ID работы: 12535129

Бессердечный

Джен
NC-17
В процессе
1
Размер:
планируется Миди, написано 87 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Э.К.Г. и прогрессия болезни

Настройки текста
Рей не заставила долго себя ждать, явившись буквально через несколько минут после звонка. Владелец «Самурая», увидев её, понимающе покивал, и десятипроцентная скидка работнику заведения выросла до тридцатипроцентной – ещё двадцать составляла скидка для парочек, которую ввели в попытке хоть как-то повысить популярность заведения у молодёжи. Толком и не замечая, что именно заказывает, Мамору отпустил официантку – благо, ей оказалась не Амэя, иначе было бы неудобно – и сбивчиво пересказал Рей суть разговора с Тэмари-сенсей – о событиях сегодняшнего утра они уже поговорили в обед на крыше. Девушка внимательно выслушала всё от слова до слова, всё больше и больше хмурясь, а когда Мамору закончил – медленно покивала и уложила руки на стол: –Мамору-кун, я тебя услышала. Теперь послушай и ты меня. Я понимаю, что тебе страшно… –Ты представить не можешь, КАК! –…и я понимаю, что тебе не терпится убрать Риюко Икетару с доски, НО. Самое худшее, что ты можешь сделать – выступить сейчас. –ДА КАК..?! –Успокойся, Мамору-кун, - строгим голосом осадила его Рей, так, что владелец «Невезучего самурая» удивлённо посмотрел в их сторону, и уже мягче добавила: –Если ты сейчас начнёшь действовать, Икетару поймёт, что ты догадался. Чем меньше она знает, тем лучше – Риюко Икетару может любую информацию о тебе использовать против тебя. –Это я уже понял! Делать-то что?! –Прежде чем делать, нужно сперва подумать. У тебя ведь даже плана толком нет. И чтобы его составить, попробуй узнать о ней больше. –Как это, интересно? – фыркнул Мамору. –Кувагату допросить, что ли? –А хотя бы и Кувагату, - спокойно ответила Рей. –Только не ДОпросить, а РАСпросить. –О, да, уже представляю себе картину, - ядовито процедил Мамору, переходя на нарочито приторные интонации, с которыми Вэсука обычно обращался к Кувагате: –Рин-чан, хочешь поговорить о твоей подружке? Ты случайно не знаешь, как можно влезть к ней в дом, чтобы взорвать его к чёртовой матери вместе с хозяйкой? Официантка с их заказом так и застыла на месте, вытаращив на Мамору глаза – последнюю фразу она явно услышала. Рей спокойно перевела на неё взгляд и флегматично ввернула отмазку: –Degeneration, третья побочная миссия ветки Хикари. Официантка, машинально выставляя принесённое перед гостями, просияла: –А-а, тоже там застревала. К востоку от этого дома есть камень, он вообще в другой локации находится. Толкни его налево – под ним лестница в подвал. –Вот видишь, Мамору-кун, нужно было всего-то немного подумать, - посмотрела на него Рей, предупреждающе хмурясь. –Да уж, спасибо, - буркнул Мамору. Официантка, поклонившись, удалилась. –Мамору-кун, если ты и впредь будешь так несдержан – Риюко Икетару даже напрягаться не придётся. –Да, понял я, понял, - понизив голос, нетерпеливо покивал Мамору. –Но я правда не представляю, как мне об этом говорить с Кувагатой, если у меня так и чешутся руки свернуть ей шею. –Держи друзей близко, а врагов – ещё ближе, - ответила Рей и сомкнула ладони: –Итадакимасу. Мамору без аппетита взялся за палочки, но почти тут же оставил эту идею – кусок не лез в горло. –Я не понимаю, что ты хочешь этим сказать. Что значит «ещё ближе»? –Во-первых, если как человеку, у которого Рин Кувагата и её компания отобрали друга, она мне отвратительна, то как девушка я ей даже сочувствую: столько усилий стать с Мамору-куном ближе, и всё зря. –Ну, спасибо! И что это должно значить, по-твоему? –Мамору-кун, самый верный способ найти