ID работы: 12533550

Ноакс

Слэш
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
316 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

V

Настройки текста

***

Я падала

Я хваталась руками за воздух и куда-то падала

Легкие пронзал ледяной воздух

Я не могла даже кричать

Мое платье подхватил ветер, затягивая его все сильнее

Я расставила руки в стороны и распахнула глаза, пытаясь увидеть что-либо в темноте.

Я падала

Сейчас

Энд

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, комитет в районе «Brass»       18:24        Я раздраженно сбежал по лестнице, напугал своим видом девушку на стойке регистрации, и быстро направился по коридору к выходу. Мой плащ зацепился за ручку какой-то двери, и я громко выругался, дернув ткань. Когда в коридоре раздались едва слышные шаги, я вскинул голову, глубоко вздохнул и опять потянул плащ на себя. Почему он так делает только когда не надо. Или я просто с этой катастрофой пообщался, он поделился неудачей. Ал ухмыльнулся, поправил ворот своего темно-синего мундира (сколько можно выпендриваться?), запустил руку в волосы (мимолетно подмигнув девушке за стойкой, ловелас чертов) и медленно направился в мою сторону, подкидывая в руке тонкий дорогой кинжал с чернильной рукояткой. Я развернулся и быстро прошел по коридору. Остановился напротив огромных окон с видом на центральную площадь, раздраженно пытаясь вспомнить, где выход из этого треклятого здания, и нехотя посмотрел на него через плечо. Тот издевательски усмехнулся, остановился в нескольких шагах от меня и насмешливо наклонился чуть вперед. Я выжидающе уставился на него, машинально опустив руки в карманы. Черт с ним, если хочет поговорить — видимо, придется. Ал коротко хохотнул и демонстративно начал разглядывать мой кинжал, небрежно бросив: — Не понимаю, почему тебя не устраивает мое предложение. Это выгода для всех. К тому же не надо ехать ни в какую глушь. Все буквально в пределах города. У меня даже нет сил огрызнуться, что Ноакс, вообще-то, тоже глушь. Но он не согласиться, а у меня нет сил развивать тему. — Чтобы твое «предложение» могло меня заинтересовать, ты должен сначала его сформулировать, — все-таки резко ответил я, немного отворачиваясь. Ал пожал плечами, продолжая вертеть в руках мой кинжал: — Не понимаю, что тебе не ясно. — Все, что я понял из твоей трескотни, — я фыркнул. — Что ты хочешь, чтобы я бросил все свои дела, чтобы потащиться с тобой непонятно куда и непонятно для чего. — О, что ты, все очевидно! — он широко ухмыльнулся, и я поморщился, смахивая волосы с лица. — Ты же знаешь, я работаю в департаменте… — Ты задолбал об этом упоминать. Посольство, мэрия, департамент, правительство — как ты только не называешься. Странно, что ты не выпустил себе открытки с этой фразой. Или, знаешь, на визитках печатать! А что мелочиться, сразу вышивку на мундире!!! Такими большими буквами «Я есть правительство»! Вдруг кто-то не знает! — Возьму на вооружение, — он даже бровью не повел, надо же! — Почти ничего не обычного. Всего лишь скандал в ресторанчике, где очень неожиданно обнаружили парочку древних трупов… — «Парочку древних трупов»? — фыркнул я, покосившись на него. Как же он любит все приукрашивать. — Если ты про «Фелицио», то там обнаружили целое ходячее кладбище зомби в подвале. — Вот и все, — пожал он плечами, протирая мой кинжал рукавом. Что, даже мундир не жалко, а как же вопли про химчистку? — А для работы нужен, увы, некромант. Мы плохо работаем с материей, признаю. Если тебя выводит из себя исключительно мое присутствие, не волнуйся, могу пригласить своих людей. Но некромантов и среди них не слишком имеется, поэтому я согласен дать тебе больший процент. Ну, что, мы договорились? Я уставился на него, чуть нахмурившись. С одной стороны, мне реально нужны деньги. И не только… А с другой… Работать на правительство… Я потер серьгу в левом ухе, опять развернулся к нему и мрачно отозвался: — Где, когда, сколько я получу? — Сегодня. В десять часов у ресторана. Получишь в зависимости от времени и прочего. Но немало. — У меня условие. Он уставился на меня, от удивления перестав вертеть кинжал: — Прости, что? Какое? — Условие, — я скрестил руки на груди и посмотрел на него исподлобья. — Потому что после твоей последней выходки я лишился документов. Ал моргнул. Потом моргнул еще раз. Перехватил кинжал и, оттянув ворот водолазки, спрятанной под мундиром (неужели он вспомнил, что существует одежда кроме рубашек?), пораженно посмотрел на меня: — Каких конкретно документов? — Всех, — я пожал плечами, разглядывая одну из дверей. — В паспорте лежали все свидетельства. Кроме лицензии некроманта и на работу. К счастью. Если бы я лишился еще и их — можно было смело оставаться бомжевать на первом попавшемся кладбище. Он нахмурился, тоже невольно скрестив руки на груди: — Почему ты сразу не попросил? — Просить знакомого из правительства склепать документы? — я хрипло расхохотался. — Не, прости, это по вашей части. Знаешь ли, я хотел, но почему-то ты посчитал, что я веду себя как некто из трущоб, поэтому я предпочел около двух лет ошиваться без документов, соглашаясь на сомнительную работу, но зато не тревожил вашу высокопоставленную персону. На мое удивление, его, кажется, мои слова даже не взбесили. Он как-то суетливо протянул мне мой кинжал, захлопав по карманам, и пробормотал: — Да, конечно… Слушай, у меня кажется было в архиве пару копий… Я принесу вечером весь пакет… Черт, у меня совещание через десять минут, давай я отдам все в ресторане… И не успел я ни слова сказать, как он исчез за одной из дверей. Я удивленно уставился на коридор, сжав в руке кинжал. Затем медленно развернулся, пару секунд разглядывал улицу за окном, а потом быстро направился (по моим соображениям) к выходу. Треклятые коридоры.

