но не призрачный. Скорее всего просто дым от двигателя. В нем все время растворялись и появлялись какие-то люди (в основном, кажется, обычные рабочие. Вроде ремесленников и дипломатов). Он кружил по довольно аккуратной платформе, отделанной черной брусчаткой. Платформа была двойной, и от одноэтажного здания напротив меня отходил высокий навес, который соединялся с крышей точно такого же здания на платформе за рельсами за моей спиной. На станции был один единственный фонарь. Классический, латунный, с очень бледным светом и с ярко-голубой жидкостью, текущей по разрезу опоры (изобретатель назвал это «эфиром». Он заявлял, что эта штука создается при взаимодействии классических призраков с водой. Что-то там про смесь и нагрев эктоплазмы… Я не шарю, если честно), и тонкими, покосившимися и потрескавшимися от времени часами. Одна из трех стрелок отвалилась, у второй отсутствовал конец… Провинция. Я раздраженно поморщился и достал из внутреннего кармана пальто свои медные часы на длинной цепочке.

19:20:45

Поезд, на мое удивление, приехал вовремя. Я машинально перехватил свою шпагу и равнодушно повернулся к Энду, который, к моему искреннему ужасу, почему-то разглядывал брусчатку, опустившись на одно колено. Он стянул одну из своих черных перчаток и задумчиво поскреб выступ. Я, быстро оглянувшись, наклонился к нему: — Ты что творишь?! Он моргнул, убрал с лица волосы и как-то задумчиво посмотрел на меня. — А?.. — Что ты творишь? Энд раздраженно посмотрел на меня, поднялся, одернул капюшон и, смотря чуть в сторону, задумчиво ответил: — Там следы эктоплазмы на земле. Я нахмурился, машинально стрельнув взглядом в сторону вокзала и понизив голос: — И? Энд покосился на меня, опустил руки в карманы и пожал плечам: — Сам посуди. Рельсы металлические. Латунный фонарь. Поезда. Здания и крыша, обшитые металлом. А еще судя по тому потертому объявлению, — я быстро оглянулся, скользнув взглядом по печатям на бумажке на пробчатой доске. — Здесь есть в достатке соль, лаванда, обереги, мята, серебро и прочее, как и должно быть на любом вокзале. Следовательно, призраку здесь взяться некуда. Выводы? — Хочешь сказать, кто-то здесь таскает эктоплазму? Энд неопределенно повел плечом, быстро обводя взглядом вокзал: — Я не детектив, но на пассажирских станциях это банально незаконно, а рядом, насколько я знаю, других нет. Я решил ничего не говорить, вместо это неопределенно повел плечом и быстро направился к зданию. Прежде чем потянуть на себя обычную, недорогую, но тем не менее довольно элегантную дверь (насколько это возможно для подобного захолустья), я посмотрел на Энда через плечо: — Пока не показываем вида. Он закатил глаза и скрестил руки на груди. Я дернул на себя дверь, включил в половину мощности свою улыбку, которую я называл «для дураков», и прошел внутрь. Во-первых, я сразу обратил внимание на запах. Слишком резкая смесь мяты, лаванды, ладана и какой-то еще гадости. Помимо табло с расписанием (самым обычным, бумажным и исчерканным ручкой, даже без подсветки, ужас), здесь же болталась куча всяких бесполезных оберегов, на полу валялся, сваленный прямо в кучу, чей-то багаж… Я оглянулся и, продолжая улыбаться, быстро подошел к, видимо, кассе. На меня поднял взгляд от газеты какой-то мужчина в криво надетой фуражке. На руке кожаный оберег с серебряной пряжкой, прическа и усы, давно вышедшие из моды, небрежно брошенный мундштук со все еще зажжённой сигаретой, пепел от которой сыпался прямо на стойку… Я улыбнулся еще шире, словно бы случайно поправил свой темно-синий мундир под расстегнутым пальто и оглянулся: — Добрый день. Не подскажите, где здесь можно поймать дилижанс до города? Мужчина моргнул, еще ниже опустил газету и тупо уставился на мою шпагу и мундир. Я пригладил волосы, продолжая улыбаться. Работник резко выпрямился, отложил газету и наклонился прямо к заляпанному разделяющему нас стеклу: — Добрый день, господин! — я чуть поморщился. Услышал, как Энд за мной фыркнул, и незаметно пихнул его локтем куда-то в ребра. — Не подскажите, откуда вы? У нас забронировано два дилижанса для прибывших по заказам… — Мы на квест, — я поправил ворот пальто, многозначительно демонстрируя край фиолетового объявления, и