слабое место девушки, которой ты симпатичен – это ответить взаимностью на её знаки внимания, - терпеливо объясняла Рей. – И, раз уж Риюко Икетару не клюёт на парней – проделай то же самое, но с её близкой подругой. –Вот только я ей не «симпатичен», всё, что ей надо – это сделать меня своим симпом очередным! –Сейчас это не столь важно, никто не заставляет тебя целовать Рин Кувагате ноги. Важно другое – она пытается влюбить Мамору-куна в себя, вот и сделай вид, что у неё получилось. –После сегодняшнего вряд ли выйдет. –Это почему же? Думаешь, Рин Кувагата оставит свои попытки? Мне так не кажется. –Даже если нет – в следующий раз она попытается меня в постель затащить, не иначе. Я имею в виду – если уж до такого дошло! Рей, заглянув Мамору в глаза, искренне рассмеялась: –Ничего-то ты не понимаешь в девушках, Мамору-кун. Я даже рада за Амэю Орихару – ей не придётся с тобой мучиться. –Ну спасибо, обласкала так обласкала, - проворчал Мамору. Помолчав, он потёр затылок и добавил: – До сих пор больно! –И поделом, - невозмутимо ответила Рей. Услышав про историю с Амэей и про отказ на её признание, она выписала Мамору такой подзатыльник, что он едва устоял на ногах, а затем долго и нудно вычитывала ему за такое отношение к чувствам ни в чём не повинной девушки. –Мамору-кун, месть – благородное дело, но я очень тебя прошу: не посвящай ей всю свою жизнь, иначе не заметишь, как от неё ничего не останется. –Да у меня и так ничего не осталось, - буркнул в ответ Мамору. –Тем более береги себя. Подумай о будущем, а не смотри только прямо перед собой. –Да всё, хорошо, ладно. Но ты не договорила… –Я хотела сказать, что сегодняшний инцидент и твоя реакция на него скорее вынудят Рин Кувагату действовать осторожнее и отказаться от таких радикальных методов. В следующий раз она наверняка попросит тебя пообедать с ней или проводить её до дома – что-нибудь в этом духе. Соглашайся, заведи с ней разговор по дороге, и переведи тему на Риюко Икетару. –Боюсь, во время такого разговора все мысли у меня будут заняты тем, как бы её под машину не спихнуть… –Убьёшь её – и к Икетару вообще не подберёшься, - пожала плечами Рей. Мамору, скрипнув зубами, вынужден был признать: она права. –Ла-адно, допустим, я могу пережить часок рядом с Кувагатой, не пообрывав ей конечности…ещё самому бы в это верить, было бы неплохо…но что насчёт Икетару? Что, если она ещё раз..? –Это тоже вряд ли. Риюко Икетару не свойственно сомневаться в своих способностях – если один опробованный метод не сработал, она уже не возвращается к нему. –Будем надеяться, что ты права. Кстати, а что там было про «во-вторых»? Кувагата – мразь, это во-первых, а во-вторых...? –А во-вторых – скажи «а-а-а», - палочками протянула ему кусочек кара-агэ Рей, заставив Мамору порозоветь: –Эй! Это ещё что значит?! –Мамору-кун, мы с тобой тут на правах парочки, если ты забыл. Раз уж ты не хочешь за мной поухаживать, позволь хоть я поухаживаю за тобой. Видишь, как хозяин на нас смотрит? Или что, ты хочешь лишиться скидки? Этот аргумент больно ударил по самому уязвимому месту – по кошельку. Мамору, краснея ещё гуще, со вздохом повиновался, позволив Рей покормить его курочкой. –NOM. –Ты ж мой умница, - довольно зажмурилась девушка, улыбаясь. Мамору, проглотив кусок, оторопело уставился на неё. –Учись, Мамору-кун. Ты ничего не узнаешь от Рин Кувагаты, если не будешь вести себя с ней достаточно романтично. –Оказывается, это так просто! Дождь в тот день начался во время обеда и затянулся – прошли все послеобеденные занятия, а с неба всё лило. Мамору даже рад был, что у него выходной, иначе точно опоздал бы к началу смены — владелец