Кассандра

      7 октября       Дом       Вечер За окном шел дождь. Я внимательно смотрела на него и прижимала к себе игрушку. Няня сказала, что сегодня вечером ко мне придут поиграть мои друзья. Надо их подождать. Мы будем пить чай с конфетами и играть в новую игру с картинками, которую мне принесла мама. Неожиданно раздался какой-то звук, и я улыбнулась и поставила куклу на столик. Подтащила к нему стул, села и уставилась на Касс. Кукла медленно выпрямилась, покрутилась на месте, вытянула руку чуть в сторону и придирчиво оглядела ее. Моргнула, посмотрела на меня и улыбнулась: — Привет. У нее был такой красивый голос! Совсем как настоящий! Только почему-то какой-то приглушенный. — Привет! — Как меня зовут? — уже привычно спросила кукла. — Тебя зовут Касс. А я Кассандра. Помнишь?

Меня зовут Кассандра.

Мне семь лет.

Ее звали «Касс»

Ал

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       21:38 Я закинул за спину край черного шарфа и потер руки в кожаных перчатках, задумчиво оглядываясь. Моя группа уже была внутри красивого здания с овальными окнами, фонарями над ними, треугольной, на скандинавский манер, крышей и красивыми ярко-красными новенькими дверьми. Они занимались оцеплением опасного участка и разгружали реквизит. В основном это были совсем неопытные оперативники, потому что ну в центре города прямо и работа несложная, можно их научить, правда? Как будто мне заняться нечем, мне и так потом за весь отдел писать тридцать разных отчетов об одном и том же, а мне даже за это не доплатят. Черт с доплатой, главное, чтоб это хоть как-то повлияло на авторитет. Я опустил руки в карманы легкого расстегнутого пальто, пытаясь согреться (по улице гулял какой-то подозрительно ледяной ветер), и оглянулся. Конечно, после фразы «в десять», ждать его без двадцати было бесполезно, но мало ли что… Вдруг он резко стал пунктуальным. Чья-то фигура вдруг показалась в темно-сером тумане, и я выпрямился, развернувшись в ту сторону. Фигура, вроде, мужская… Но не та. Парень, но волосы короткие и черные. Я не слишком его разглядывал, но у него было какое-то очень бледное лицо, глаза серо-голубого цвета… Одет, кстати, непонятно: я смог разглядеть кобуру для пистолета на поясе (который был неуклюже затянут поверх черного пальто, словно парень собирался куда-то в спешке), но почему-то рядом с пистолетом болтался кинжал. Из-под пальто выглядывала дорогая черная рубашка, руки парень прятал в карманы… Я быстро прищурился, пытаясь вспомнить, не видел я его на доске «разыскивается», но тут же безразлично выпрямился. Если его не ищет следственный комитет — меня не касается. — Простите, — незнакомец неожиданно окликнул меня, и я оглянулся, машинально приподняв бровь. — Да? — Кажется, я заблудился, — любезно начал парень, коротко улыбнулся и огляделся. — Не подскажите, какая это улица? — Улица Врента, четвертый округ, — машинально отозвался я, автоматически пытаясь разглядеть еще хоть кого-нибудь в тумане. Парень прицокнул, отодвинул рукав пальто, посмотрев на дорогие часы на запястье, и оглянулся: — Я ужасно опаздываю, не подскажите, как пройти к дому двадцать девять на Керн-роуд? Я автоматически объяснил ему, какой ему поворот нужен, и парень, быстро поклонившись, бесшумно и незаметно растворился в тумане. Мимо прошла какая-то дама с собачкой (которая явно торопилась попасть домой, потому что чем темнее — тем больше призраков может гулять по улицам), и