посмотрел на написанную под стойкой надпись. «Не беспокоить по пустякам». А можно мне в кабинет такую же… — Из Ноакса. — Да-да-да! — неожиданно засуетился служащий, поправил фуражку и протянул мне тонкую картонку, указав пальцем в сторону приоткрытой двери. — Вон там стоят дилижансы, один из них ваш. Я принял карточку, улыбнулся еще шире и, поправил пальто, словно невзначай опустил на стол парочку медных монет (которые тут же исчезли). — Неплохо, — шепнул, наклонившись ко мне, Энд. Я вопросительно вскинул брови. — Все еще решаешь такие проблемы флиртом? — Все средства хороши, — я пожал плечами и быстро направился к двери, зажав в руке карточку. Тоже мне, нашел, что сравнивать с флиртом. Я приоткрыл дверь и выглянул на улицу, внимательно осматривая представшую мне картину. К сожалению, уже темнело, но что-то все равно можно было рассмотреть в свете двух высоких фонарей. Обычная сельская дорога, окруженная какими-то деревьями, голубой туман был полупрозрачным (хороший знак, здесь гораздо меньшая концентрация нечисти) и застилал не все вокруг. Возле ступеней широкого крыльца стояли два… Видимо, дилижанса. Две кареты старых моделей, запряженные лошадьми. Я глубоко вздохнул, поморщился и вышел на улицу, невольно пробормотав: — В каком старье мне придется проехать… — Добро пожаловать в реальную жизнь! — фыркнул Энд, перегибаясь через мое плечо. — Принцесса покинула свой замок? Я зло покосился на него, опять упрямо улыбнулся и подошел к ближайшему ко мне извозчику (я уже даже забыл о существовании таких слов). Протянул ему картонку и вопросительно приподнял брови. Тот скользнул по ней взглядом, покачал головой и кивнул на второго. Я хотел уже, скрипнув ботинками, развернуться и направиться ко второму молодому человеку, как вдруг опять внимательно посмотрел на водителя и, незаметно вытащив из кармана купюру, посмотрел на карету: — Кого везти будете? Банкнота исчезла где-то в карманах, не успел я и моргнуть: — Приезжие. — Откуда? — Smoky rose. — Зачем? — На квест. — В Бэланс? — Да. — Во сколько прибывает поезд? Извозчик прикинул что-то, поправив свою кепку (я заметил, что он довольно молодой), и повел плечом: — В восемь тридцать девять. Я кивнул, швырнул ему еще монету сверху и направился в сторону второй кареты. — Только не говори мне, что ты хочешь опередить их… — глубоко вздохнул Энд, устало посмотрев на меня. Я повернулся к нему, наклонил голову набок и криво ухмыльнулся: — Нам нужны деньги. Кто опоздал — тот опоздал. Я швырнул извозчику карточку. Тот перехватил ее и молча распахнул перед нами дверь кареты. Я мысленно скривился и забрался внутрь, опустившись на потертое сидение. Аккуратные серые шторки, дырок в сидении не видно, приятно пахло мятой… Не так ужасно, как ожидалось. Энд опустился напротив меня, закинул ногу на ногу и опять повернулся к окну, уставившись на занавеску. Карета поехала так резко, что я чуть не повалился в проход. Поморщился, выпрямился и захлопал по карманам. Осознал, что забыл сигареты, и выругался. Энд покосился на меня: — Что опять? — У тебя нет сигарет? — я мрачно вывернул карман пальто. — У меня с собой только зачарованный огонь… Энд громко фыркнул и резким движением швырнул мне пачку сигарет. Моих любимых. Я радостно выхватил одну и протянул ему коробочку, благодарно кивнув: — Спасибо! Будешь? Он поморщился и отмахнулся от пачки: — Оставь себе, я не курю. Я вопросительно посмотрел на него, поджигая кончик: — Почему? Энд приподнял бровь, убрал с лица волосы и скептически посмотрел на меня: — Мне четырнадцать. У меня скорее возникает вопрос, почему ты куришь. — Помогает успокоиться, — я затянулся и пожал плечами. — Больше ничего не работает. Энд не ответил, опять отвернувшись к окну. Я машинально постучал по эфесу шпаги, задумчиво одернул одну из занавесок и выглянул на улицу. Было ужасно темно. То есть вообще ничего не видно. Ни фонаря, луны не видно. Я каким-то чудом разглядел контуры деревьев и раздраженно опять задернул штору, начиная разглядывать сигарету. Когда я почти ее докурил, то понял, что не спросил, зачем Энду с собой пачка сигарет, если он не курит, но он, кажется, задремал (или очень уверенно меня игнорил), поэтому трогать я его не решился.