магазинчика хозтоваров, в котором он подрабатывал в те дни, когда не был занят в «Невезучем Самурае», последние месяцы едва сводил концы с концами, и наконец совсем разорился, а новую подработку Мамору себе пока искать не собирался. За неимением другого дела, он решил зайти в библиотеку покорпеть над домашним заданием, и наткнулся там на пыхтящую над своей домашкой Эйко Идзуми. Девушка, раскрасневшись от радости, робко попросила его помощи с непокорными цифрами, всё никак не желавшими становиться в верном порядке – с удовольствием помогая ей, Мамору был искренне рад, что Кувагата не додумалась до этого первой. –Спасибо, Акэти-сэмпай. Я себя такой дурой чувствую… –Неправда, ты не такая. Тебе просто нужно было немного помочь – в этом нет ничего такого. Эйко, смущённо отведя глаза, не нашлась, что ответить. Подняв взгляд, она вдруг испуганно вздрогнула, таращась на дверь в библиотеку так, словно увидела там онрё или ещё что похуже. Мамору, обернувшись, едва подавил желание страдальчески застонать и закатить глаза: в дверях с повинными головами – читай, с ухмылками во всё лицо – стояли Икетару с Кувагатой. Подойдя ближе, они синхронно отбили поклон, и Риюко взяла слово: –Эйко-чан, Мамору-кун. Я и Рин чувствуем себя очень перед вами виноватыми за то, что устроили два дня назад. –И за вчерашнее типа то-оже, - делано-плаксивым голосом подхватила Кувагата. –Нам о-очень стыдно! –Да, нам стыдно. И мы хотим попросить у вас обоих прощения, как подобает. Мы не хотели обидеть тебя и твои чувства, Эйко-чан. –Прости-и нас, Эй-ча-ан! – хныкала Кувагата, только что слёзы не льёт. Крокодильи. Мамору едва удержался, чтобы не плюнуть ей в лицо. –И ты нас прости, Мамору-кун. Нам не стоило так обижать тебя, и уж тем более не стоило так над тобой издеваться. –Мы винова-а-аты! –Да, мы виноваты. Но мы не хотим, чтобы вы нас ненавидели, - продолжала Икетару. –Пожалуйста, примите наши искренние извинения. Подружки снова поклонились чуть ли не в пол – точь-в-точь эстрадный манзай-дуэт после выступления. Бурных оваций им, разумеется, не полагалось – искренности в их извинениях не было ни на йену. Мамору перевёл взгляд на Эйко, изрядно оторопевшую от такого – она никак не ожидала, что две таких хулиганки явятся перед ней извиниться. Она, пугливо встретившись с ним взглядами, порозовела: –С…сэмпай…д-давайте их…простим? Не существовало, не могло существовать сценария, при котором Мамору простил бы их за то, что они сделали. Пусть не намеренно, пусть опосредованно – но сделали. Не остановились, когда их просили; не стали слушать извинений и оправданий – давили, до самого конца. Как хорошо, что Эйко об этом не знает… –Хм-м-м-м, - протянул Мамору, поворачиваясь к двум кающимся. –Ну, не знаю, Эйко-сан, не знаю. Вот если бы они пообещали, что впредь такого не случится… –Мы больше так не бу-у-удем! – заныла Кувагата. Риюко покорно покивала: –Никогда этого не повторится, обещаем. Эйко просящее посмотрела на Мамору – видимо, прониклась их «раскаянием» – и ему просто ничего другого не оставалось: –…то тогда мы бы их простили, Эйко-сан? –Д…да! – улыбнувшись, решительно ответила девушка. –Простили! –Вот вам ответ, - бросил парочке Мамору, но те его, конечно, уже не слушали. Кувагата, довольно визжа и рассыпаясь в бесконечных вариациях «лол, спасибо, Мору-чи-и-и», уселась рядом и цепко обвила Мамору левую руку; Икетару же, обойдя стол, с улыбкой заняла стул рядом с Эйко и ласково погладила её по волосам, заставив покраснеть. –Раз уж мы с вами разрешили это недоразумение, то почему бы нам не сделать вместе домашнее задание? В знак того, что мы не враги. Что скажешь, Рин-чан? –Супер-супер-пупер! – энергично