я уже мрачно решил зайти и подождать внутри, как вдруг кто-то тронул меня за плечо. Я сжал пальцы на эфесе шпаги и резко развернулся, выдохнув: — Я же просил не пугать меня так!.. Энд отдернул руку и мрачно усмехнулся. Я быстро оглядел его, машинально поднося руку к шарфу. Мне показалось, что на улице стало как-то теплее и светлее, но я не обратил на это внимания, списав все это на фонари. Хотя так обычно становилось из-за ухода призраков… Но наверняка это все из-за ресторана. То, что мне бросилось в глаза еще с утра, это то, что Энд где-то заработал себе новый шрам через бровь. Черты лица стали еще острее, волосы отросли (он их вообще стрижет?), прибавился пирсинг на ухе… Но на удивление выглядел он неплохо. Одежда не поношенная, новенький плащ, ботинки… Хотя бы не бомжевал, уже хорошо. Энд скрестил руки на груди и вопросительно уставился на меня сверху вниз, приподняв бровь: — Все нормально? Я моргнул, машинально кивнул и, порывшись во внутреннем кармане пальто, достал оттуда конверт. Протянул ему и объяснил: — Постарался сделать все срочно. Надеюсь, у тебя не было особых проблем из-за их отсутствия? Ага, надеюсь, конечно. Что за вопрос, наверняка были, это чертов паспорт. Энд отвел взгляд (все понятно), протянул руку, на секунду ее отдернул, но все-таки забрал конверт. Не открывая, убрал в один из карманов плаща, который крепился прямо к рубашке (вот любит он такое), и посмотрел на меня, попытавшись сделать отстранённый вид: — Ну, а у тебя как? Я пожал плечами и перевел взгляд на здание ресторана, внимательно оглядывая аккуратную вывеску: — Как обычно. Работал сам знаешь где. Живу, в принципе, там же. Особо сложной работы не брал. Иногда на приемы езжу по приглашениям… Ничего нового. У тебя? — Пришлось съехать с предыдущей квартиры, — неожиданно издал тихий смешок Энд, заложил руки в карманы и облокотился на ближайший фонарь. — Около года назад. Соседка спалила, что у меня пропали документы. Пришлось искать другую комнату. — И как? — Самое лучшее, что нашел, комнатка в особняке, где не спросили документов. Как выяснилось, в комнате осталось пара зомби, поэтому за избавление от них мне дали несколько месяцев без квартплаты. Параллельно устроился работать… — он скривился и отвел взгляд, вглядываясь в туман, застилающий улицу с одинаковыми невысокими домами, идущими куда-то за угол. — На гражданскую. — В какую-то дыру, — немного мрачно заметил я, нахмурившись. Энд покосился на меня и пожал плечами: — Куда взяли без документов — туда и пошел. — Ты всегда мог попросить меня, — фыркнул я, стараясь не скрипнуть зубами. Конечно, зачем разговаривать, когда можно шататься по каким-то отстойникам без доков. Вот идиот. — А какая тебе от этого выгода? Я глубоко вздохнул, но решил уже ничего не говорить. Вместо этого сделал шаг по направлению к крыльцу и посмотрел на него через плечо: — Ты идешь?

Ребекка

      7 октября       Дом семьи Картер       Вечер        Я постучала, прижала к себе собачку и прошла в комнату. Куда идти мне показала какая-то красивая тетя. Папа сразу исчез куда-то с Тетей Сарой. — Привет!!! — Кассандра замахала мне руками, выдвинула соседний стул и указала на меня.— Это Бекка! Кукла на столе элегантно повернулась ко мне, взялась руками за платье, сделала элегантный реверанс, наклонила голову набок и посмотрела на меня. Я улыбнулась, подошла к столику, села и кивнула Кассандре и Касс: — Привет!

Куклу звали «Касс»