I

      3 октября 24       Эллариус, где-то в Бэлансе       20:23 Поездка прошла… Ужасно. Во-первых, эту дурацкую карету все время трясло. Во-вторых, она тащилась ужасно медленно. И в-третьих, извозчик потребовал от нас вдвое больше. Но я был слишком зол, поэтому просто расстегнул свое пальто, продемонстрировал мундир, шпагу и удостоверение и, огрызнувшись, заявил, что переплачивать мы не будем. Возражений не нашлось, но, чувствую, на обратную дорогу нам придется искать другого сопровождающего. Ну и плевать в принципе. Я с интересом оглядел симпатичный дом перед нами. Двухэтажный. В готическом стиле. Аккуратные ступеньки, кажется, каменные. Крыша треугольная, с черно-зеленой черепицей (судя по тому, насколько ее можно было рассмотреть в свете от фонаря позади нас). Дорожка перед домом, аккуратно выложенная какими-то камнями, освещалась выстроенными в ряд огоньками, мигающих, когда к ним приближались. По краям от дорожки вперемешку росли мята, лаванда и светящиеся лесные колокольчики. Аккуратный невысокий деревянный забор с медной табличкой на воротах с фамилией владельца.

Барнум

Бэланс, дом 16 по улице Клементс

Явно небюджетное строение. Я весело посмотрел на Энда, который, почему-то, заложив руки в карманы, подозрительно разглядывал забор: — Что скажешь? Он задумчиво перевел на меня взгляд и пожал плечами, посмотрев на дом: — А что я могу сказать? Судя по состоянию дома, хозяин явно богат. К тому же живет не один. Не знаю, что именно от нас хочет, но скорее всего хочет побыстрее от этого избавится. А, и еще явно важная шишка в этой глуши, ибо у него есть автомобиль. Я нахмурился, оглянувшись по сторонам. Мы стояли на тротуаре. Сзади нас была заасфальтированная дорога, полностью заваленная листьями, по которой словно в жизни не проезжал автодилижанс. — Как ты узнал? Энд молча вытянул руку и указал мне на землю за воротами. Должен был признать, там действительно виднелись следы от шин. — Ладно, как скажешь, — я опустил руку, обтянутую перчаткой, на калитку и весело толкнул ее. — Сейчас узнаем, чего он хочет. — Обожаю. Приехать черт пойми куда, понятия не имея, что вообще нужно. Я даже не ответил ему, уверенно поднимаясь по ступенькам и тут же отмечая болтающуюся над дверью засушенную лаванду. Обхватил пальцами дверной молоток и трижды постучал. Машинально поправил ворот своего пальто и кинул взгляд на время, отмечая для себя, что сейчас восемь двадцать восемь. За дверью раздались шаги. Я опять широко улыбнулся и пригладил волосы, опустив руку на эфес шпаги. Когда дверь открылась, я галантно поклонился, уверенно отрапортовав: — Доброй ночи. Ал Мортен из комитета в Ноаксе к вашим услугам. Дверь нам открыла, судя по всему, экономка. Довольно взрослая женщина с аккуратно уложенными черными волосами, элегантно собранными в незамысловатую прическу, в красивом простом платье с высоким воротом. Она, коротко кивнув, открыла нам дверь и, внимательно оглядев крыльцо, закрыла ее за нами. Я мысленно закатываю глаза. Она серьезно думает, что мы могли притащить с собой какую-то нечисть и оставить ее на пороге? Так и не представившись, женщина незаметно фыркнула и указала нам в сторону комнаты под красивой черной деревянной лестницей, бросив: — Добрый вечер. Мы не ожидали вас так скоро. Я попрошу мистера Барнума спуститься, а пока проходите в гостиную. Я ухмыльнулся и быстро прошел в комнату, на которую нам указали, не забыв оглядеть холл. Самая обычная комната, парочка черно-белых фотографий на стенах, куча защитных амулетов на полке… Гостиная самая обычная, без всяких излишне роскошных или лишних вещей. Серебряный канделябр на столе, обычное трюмо, столик, несколько кресел, занавешенные окна. Я довольно упал в нормальное кресло и прикрыл глаза. Энд устало опустился напротив меня, поправив свой плащ, и уставился на потолок. Я устало застонал. Почему он всегда обращает внимание на какие-то странные вещи!!! Я вот рассматриваю предметы декора, а он пол и потолки! — И что же тебя привлекло в этот раз? — немного насмешливо поинтересовался я, мысленно подтверждая свою точку зрения, что некроманты точно сумасшедшие. Энд тяжело посмотрел на меня и указал на люстру: — Лампы. Я удивленно поднял глаза на люстру, но в коридоре раздались тяжелые шаги, поэтому я резко вскочил, перехватив шпагу, и развернулся в сторону