зацарапала рукав Мамору Кувагата. –Мору-чи-и, ну ты же не будешь злюкой и поможешь мне, правда? У меня не получа-ается, я типа не очень у-умная… –Ладно хоть сама признала, - хмыкнул Мамору, борясь с желанием выдернуть руку. Икетару затряслась от смеха, а Эйко приложила палец к губам – библиотека всё-таки. Но Кувагату этим жестом было, конечно же, не пронять. –А-А-А!!! Злой, плохой, нехороший! – наградила она Мамору несколькими тычками кулачком в плечо. –Помогай мне теперь с этими заданиями, а то я типа разозлюсь! Мамору было никак не отвертеться – оставлять Эйко одну с ними он бы ни за что не стал, да и слова Рей не давали покоя. Промучившись с Кувагатой около часа – кто бы мог подумать, что гяру и правда окажется тупой – он наконец закончил с ней, выслушал очередную порцию приторных «спасибо», собрал учебники, стараясь, чтобы гвоздомёт в сумке не было заметно, попрощался и вышел за дверь. Эйко осталась закрыть библиотеку – сигнал с окончания занятий должен был быть уже совсем скоро. Лишь две подружки, держась за руки, отстали где-то в коридоре, увлечённые болтовнёй. Едва Мамору скрылся из виду, Риюко, ухмыльнувшись, посмотрела на Кувагату: –Ну-у? –Оп-ля! – продемонстрировала подруге стянутый у Мамору зонт пергидролевая гяру. Он всегда носил его не в сумке, а цеплял на ремень за петлю на ручке зонта – сейчас это облегчило Кувагате работу. –Умница. Свой ты взяла, я надеюсь? –Юко-чи-и-и, ну я же не тупая, - надула щёки Кувагата, поднимая на обозрение Икетару небольшой зонтик с нарисованными на нём котятами. –Ну конечно же не тупая, солнышко. А теперь иди вниз и спаси Мамору-куна от этого дождя – ему, бедному, ведь никак нельзя промочить свой стимулятор. –Ты типа уверена, что это сработает, Юко-чи-и? Мору-чи вчера был типа та-акой злой… –Сработает, Рин-чан, сработает. Ты видела, что он был злой, а я подловила его в коридоре сразу после того, как он вышел, и видела ещё кое-что. –А? Что это? – хлопнула ресницами Кувагата. Риюко, ухмыльнувшись, наклонилась к ней и шепнула на ушко: –У него так встал, что чуть молния на брюках не лопнула. –ФУ-У-У, ИЗВРАЩЕНКА! – хихикая, отпихнула её гяру. –Это правда?! –А-га. Похоже, даже наш Мамору-кун не в силах сдерживать природные позывы. Считай, он у тебя в кармане, главное – сделать всё естественно, понимаешь? –Типа да. Я побежала, держи за меня кулачки! Гяру упорхнула, оставив подружку со смехом вертеть в пальцах зонт Мамору. –У всех есть слабости, Мамору-кун, даже у тебя. Если я не смогла сыграть на одной – Рин-чан уж точно сумеет сыграть на второй. Два-один. И, выставив руку с зонтом, будто это был пистолет, Риюко изобразила выстрел и аккуратно уложила зонт в свою сумку, собираясь сдать его в бюро находок и отвести от них с Кувагатой все подозрения. Мамору тем временем как раз вернулся оттуда, недоумённо почёсывая в затылке. Он не представлял себе, где мог выронить зонт, а без него дорога на улицу ему была заказана – дождь и не думал прекращаться. Рей уже отправилась домой, и вызывать её через ливень было бы как минимум неучтиво; стойка для зонтов общего пользования конечно же была пуста; а вариант «прикрыть стимулятор сумкой» отпадал напрочь – гвоздомёт мог замкнуть из-за влажности. Мамору вернулся к крыльцу и уставился на стену дождя, не представляя, что ему делать. Мимо проходили ученики «Майтё» - кто под зонтом один, кто со своей парой, кто-то – в натянутой на голову наподобие кабриолетной крыши куртке, которую Мамору захватить разумеется не догадался. А дождь всё лил и лил, и небо светлеть не собиралось. –Мору-чи-и-и? Лол, а ты чего домой не пойдёшь? – вынырнула у него из-за спины