Ал

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       22:20        На мое удивление, в верхней части здания мы ничего не обнаружили. Все было выполнено по всем правилам (конечно, не зря же я хожу сюда ужинать, когда успеваю!), прочная защита, двери… Дверь в подвал вообще оказалась вмонтирована в стену и тщательно заштукатурена, не думаю, что ее вообще было бы видно, если бы она не была распахнута и заставлена всем, чем только можно. Как следовало из рассказа, один из официантов спустился в погреб в другой части здания за вином, когда вдруг из-за какой-то стены послышалось странное шарканье и звук, словно кто-то водил когтями по камню. Персонал жутко перепугался и сразу же бросился вызывать службу. Когда стену, соблюдая все меры безопасности (по крайней мере так заявлено в отчете), проломили, в ужас пришли еще и работники службы, ибо обнаружили практически замурованное кладбище с кучей всякой нечисти. Ресторан пришлось закрывать в срочном порядке на карантин, и так же срочно обрабатывать запрос на зачистку. В целом, ничего необычного. На мой взгляд. Но почему-то в департаменте переполошились и решили, что это надо делать ну о-о-о-о-очень срочно. Особых причин я, правда, не видел, в стране такое повсюду (да и не только в стране, в принципе), но раз уж платят… Еще и повышение могут дать… Сделать для Энда документы, в принципе, не заняло много времени. Вот почему нельзя было сразу попросить?! Не понимаю! Что за принципиальность!!! Слишком гордый, что ли? Когда я вернулся в здание, наши уже закончили изучать зал. Как ожидалось, в верхней части здания все было нормально. Все по технике безопасности. А вот в нижней… Я машинально потер шпагу и внимательно оглядел прикрытую металлической дверью дыру в стене. Резко обернулся, услышав чьи-то шаги, и вопросительно уставился на Энда. Он задумчиво смотрел на дверь, затем перевел на меня взгляд и поинтересовался: — Вы искали что-нибудь про историю здания? Я приподнял бровь. Он молча запустил руку во внутренний карман плаща, протянул мне сложенный листок бумаги и облокотился на стену рядом с дверью, разглядывая пол. Я автоматически развернул листочек, мрачно окинув взглядом огромную вырезку из газеты, и покосился на парня: — В двух словах не перескажешь? — Учись читать. Я тихо фыркнул, но все-таки начал мрачно читать вырезку, расправив листочек.

19 октября

Пожар на территории бывшей клиники

Список погибших и ПБВ на странице 7

Затопленная территория кладбища

Затруднение работы канализации

Дальше список я даже читать не стал, ибо он был каким-то одинаковым, и устало посмотрел на Энда: — Ну и? Он устало закатил глаза и покосился на меня: — Вот даже дочитать лень? — А что мне это даст? Он молча протянул руку, постучал по одной строчки и нехотя объяснил: — На соседней улице раньше был завод. Это все происшествия, вызванные технической аварией на опасном сооружении. — И? Энд закатил глаза и устало посмотрел на меня: — Здесь раньше было кладбище. Его затопило. На месте кладбища, решив, что его все равно размыло, построили дома. Сложилась в картинка? — он нагло приподнял бровь. Я еще раз посмотрел на листочек и искренне выдохнул: — Ты гений. Энд, кажется, не ожидал такой реакции и удивленно уставился на меня. Я тихо усмехнулся, сложил листочек и убрал его в карман, оглянувшись: — Ну, и где здесь это кладбище?

Элтер

      7 октября       Дом семьи Картер       Вечер        Я взбежал по лестнице, оглянулся и толкнул дверь. Заглянул в комнату, прошел внутрь и закрыл за собой дверь. — Привет! — Кассандра махнула мне рукой и помахала листочком. — А мы тут рисуем! Ребекка кивнула мне и повернулась к стоящей на столе кукла. Кукла ходила по столу и махала руками, как балерина. Я видел их только на картинках, и платье явно было не такое, но кукле это все равно шло. Я пододвинул к столу кресло, забрался в него и посмотрел на девочек: — И что кукла говорит сегодня? Кукла повернулась ко мне, неожиданно улыбнулась и с едва слышным скрипом наклонила голову набок: — Привет, Элтер. Как у тебя дела?

Кукла с именем «Касс»

Именно так ее и звали

Она была…

Чем-то

Энд

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       22:48        — Что… ты делаешь? — устало посмотрел на меня сверху вниз Ал. Я машинально потер пальцы, разглядывая землю, приподнял бровь и перевел на него взгляд: — А что-то не так? — Когда я называл тебя «грязекопателем», я, вообще-то, был несерьезно, — заметил он. Я закатил глаза, схватил его за рукав и заставил наклониться, указав на землю: — Линии видишь? — Неа, — он мотнул головой, нехотя присаживаясь рядом. — Какие еще линии? Я устало вздохнул, достал из внутреннего кармана небольшой флакончик и, перевернул его, высыпал немного белого перламутрового порошка. Закатал рукав и, стянув перчатку, провел по земле: — А так? Он устало посмотрел на землю, вскинул брови и кивнул: — Да… И что это значит? — Ну, ты когда-нибудь такое видел? — Не. Я вздохнул, опустил руку без перчатки в тень справа от меня, затянул землю, засыпанную порошком, тьмой и резко сжал руку в кулак. Затем разжал пальцы и медленно потянул руку вверх. Наконец резко убрал ее и довольно посмотрел на результат. Щелкнул пальцами и покосился на Ала. Тот удивленно уставился на плавающее в воздухе облачко и машинально провел по нему рукой (скорее потыкал в него пальцем): — И толку мне с куска тумана? Я устало вздохнул и скучным тоном начал объяснять: — Зеленые линии. Означают степень загрязнения нежитью. Как и туман. — И? Я обреченно вздохнул, поднялся и оттряхнул землю с пальцев: — Судя по цвету, здесь было не просто кладбище, но еще и поле боя, массовое захоронение и, возможно, скотобойня. — Миленько. — Не поспоришь.