прохода. В комнату вошел симпатичный молодой человек лет двадцати пяти. Обычный фрак, немного растрепанные волосы, потертые ботинки… Он улыбнулся и протянул мне руку (без перчаток), приветливо отозвавшись: — Добрый вечер! Мое имя Финеас Тейлор Барнум. Могу предположить, ваш заказчик. Откуда вы? — Ноакс, — я пожал ему руку и незаметно потер шпагу. — Я Ал Мортен, фантазм. Мой партнер… — я махнул рукой в сторону Энда, который даже не потрудился встать, делая вид, что заинтересован исключительно в свечах на столике, и я мысленно дал себе по лицу. — Энтони Энд. Некромант. — Вас двое? Любопытно… — мужчина с интересом нас оглядел, усмехнулся и указал на кресла. — Прошу, садитесь. Я попрошу экономку приготовить чай. Только постарайтесь не шуметь, моя жена спит наверху. Энд насмешливо посмотрел на меня, но я сделал вид, что не заметил. Когда принесли чай, я незаметно внимательно осмотрел чашки, отпил и посмотрел на нашего клиента: — Итак… В чем суть вашего заказа? Наш клиент задумчиво насыпал себе в чай (с мятой, кстати. Должен признаться, отменный) ложку тростникового сахара, перемешал и, отпив, посмотрел на нас. Опустил чашку на блюдце, откинулся назад в кресле и задумчиво развернул лежащую на столе карту. Я быстро окинул ее взглядом, отпив чай. Карта местности. Городок не очень большой, вокруг в основном лес, и какие-то странные пометки в северной части (не очень далеко отсюда). — Что это? — Энд наклонился вперед, постучав по карте в этом месте. — Карьеры? — Почти, — кивнул Финеас Барнум. — Довольно любопытное место. Там находится одно из наших старых кладбищ. Ну, относительно старых, разумеется. Кладбище расположено рядом с лесом, и там же находятся старые шахты. Сейчас они закрыты. — Что там добывали? — Кажется, уголь. Но это было давно, шахты давно закрыты, но там живет… ладно, ходит всякая несознательная нечисть. Несколько лет назад в тех местах пытался провезти контрабандой очень много драгоценностей известный грабитель… Гурбеос, если не ошибаюсь. И примерно в тех местах его поймали служители закона. Но вот незадача, часть клада он успел спрятать где-то в районе шахт и кладбищ… — И какой конкретно предмет вам нужен? — довольно резко спросил Энд. Я быстро посмотрел на него. Он так хочет лишить нас денег или что? — И зачем? Мистер Барнум усмехнулся, откинулся назад и заложил руки за голову: — А вы догадливы… Вы знаете, меня интересуют… мистификации… Я заведую музеем иллюзий в центре города. Он обычно собирает много туристов. Меня интересует нефритовая фреска, которая исчезла тогда в шахтах, — он наклонился вперед, отодвинув карту, и вытащил из нагрудного кармана выцветшую вырезку из газеты с довольно крупным изображением какого-то куска камня, на котором было что-то написано. — Им владел известный фокусник еще до новой эры. Просто достаньте ее для меня. Я задумчиво взял в руки вырезку, пытаясь разглядеть фотографию и подпись. — Еще один вопрос, — Энд вдруг наклонился вперед, перекинув руки через колени, и внимательно посмотрел на нашего заказчика. — Почему вы требуете, чтобы на поиски отправлялись маленькие группы, если вы уже размещали это объявление три или четыре раза? Я чуть не подавился чаем, резко вскинув голову. Мистер Барнум вдруг неожиданно усмехнулся, а затем тихо расхохотался: — Знаете, а вы находчивы! Вы мне нравитесь. Да, я вызываю уже четвертую группу. Технически, есть еще пятая… — Поезд которых прибыл пятнадцать минут назад, — заметил я, кинув взгляд на часы. — Переночуют в гостевых комнатах, — отмахнулся хозяин. — Если вы успеете раньше них — выдам им компенсацию… Но я сильно в этом сомневаюсь. А насчет количества… Большие группы… Очень пугают… здешних обитателей… Большие группы были первые два раза. Но последней группе поменьше удалось добиться большего успеха. Что ж… Отвезти вас? Приступите сразу? — На автодилижансе? — уточнил Энд, вопросительно посмотрев в сторону двери. — О, что вы! — хозяин опять захохотал, поднявшись. — Я на этой громадине не езжу. Автомобиль моей жены. Я удивленно посмотрел на него, чуть не споткнувшись: — Простите? Ваша жена? Вы доверили ей… тяжелую технику? Энд посмотрел на меня, как на идиота. Наш заказчик беззаботно пожал плечами: — О да. Многие… сексисты вроде вас удивляются. Но она виртуоз, уж поверьте. Нужна ли вам еще какая-нибудь информация?