Кувагата, взглянула на дождь и нарочито вздрогнула: –Бр-р, ужас! Это типа прям ва-аще потоп! Мору-чи, если будешь тут стоять – ты типа простынешь! –У-гу, - мрачно протянул Мамору. Кувагата, однако, этим не удовлетворилась: –Лол, ты что, забыл зонтик? –У-гу. –А-а, не страшно! Пошли со мной под одним – посмотри, какой миленький! – раскрыла свой зонт Кувагата, хватая Мамору под руку, подтягиваясь на носочках к его уху и шепча: –Мору-чи, я типа всё знаю про эту твою, штуку. Тебе же нельзя её вымочить, да? Это типа моя тебе благодарность за помощь в учёбе. Пойдём со мной, или всю ночь тут проторчишь, лол! В душу Мамору закралось подозрение, что Кувагата причастна к исчезновению его зонта. В самом деле, очень уж странно выглядит такое совпадение. Тем не менее, другого выбора не оставалось: дождь и не думал прекращаться, и всерьёз грозил пролить всю ночь. Да и слова Рей из памяти никуда не выветрились: –Держи друзей близко, а врагов – ещё ближе. –…ладно, Кувагата-сан. Пойдём. — Э-эй, Рин-чан, а как же я? - тут же подскочил к Кувагате какой-то вихрастый парень — его Мамору не знал. — Я тоже забыл сегодня зонт! Ты же не оставишь меня тут, правда? — Шу-чи, - строго посмотрела на него Кувагата, разочарованно цокнув языком. — Разве тебе не говорили, что типа невежливо встревать в разговор между парнем и девушкой, лол? Ох, ну надо же, в ком сознательность пробудилась! Интересно, с чего бы? Парень, моргнув, просяще вытянул к ней руки: — Но..! — То, что ты делаешь — типа та-акой кринж! - брезгливо поморщилась Кувагата, не дав ему договорить. — Можно подумать, типа у тебя друзей нет, лол! Чао-какао! И Кувагата под руку утянула Мамору с собой под дождь, оставив очередного своего воздыхателя ни с чем — некоторых людей ничего не учит — а Эйко Идзуми — с красными от стеснения щеками и дрожащими пальцами, мнущими так и не предложенный Мамору зонт. Икетару, видевшая всю сцену от начала до конца, не смогла удержаться от смеха, который она сама назвала бы участливым. Идти вдвоём под одним зонтиком. Когда-то Мамору ещё мог понять, откуда этот троп взялся и почему в ромкомах он так популярен — что уж там, даже мечтания на эту тему когда-то посещали его голову. Но сейчас, когда Кувагата, вцепившись в руку будто раскалёнными клещами и непрерывно засоряя сырой от дождя воздух своей пустой болтовнёй, шла рядом — хотелось медленной и мучительной смерти просто всем на свете, и авторам этого клише, и тем идиотам сверху, что льют и льют свою воду, будто студенты в дипломных работах, и особенно Кувагате. Вслушиваться в шумовой фон, водопадом лившийся из её рта, не было ни малейшего желания — сама же гяру, видимо, считала, что возможность слышать её голос сама по себе награда и благо, а потому не требовала ответа и затыкаться не собиралась. Сделать это, однако, пришлось — у Мамору не было ни малейшего желания тащиться с Кувагатой под ручку куда бы то ни было, и уж тем паче выслушивать при этом её рулады. Едва уловив в пулемётной очереди из слов имя «Юко-чи», он постарался как можно быстрее вклиниться со своим вопросом, пока Кувагату не унесло опять на разговоры о новой массажной клинике для собак и том, какая сумочка бы ей лучше подошла: — Кстати, о ней. — М-м-м? О Ямамуре-сенсей? Лол, ты представляешь: говорят, она делала ЭТО какому-то второгодке! — ...что? Да нет же, я об Икетару… — А? Про Юко-чи? А что такое? — Я всё хотел спросить, почему именно она. — ...Мору-чи-и-и, ну я же не понимаю! Почему именно она — что? — Почему именно с ней вы ходите...везде. И на занятия, и на обед… — Лол, ну она же моя подруга, - просто ответила Кувагата. — Мы типа да-авно вместе, я даже не помню, когда мы в первый раз встретились, лол. А что? — Просто интересно. Икетару...