I

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       22:57 Мы уже спустились в подвал, но в огороженную часть. Пока что я ничего не чувствовал. Единственное, что меня напрягало, здесь была какая-то приглушенная тень. Но, скорее всего, это из-за фаз луны. Да, это тупо, но даже такая фигня влияет, хотя казалось бы. Я задумчиво оглядел подвал (точнее винный погреб). Здесь все еще стояли бочки (к которым все время пытались ну очень незаметно подойти люди из правительства), пол был каменный только местами, и то потрескавшийся. И было сыро. Но все-таки здесь были основы для защиты. Лавандой не пахло («портит привкус вина», видите ли), но было наставлено довольно много специальных ламп, по всем углам были натыканы металлические предметы, засыпано солью (но не рядом с бочками, конечно же). Так что, в принципе меры предосторожности были соблюдены. Интересно, почему не работали… Я задумчиво прокрутился на месте, хотел сделать шаг в сторону, как вдруг меня повело. Я удивленно оглянулся и мрачно посмотрел на свой плащ. Поправил рубашку, к которой он был прикреплен, и неожиданно уставился на стену. Потянул на себя ткань, машинально разгладил ее и наклонился к стене, стягивая перчатку. Из стены торчало что-то. Здесь было темно, не слишком понятно, что именно, поэтому я наклонился, подхватывая забытую кем-то лампу, и поднес ее к предмету. Я перехватил лампу и рукой в перчатке удивленно потер предмет. Обернулся через плечо и крикнул: — Ал! Парень показался спустя секунду. Поправил свое пальто и вопросительно посмотрел на меня. Я отошел чуть в сторону, поднося лампу к стене, и посмотрел на него: — У вас есть план здания? Ал уставился на торчащий из стены остаток дверной ручки, развернулся и махнул кому-то рукой.

Кассандра

      15 октября       Дом       Время ужина Ребята сегодня остались у меня ночевать. Нам всем постелили в моей комнате с кучей кроватей и принесли целую кучу тарелок на ужин. Мы остались одни. Я вилкой схватила кусок какого-то мяса с тарелки, прожевала его и посмотрела на куклу. Кукла скрестила руки на груди и задумчиво ходила по столу. Ее платье случайно чуть не зацепилось за большую тарелку с салатом, и она нахмурила красивые брови и посмотрела на нас. Неожиданно она повернулась к Ребекке и посмотрела на нее: — Сколько вам лет? Ребекка, кажется, даже немного испугалась от этого вопроса, поспешно поставила кружку и смущенно пробормотала: — Нам по семь… Кукла кивнула, поправила руками чепец на голове и повернулась ко мне: — Вы же умеете читать? Я кивнула и положила на стол вилку: — Да… — А писать? Элтер кивнул и отодвинул от себя тарелку с тушеными овощами. — Замечательно, — Касс улыбнулась, задумчиво постучала ножкой по столу и опять посмотрела на меня. — Твоих родителей же зовут Сара и Гиль… То есть Гилберт Картер? Я кивнула и спросила: — Да, а что? Но Касс не ответила мне, а развернулась к Элтеру и улыбнулась: — А твоя мать, полагаю, следовательно, Оливия Н. Мегилс? Элтер как-то подозрительно кивнул. — Ну, а твоей отец… — Касс указала на Ребекку, из-за чего та вздрогнула. — Мэт Клемент. — Да… — Бетти захлопала глазами и сжала в руках чашку. За окном неожиданно раздался странный скрежет, и я удивленно туда посмотрела. Касс тихо засмеялась, вытянула вверх руки и закружилась на месте: — А я кукла-балерина… И вы назвали меня Касс. Знаете, это даже забавно. Мы с друзьями переглянулись. За окном громко шел дождь.

На самом деле, я очень удивлена, что не придавала этому значения тогда

Мне кажется, это так странно…

Хотя тогда это казалось почему-то нормальным…

Почему?