I

      3 октября 24       Эллариус, где-то в Бэлансе       21:17 Карета, в которой нас везли на кладбище, оказалась в разы лучше той, на которой нас везли в город. Во-первых, в ней горела лампа. А во-вторых, ее не вели так, словно цель поездки — убить нас. Я, довольно заложив руки за голову, развалился на мягком сидении, вполуха слушая, о чем разговаривали Энд с нашим заказчиком. Он как-то странно отнесся к этому заказу. Мне было в целом все равно. Работа есть работа. За нее хорошо заплатят. Не вижу проблемы. Если кроме нас с ней никто не справился — заплатят в несколько раз больше. Не понимаю, что его не устроило. Если честно, мне показалось, что я заснул, а проснулся только тогда, когда карета остановилась. Я приоткрыл глаза, выпрямился и оглянулся. Энд уже успел распахнуть дверь и спрыгнуть на землю. Я устало спустился следом, чуть не зацепившись шпагой за сидение, любезно поблагодарил нашего клиента и попросил у него фонарь. Наш клиент слегка усмехнулся и, прежде чем закрыть дверь, сказал: — Обычно я отправляю карету около двух часов ночи и шести часов утра. Надеюсь, вам это поможет. Дверь захлопнулась. Карета рванула с места и, прогрохотав до поворота, исчезла из виду совсем. Я подкрутил фонарь, делая его ярче, и посмотрел на Энда: — Пошли? Тот пожал плечами, неопределенно махнул мне рукой и неожиданно быстро направился вперед. Я закатил глаза, но даже ничего не сказал. Нас высадили прямо у самого леса. Под ногами все время хрустела какие-то ветки, я несколько раз чуть не навернулся, наступая в неровные ямы, оцарапал щеку о ветку (из-за чего я ругался минут двадцать, ибо придется пропустить завтрашний прием) и, кажется, моя прическа превратилась в бардак. Неожиданно, когда я чуть не налетел на какое-то поваленное дерево, Энд произнес: — Ты спрашивал, почему я смотрел на лампы. Я шепотом выругался, вытаскивая из волос ветки, и мрачно буркнул: — Ну? — Лампочки. — Выражайся конкретнее, чтоб… — Лампы были с эфиром. Как в фонарях. Я вопросительно вскинул брови и непонимающе уточнил: — И? — Я заметил это еще на вокзале, — раздраженно начал объяснять Энд, остановившись и развернувшись ко мне. — Здесь они у всех такие. Но в таких лампах используется эктоплазма. Поэтому все же самые оптимальные лампы — электрические. Но здесь они у всех эфирные. Учитывая эктоплазму на вокзале, скорее всего здесь кто-то нелегально производит эфир, причем в немаленьких количествах. Я устало посмотрел на Энда, буркнув: — Обязательно строить такие теории сейчас? Он промолчал. Когда мы вышли к кладбищу, на моих часах было около девяти сорока. Я