сан кажется такой нелюдимой — не заговорит ни с кем… — Да нифига, - отрицательно покачала пальцем гяру. — Юко-чи со мной разговаривает, и с Сэн-чи иногда. И вообще — типа просто чтобы ты знал, раньше она постоянно закатывала пижамные вечеринки у себя дома! А ты говоришь «нелюдимая», лол! Мамору вздрогнул, почувствовав близость своей цели — теперь главное было действовать осторожно. Естественная тупость Кувагаты, благодаря которой он и подобрался так близко, могла сыграть злую шутку в самый неожиданный момент. — Серьёзно? Никогда бы не подумал. И тебя тоже приглашала? — Лол, ну конечно! Мы же типа подруги, и всё такое. — И как у неё дом, э...миленький? — Раньше был ва-аще отпад, а сейчас она типа переехала, и у неё ремонт, поэтому вечеринки она больше не устраивает. А мне без них типа та-ак одиноко! — Могу себе представить, - сухо рыкнул Мамору, сжав пальцы на ручке зонта сильнее. — И давно у неё такое? — Эм, - напрягая память, почесала в пустой голове Кувагата. — Чё-то типа года? Лол, ну и кринж — за год дом не отремонтировать! Ахахахах!!! Кувагата соскочила на какую-то другую тему, даже близко не стоящую с Икетару и её жилищем, оставив Мамору раздумывать над положением, в которое он попал. Значит, даже пытать Кувагату — а такой вариант в его плане был и оставался — бесполезно, по новому адресу Икетару она не была, и рассказать ничего полезного не сможет. Впрочем, оставался ещё сам аспект их дружбы с Риюко — попытать счастья с ним Мамору решил несколько позже, иначе гяру вполне могла вообразить, будто он втрескался в её подружку и теперь «прощупывает почву». Это могло бы даже стать возможностью их поссорить, не будь Икетару из «шаловливок». Что ж мне так не везёт-то… — ...чи. Мору-чи-и! — Чего? - вынырнув из раздумий, посмотрел на неё Мамору. — ...Кувагата-сан, на нас люди смотрят. Гяру с премилой ухмылочкой во все тридцать два зуба жалась спиной к его груди, запрокинув голову из-за разницы в росте и глядя Мамору в глаза. — Лол, ну и пусть! Им типа просто завидно. Нашла, чему завидовать… — А вообще, - понизила голос Кувагата, — Я просто хочу типа закрыть эту штуку у тебя на груди, вот и всё. Тут же типа нет ничего такого! — Да, конечно, - проскрежетал зубами Мамору, едва сдерживаясь, чтобы не пихнуть Кувагату в открытый сток возле дороги. Благо, крыльцо родного дома уже показалось в зоне видимости. Никто, впрочем, не говорил, что отделаться от Кувагаты будет так легко… Получасом позже, вдоволь наслушавшись от не в меру гостеприимных родителей намёков на то, что «ну хоть на третьем году ты привёл домой девчонку, хотя мы вообще-то на Рей Ичихиру надеялись, но эта тоже вроде ничего», Мамору проверял, не попала ли под крышку стимулятора вода — или что её хотя бы было не так много. До того момента, как Амэе на голову не свалилась та злосчастная бутылка, он особо не парился насчёт устойчивости коробки к воде — сказали не мочить, Мамору и не мочил. Поначалу стимулятор вообще вызывал лишь отторжение, и инструкцию к нему Мамору забросил, едва прочтя первые два или три раздела — не в последнюю очередь потому, что в то время слабая надежда на то, что из-за неправильного обращения стимулятор однажды ночью просто откажет и тогда всё закончится, ещё теплилась в остатках покалеченного сердца. Однако со временем к устройству он привык, и стимулятор из тяжкой ноши превратился...