Ал

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       23:15        — Да нет же! — я оттолкнул в сторону один лист и пододвинул лампу ближе к другому, склонившись над столом. — Это все планы верхних помещений, ищите еще! После того, как мы обнаружили ручку, часть моих людей стали тщательно и аккуратно «обрабатывать» стену, пытаясь найти весь контур двери, а остальные перерывали все ящики кабинетов, ища планы зданий, потому что этой двери по планам не должно было быть в принципе. Энд задумчиво и ловко перебирал стопку документов из папки с пометкой «схемы» и морщился, каждый раз машинально перекладывая бумаги кое-как. Я не комментировал, просто раздраженно складывал все в одну стопку. Майли (одна из наших миленьких ведьм) молча принесла мне горячий кофе, опустила на принесенный из зала металлический стол и, подмигнув, исчезла. Я машинально отпил его, автоматически пододвинул к Энду, но тот отмахнулся, и я пожал плечами. Я оттолкнул в сторону план основного зала, а затем вдруг еще раз внимательно посмотрел на него, пододвинул к себе и, порывшись в бумагах, нашел другой чертеж, на котором были отмечены подвальные помещения. — Смотри, — я пихнул Энда и, подкрутив лампу, наложил листы друг на друга. Размеры, указанные на чертежах, совпадали, но зал наверху казался намного больше, чем подвалы. Энд нахмурился, отложил в сторону очередной лист и постучал по отрезанному куску, машинально мотнув головой: — Но здесь остается слишком много места. Отрезанный кусок размером почти с кухню наверху, а то и больше. А на планах ничего подобного нет. — Вот именно, — я схватил еще одну принесенную папку и открыл ее, начиная быстро перебирать бланки. После стольких лет работы, по бланкам и документам я был профи. — А значит, или про комнату знали, но решили ничего с ней не делать, что странно, или ее не обнаружили, а на неточности на планах забили. Почему-то я склоняюсь ко второму варианту… Найти бы старый план… — План не обещаю, — неожиданно оживился Энд, отложил на стол папку и достал из внутреннего кармана плаща сложенную в несколько раз потрепанную и немного мятую газету. — Но кое-что все-таки есть. Газета, из которой я взял статью… — он быстро развернул ее, опустил на стол и начал перерывать бумаги. Я устало посмотрел на опять развороченные листки на столе и забил на аккуратность, подперев голову рукой. — Где же это тут было… вот! — он довольно пододвинул ко мне лист, указав на черно-белую старую фотографию. — Здесь была фотография старого здания, еще до реставрации… И где-то здесь было… — он приподнял лист, поднося к лампе, и указал мне на фасад. — Здесь была дверь в погреб, видишь? Справа от входа. Но сейчас там ничего нет, и на плане пусто. Я задумчиво постучал по столу и нахмурился: — Но тогда я не вижу смысла… Энд задумчиво посмотрел через плечо на тщательно откопанный проем двери и повел плечом: — Что ж… Можем заниматься своей работой… А можем отправить одного из твоих за орденом и радостно вскрыть дверку, чтобы повеселиться… — Что за глупости! — возмутился я, скрестив руки на груди. — Как тебе вообще такое в голову пришло! Я глава этого отдела, мне не нужен орден, если я замечаю что-то подозрительное и несхожести в документах! Майк, дай-ка мне лом, сейчас разберемся с этой дверью!!!

Элтер

      17 октября       Дом семьи Картер       Обед Я жил здесь уже несколько дней. Мама говорила, что они с родителями Ребекки и Кассандры над чем-то работают. Говорила, что здесь работать удобнее, чем дома, а оставить меня не с кем, поэтому, возможно, я останусь здесь надолго. Но меня вполне все устраивало. Только в последнее время очень часто шли дожди, поэтому погулять на улице нам было нельзя. Почему-то это ужасно сердило всех родителей, когда они заходили к нам и повторяли, что это что-то задерживает. Поэтому мы все играли. Иногда мы играли в игрушки. Но чаще всего мы играли с балериной. Мне казалось, что это абсолютно нормально. И кукла действительно играла с нами, как взрослая. Часто Касс рассказывала нам сказки. Или давала интересные задания. И она показала нам тайную комнату за стеллажом у Кассандры в комнате. Мы там прятали наши секретные вещи от взрослых, хоть они и очень редко к нам заходили. Няня с нами не сидела, она была занята на кухне, поэтому развлекала нас только кукла…

Итак.

Это была кукла.

Ал

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       23:26        Я взвесил в руке ломик, задумчиво разглядывая дверь. Дверь действительно была странной. Во-первых, она была металлической. И очень старой. Вся проржавевшая, с грязными разводами и заляпанная чем-то непонятным. Проем под ней почти тонул в земле, а ручка… Она будто серьезно издевалась. Она казалась такой чистой, круглой, поблескивающей в тусклом свете от фонаря… Поэтому я усмехнулся, взмахнул ломом и по все-е-е-е-ем правилам (какая разница, все равно в отчете будет написано, что все правильно) ударил по двери. Та, на мое удивление, не провалилась с грохотом, а всего лишь слегка прогнулась внутрь и со скрипом качнулась на петле. Я хотел взмахнуть еще раз, но Энд меня остановил: — Подожди. Я сделал шаг в сторону, опустил лом и внимательно посмотрел на него. Мои люди в это время суетились возле пролома, поэтому можно было не торопиться. Энд опустился возле двери и посмотрел на землю. Устало стянул перчатку, провел по тени и нахмурился. Поднялся, поморщился и повел плечом. Затем все-таки медленно кивнул: — Порядок. Нормально. Вроде нормально. — Вроде?! — Вроде. Ломай дальше, но если что — у меня есть святая вода с лавандой. Я глубоко вздохнул, замахнулся, а затем неожиданно опустил лом и с силой ударил по двери ногой. Та с дурацким противным скрипом отъехала в сторону, чуть не провалившись в темноту, и застыла. Я, вытянув вперед лом, подтолкнул ее. Ничего не произошло. Я облегченно взял в руки лампу и вытянул ее вперед. Повернулся к Энду и галантно и немного насмешливо поклонился: — Прошу. — Если боишься, так и скажи, — усмехнулся Энд, натянул перчатку и шире распахнул дверь, заглядывая в комнату. Я махнул рукой парочке своих агентов, а то еще потеряют и будет паника у мелких, и возмутился: — Эй! Я не боюсь! Это была просто вежливость! — Рассказывай, конечно. — Эй!