только облокотился на ближайшее дерево, чтобы устало отдышаться, как Энд уверенно подошел к посеревшей и покосившейся от времени ограде кладбища. Я глубоко вздохнул и выпрямился, просто устало наблюдая. Пусть уже делает, что хочет, серьезно. Энд задумчиво вытянул вперед одну руку так, чтобы она зависла над самым краем ограды, а другую резко отвел в сторону, рассекая воздух. Мне в лицо ударил порыв ветра, и я отвернулся, прижав к носу рукав пальто, чтобы не задохнуться. Я услышал, как Энд хмыкнул. Затем он приподнял левую руку и повернул перстень на среднем пальце (он стоял ко мне спиной, но я до этого часто видел, как он это делает). Теперь меня обдало воздухом с другой стороны (окончательно уничтожив мою прическу), и я перехватил лампу, чтоб она не погасла. Конечно, технически она и не могла, так как огонь был зачарованным, но на всякий случай… Я выпрямился и протянул вперед фонарь, разглядывая тень Энда, и поинтересовался: — Это все? Он посмотрел на меня через плечо, смахнул с лица пепельные волосы, и ответил: — Почти. У тебя есть серебряная стружка? — Немного, — я пошарил в своих карманах и швырнул ему мешочек. Он перехватил его, высыпал содержимое прямо на свою тень (контур которой подсвечивался странным слишком густым черным цветом) и притоптал подошвой. Затем швырнул мне пакетик обратно, встал лицом к свету и быстро выложил пальцами какой-то знак. Серебро с тени исчезло. — Все, пошли, — Энд развернулся, ловко перемахнул через невысокую ограду и выпрямился, разглядывая кладбище. Я осторожно перелез через ограждение (пальто все-таки у меня одно) и вытащил из кармана свои часы.

21:49:42

Кассандра

      3 октября       Дом        Я подперла голову рукой и восторженно вздохнула, смотря в окно. Я лежала на животе на широком мягком подоконнике в своей комнате, болтая ногами. За окном, вместе с дождем, падали мокрые и грязные листья. Мне казалось это прекрасным. Мое красное бархатное платье было почти таким же, как у куклы, сидящей рядом со мной. Кукла была такой красивой! В красивом-красивом красном платье, с туфельками на каблучках с пряжками, в чепчике с красной лентой. У куклы были длинные светлые волосы и голубые глаза. Куклу мне подарила мама на мой день рождения. Я назвала куклу «Касс». Мне почему-то показалось, что это имя ей идеально шло. Из большого окна мне было видно улицу. Красивые домики, падающие листочки. И дождь. Я наблюдала за тем, как капли скатываются по стеклу, и пыталась угадать, какая капля будет первой.

Меня зовут Кассандра

Мне шесть лет…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.