во всё столь же тяжкую ношу, которая при правильном обращении позволяла на часок-другой про себя забыть. Кувагата валялась на диване, машинально грызя ноготь, и с любопытством смотрела на эти манипуляции, то и дело поправляя ворот одолженной у Мамору сухой футболки — дрянь явно нарочно умудрилась вымочить-таки свою форму, чтобы иметь повод влезть в его одежду, как наверняка делала уже не раз и не два, заманивая в свои сети очередного будущего воздыхателя. Сумка с гвоздомётом и прочим предусмотрительно отправилась сохнуть подальше от её не в меру любопытных глаз, а за стимулятор Мамору был спокоен — разобраться в его устройстве и функционале Кувагате даже при наличии мануала ума бы не хватило. При таком раскладе невольно закрадывалась мысль, а не ударить ли её током, активировав дефибриллятор, но конкретно сейчас цель средств не оправдывала. — М...Мору-чи, а это...это больно? - решилась впервые за последние пять минут — вот уж действительно благословение небес! - нарушить молчание гяру. — Иногда, - был сухой ответ. Мамору от слова «совсем» не горел желанием обсуждать все тяготы жизни со стимулятором с виновницей его установки — ну, разве что перед тем, как пустить ей гвоздь в шею, но этому, увы, пока придётся подождать. — Но его же типа можно снять, да? Я...в смысле, это же не навсегда? — Не знаю. Может, и навсегда. Кувагата в ужасе приложила ладони ко рту: — Бедненький… — Вот только не надо меня жалеть, - едва сдерживаясь, чтобы не врезать ей по её нацепившему маску лживого сочувствия лицу, проскрипел зубами Мамору. — И без этого обойдусь как-нибудь. — ...а-а-а? Н...не-е, я т-типа… - залепетала, хлопая ресницами, гяру в искреннем непонимании, почему собеседник вместо принятия её участия снова начал злиться. И неизвестно, к чему бы вообще пришёл этот разговор, если бы в комнату не влетел Сусуму, глазами величиной с блюдце уставясь на Кувагату и выдав восхищённое: — ...о! За ту долю секунды, что гяру поворачивала свою пустую голову к источнику звука, Мамору по виду младшего брата и стекающей с него воды рискнул предположить, что кто-то из родителей успел позвонить ему с радостной новостью о том, что старший брат притащил домой девчонку, и Сусуму не иначе как вплавь бросился домой, чтобы увидеть это собственными глазами. А затем воздух заполонил высокодецибелльный визг Кувагаты: — А-А-А?! КТО ЭТО У НАС ТУТ ТАКОЙ МИЛЕНЬКИЙ?! — Й-йо! - приветственно поднял ручонку Сусуму, явно собираясь представиться как надо, но Мамору ему этого не позволил, грозно поднимаясь на ноги: — Сусуму! Ну-ка ЖИВО в душ! Ты простыть решил опять?! Мальчишка, вздрогнув, взглянул на старшего брата, состряпал хитрющее лицо и продемонстрировал кончик языка. — Аники завёл себе подружку, хи-хи! Тут ему пришлось пулей вылететь за дверь, потому что лицо Мамору не обещало ему ничего хорошего, да и мама грозно окликнула его с порога комнаты. — Мору-чи-и, у тебя младший братик есть? — Я и не скрывал, - буркнул Мамору, сажая крышку стимулятора на место. — А...он типа знает..? — И да, и нет. Он его видел, но думает, что это рация для связи с...крутыми парнями, в общем. Кувагата, хлопнув ресницами, почему-то промолчала и отвела взгляд, пока Мамору натягивал футболку, скрывая свою слабость. Чтобы хоть как-то нарушить становящееся неловким молчание, она напрягла свой гладкий за неимением извилин мозг и вспомнила, к какой из тем недавнего монолога Мамору проявил хоть какой-то интерес: — А...а почему ты про Юко-чи тогда спросил? — Э...да...просто интересно? — Интересно — в смысле, она тебя типа интересует? — НЕТ. Как я уже говорил, мне любопытно, почему она разговаривает только с тобой. Откуда я знаю, вдруг у вас с ней всё детство вместе прошло, и ты про неё знаешь больше, чем про саму себя. Гяру над этим пассажем всерьёз задумалась. — ...да вроде не-ет? Ну, типа я знаю, что она яйца одэн терпеть не может, хотя что в них такого-то, лол? Но это...