Ребекка

      19 октября       Дом семьи Картер       Обед        — Я нашла! — я спрыгнула с лестницы, прижала книгу к груди и подбежала к кукле. — Открой ее, пожалуйста, — попросила Касс и поправила свое платье. Я довольно положила книгу перед куклой и открыла на первой странице. Кукла наклонилась и нахмурилась: — История… Прости, чего? — Brass. Медь, — я разгладила рукав своего платья и посмотрела на окно. Там опять шел дождь. — Это город? — Да. — А страна? — Страна — Smo-ky Ro-se, — довольно выговорила я — А есть на карте… мира? Я кивнула, полистала книгу и повернула ее к кукле. Та села на столе, склонилась над книгой и забормотала что-то: — Англия… Часть Франции… Бельгия… А, и Швейцария… Интересно… Я вопросительно уставилась на нее. — О чем ты? Кукла помотала головой и спросила: — А столица какая? — Ньюкидон. — Что, прости? — Нью-ки-дон. — Где это? Я указала на карту. Кукла неожиданно нахмурилась постучала по книге: — Странно… А мы где? — Ноакс, — я тыкнула в карту.

Знаете, я бы сказала, что это история о кукле…

… Это почему-то казалось таким веселым…

Энд

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       23:34 Я резко схватил Ала за плечо и дернул на себя. Он взмахнул рукой с лампой, споткнулся и резко обернулся, чуть не ударив меня шпагой: — Что? На мое удивление, в его голосе я не услышал злости, а только легкое беспокойство. Как неожиданно. Я отодвинул от себя фонарь и молча указал на землю. Ал наклонился, подкрутил лампу и удивленно посмотрел туда. Покосился на меня через плечо и уточнил: — Хочешь сказать, что это кровь? Но она… свежая. Я мотнул головой и достал из кармана тонкую бутылочку: — Это не кровь. Это плазма. —… А красная она почему? — Ал приподнял бровь. Один парень из его оперативников, увидев пятно, скривился, прижался к стене и отвернулся. Я закатил глаза, устало наклонил бутылочку со святой водой и немного облил пятно. Опять же, святой водой, конечно, в обычном понимании это не было. Это просто смесь обычной кипяченой воды с лимоном, мятой, лавандой, антиэктоплазмой (до сих пор плохо понимал, что это такое) и чем-то еще, вроде железной стружки или раствора… Пофиг что это и как это называется, пока оно работало. Когда вода попала на пятно, оно забурлило, закружилось на месте и начало сжиматься, впитываясь в землю. — А почему красная… — я задумчиво приподнял фонарь, внимательно разглядывая потолок. — Это или ржавчина… Или грязь… Или же… Ну, вряд ли, конечно, что реальная кровь… Но она может быть видоизменена… Ал молча приподнял брови, но спрашивать ничего не стал. Я автоматически отодвинул от себя лампу на расстояние вытянутой руки и внимательно оглядел помещение. Было довольно сложно предположить, что это конкретно за место, потому что, скорее всего, это что-то среднее между кладовкой и подвалом. Но пусто здесь не было. Помещение было довольно большим, возле входа были свалены какие-то деревянные прогнившие столы, странные металлические ящики, которые сейчас пытались аккуратно вскрыть оперативники, стоя наготове с кучей всякого оборудования… Неожиданно я заметил краем глаза какой-то блеск и быстро обернулся, направив туда лампу. Опустился на колени, поставил лампу рядом и осторожно, не снимая перчаток, взял в руки маленький предмет. Потер его, стирая грязь, и удивленно поднес к свету. — Что нашел? — Ал с интересом наклонился ко мне, ногой отодвигая лампу. Я задумчиво посмотрел на тонкий золотой перстень с большим янтарем и внимательно пригляделся к стене. Затем протянул парню кольцо, провел по штукатурке и аккуратно потянул на себя выступ стены. Тот резко отошел вместе с доской, из-за чего я чуть не упал на спину, и оставил на том месте всего лишь небольшую дыру. Я машинально вскинул руку с кинжалом, но ничего не произошло. Выждав пару секунд, я медленно взял в руки лампу и поднес ее к проему. — Что… там? — немного хрипло спросил Ал, сжав в руках кольцо. Я медленно протянул вперед руку и зачерпнул горсть поблескивающих в тусклом свете золотых монет. Повернулся к нему и пробормотал: — Ладно. Я думал, что здесь труп…

Кассандра

      21 октября       Дом       Ужин — Так? — я посмотрела на Касс и перемешала красивой чашке траву с чаем и чем-то еще. Она довольно кивнула и указала на Элтера: — Передай, пожалуйста, соль. Тот протянул мне баночку. Я осторожно поставила на стол чашку и добавила пару щепоток соли. Тщательно перемешала и спросила у куклы: — Это все? — Почти, — кукла сама встала со стола, прошла по нему и неожиданно подошла к вазе. Уверенно вытащила из нее один тонкий цветок из букета. Принесла его мне и сломала пополам. Запихнула в чашку и пробормотала: — И лаванда… Вот сейчас и проверим… — А что это? — спросила Бекка и с интересом наклонилась ко мне. — Расскажу, когда закончим, — улыбнулась кукла и перевела взгляд за окно. Там опять шел дождь. Погода была такой странной… Мне казалось, что дождь не прекращался. Наконец кукла взмахнула рукой и попросила меня: — Все, стоп! Спасибо… Дай мне, пожалуйста. Я поставила перед ней чашку. Она закатала рукав своего красивого платья и неожиданно опустила руку прямо в зеленую жидкость. Поводила в ней, а затем села на стол и начала рисовать прямо на столе. Мы втроем с интересом следили за тем, что она делала. Кукла нарисовала на столе какие-то буквы, а затем довольно поднялась, уперла руки в бока и громко сказала: — Замечательно! Сейчас все и узнаем!

Что я могу сказать о ней?

На самом деле…

Почти ничего

Ал

      6 октября 26       Эллариус, Ноакс, ресторан «Felicio», улица Врента       23:50 Я задумчиво постукивал по эфесу шпаги, оперившись на стену, и внимательно переводил взгляд с большой дыры и металлического стола на небольшую проломанную дверь. И там, и там суетились мои оперативники. И мне надо было решать, что делать. Вызывать еще отрчд, чтобы держать точно все под контролем, или разбираться самому. Я усмехнулся и выпрямился. Нет. Однозначно второй вариант. С этим нужно было разобраться как можно быстрее. А если я пошлю в департамент — это затянется. Я неожиданно оглянулся и нахмурился, пытаясь понять, куда опять делся Энд. Я даже не заметил, когда и куда он ушел… Вот носит его вечно по каким-то дырам. Он всегда таким был. Чуть что — находится где угодно, только не там, где нужно. Ну хоть что-то не меняется. Я устало фыркнул, развернулся и быстро прошел к разобранной двери в подвал. Уперся обеими руками в холодный металлический стол и перегнулся через него, вглядываясь в темноту. Затем неожиданно что-то вспомнил, спрыгнул на пол и вытащил из кармана аккуратно сложенную газетную вырезку, которую мне отдал Энд. Развернул ее и довольно провел по одной строчке.

Ограбление банка на Раунд-стрит

Я нахмурился и постучал по шпаге. Ограбление произошло черт знает когда. Деньги, видимо, сейчас были замурованы в стене в соседней комнате. Неужели всем было настолько плевать? Неожиданно кто-то положил мне руку на плечо, из-за чего я чуть не упал вперед, и резко развернулся. Энд фыркнул и отскочил назад. Он был каким-то… Отстраненным. — Что случилось? Энд как-то тихо и истерично хохотнул, делая шаг чуть в сторону: — Помнишь, я шутил по поводу трупа? —… Ну?.. — Нашелся труп. Я застонал, машинально прижав руку ко лбу: — Кошмар!!! Энд приподнял брови. — Вся бумажная работа же достанется мне!!! Показывай, где эта фигня. Кошмар!!! Я надеялся разобраться с этим до утра! Но не судьба, не судьба…

Элтер

      21 октября       Дом семьи Картер       Ужин        Я отпил чай, прижал к себе кружку и уставился на стол. Кукла ходила по столу и стучала своими туфлями. Мы втроем удивленно переглянулись. Обычно кукла объясняла нам, что происходит, но сегодня она просто ходила по столу и повторяла, что ей надо подумать. Прямо как мама. Неожиданно кукла остановилась, посмотрела на окно и спросила: — Кассандра, а куда у тебя выходят окна? Девочка спрыгнула со стула, взяла куклу и принесла ее к окну: — На город… Касс покачала головой, спрыгнула на подоконник и заходила по нему: — Нет… Это не то… Здесь это ни при чем… А кто-нибудь из вас знает, чем занимаются ваши родители? — Они работают, — в один голос сказали мы. Бекка откусила печенье. Я отпил чай. Кассандра пожала плечами. Кукла фыркнула: — Ну, конечно, что еще от взрослых ожидать… Ладно. Разберемся.

Что я могу сказать об этой кукле?

На самом деле…

Почти ничего.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.