типа всё-о? А-а-а, я типа фиговая подруга, ну и кринж! Разочарованию Мамору не было предела. Кувагата оказалась настолько бесполезной, насколько это вообще было возможно, и ни одной, даже самой тоненькой ниточки к Икетару от неё протянуть не осталось и шанса. Руки невольно сжались в кулаки от такой несправедливости: он даже сейчас точно помнил о Джуне многое, начиная с домашнего адреса и заканчивая его произношением некоторых слов, а Кувагате будто самого слова «подруги» было достаточно, чтобы не париться. Из невесёлых размышлений Мамору вывел очередной приступ умилённого визга пергидролевой гяру, цепко схватившей в свои объятия успевшего намыться Сусуму в халатике — младший брат возражений не имел, надо думать, потому, что Кувагата не придумала ничего лучше, чем утопить его лицом в своих грудях. — Кувагата-сан, не делай такого, не то он вырастет извращенцем. — Ну, и как всё прошло? Риюко, лёжа на кровати с палочкой боки на манер сигареты в зубах, болтала ногами в нетерпении услышать сказ о том, как гордый и непоколебимый Мамору Акэти пал жертвой собственной слабости и комбинации классических приёмов из арсенала похитительницы мужских сердец. Однако с другого конца провода донеслось вовсе не это, а неуверенное бормотание Кувагаты: — Ну-у, типа...норма-ально? — «Ну типа нормально» - это как, Рин-чан? Он что-нибудь сделал с тобой? Что-то стыдное, да? Расскажи, ну расскажи! — А, н-не-е, ничего такого, лол. Мы типа пошли к нему домой, болтали по дороге, я потискала Сусуму-куна… — Кого? — Младшего братика Мору-чи, он та-акой миленький! — А. А дальше? — Мы смотрели кино, ну типа пока сохли. Под пле-едиком, так уютно, просто офиге-еть! Я хотела заставить Мору-чи меня обнять, типа не видно же, а он не ста-ал! А потом я ва-аще пригрелась и усну-ула! — И это всё? - разочарованно протянула Икетару, принимаясь за следующую палочку. — Ни обнимашек, ни предложений принять ванную вместе, ничего вот этого? — Ну Юко-чи-и, у него же родители были дома, лол! — Рин-чан, - наставительно подняла ещё одну палочку Риюко. — Ты не хуже меня знаешь, что шанс быть замеченными только добавляет остроты — почему ты этим не воспользовалась? — Ну я типа пыта-алась! — «Типа пытаться» недостаточно, солнышко. Надо действовать, понимаешь? Гяру такое отношение к её неудаче, казалось, всерьёз разозлило: — Знаешь, что, Юко-чи?! Если ты типа та-акая умная, то и делай тогда сама, лол! Тем более, что Мору-чи как раз тобой интересовался! Могу удачи ещё пожелать, чао-какао! — Погоди-погоди, Рин-чан, ну не надо так злиться! - выплюнув боки, подобралась на кровати Икетару. — Я не хотела тебя обидеть, правда-правда! Ты сказала, что он мной...интересовался, серьёзно? — Типа да, - всё ещё недовольно буркнула Кувагата. — Спрашивал, типа как много я про тебя знаю. И ещё типа говорил, что ты ни с кем не разговариваешь, кроме меня. Риюко, впав на секунду в ступор, мягко рассмеялась: — Поня-атно… Ну, что сказать — Мамору-куну одновременно повезло и не повезло: мне он не симпатичен, но ты же продолжишь его добиваться, правда, Рин-чан? — Да уж буду, лол, - был ответ. — Вот и умничка. А теперь баиньки, времени уже много. — Ладно. Чао-какао. Отложив трубку, Икетару перевернулась на спину, уложив руки под голову, и уставилась в потолок. — Интересная у нас с тобой игра выходит, Мамору-кун. Мне в лицо ты брызжешь злостью, а у этой дурочки про меня расспрашиваешь. Может быть, ты у нас цундэрэ? А что, вполне подходит. Вот если бы ты только был девчонкой...да, тогда всё было бы проще. На-амного проще.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.