***
— Итак, — Хелен уселась на диване поудобнее, обвела всех важным взглядом, будто открывала заседание в Палате Лордов, — нам нужно решить, что делать дальше. Родители напряженно переглянулись между собой, и только Эдит рядом оставалась удивительно спокойной, даже будто немного равнодушной, если бы Хелен не убедилась, что сестра была вовсе не равнодушна к ее дочери. — У меня был план, как вы знаете, но, увы, он с треском провалился. Так что нам нужно хорошенько подумать над будущим Аликс и нашей семьи. Все как-то неуверенно молчали, наверное, не ожидав, что Хелен решит не то что поинтересоваться их мнением, а соберет такой домашний совет. Все были в растерянности и потому не знали, что сказать, и Хелен принялась нервно постукивать пальцами по подлокотнику. — Если вам интересно, — с наигранным равнодушием начала она, чтобы не слышать назойливого тиканья часов, — моим планом было познакомить Аликс с каким-нибудь перспективным джентльменом, непременно достойным и состоятельным, который проникся бы к ней искренней привязанностью и сохранил бы верность своему выбору несмотря ни на что... И был бы щедро вознагражден за твердость, когда вскрылось бы, что она — моя дочь и наследница графа Хорниголда. Мать подняла на нее скептический взгляд, потом, сдержав позыв как-то съязвить, перевела его на мужа. Тот поежился и обратился к дочери: — Ты уже присмотрела кого-то? Всем стало неловко от того, как странно прозвучала эта фраза. Граф мог бы выбрать другие слова, чтобы не казалось, будто Хелен своевольно распоряжалась чужими судьбами, но это было бы неправдой. — Я первым же делом подумала о Мартине Кёртисе, — ответила Хелен. — Из всех молодых людей я знаю его лучше всего и могу поручиться, что он хороший во всех смыслах выбор. Графиня цокнула, когда поняла, что Хелен имела в виду вовсе не репутацию и статус лорда Блейка. Но осудила Хелен вовсе не она, а Эдит: — Он же сын Бер… лорда Мейкомба! — зашипела та на сестру. — Ты же прекрасно понимаешь, что в таком случае формально мы бы стали считаться родственниками! — А у тебя на него большие планы, а? — усмехнулась Хелен и поспешила успокоить ее: — Не переживай. Как ты уже знаешь, Мартин в моем плане больше роли не играет. И, увы, нам даже не придется выбирать нового кандидата, — Хелен сжала челюсти так, что в ушах зазвенело. — Потому что произошло кое-что, что в корне меняет мои прежние расчеты. И нам стоит обсудить это вместе, потому что, признаться, я в полной растерянности и… Граф Хорниголд кашлянул, жестом остановил ее. — Позволь уточнить кое-что, — он мягко улыбнулся, но вздохнул очень напряженно. — Ты не хочешь сперва посвятить свою дочь в эти дела? Может, спросим ее мнение? — Я ее обязательно посвящу, — с расстановкой отчеканила Хелен, — когда придет время. Пока момент не подходящий. Я устрою все так, что жаловаться она не будет. Эдит тихо хмыкнула, а их отец только задумчиво кивнул, пускай и во взгляде его промелькнуло явное неодобрение. Хелен удержалась от демонстративного закатывания глаз, потому что ее уже опередила мать. — Что там стряслось? — нетерпеливо переспросила графиня. Хелен перебрала пальцами, поправила траурное кольцо. В очередной раз задумалась о том, сколько же проблем принесла им смерть Берти, ее самого любимого и дорогого младшего братца. Будь он жив, все было бы совершенно иначе. Кто знает, как все было бы?.. — Видите ли, — Хелен неловко кашлянула, — все очень осложняется тем, что Аликс… кхм, связалась, если вы понимаете, о чем я, с мистером Растоном. Сначала, кажется, все не очень поняли, а потом вдруг графиня очень понимающе фыркнула. — С Растоном?! — граф подскочил в кресле. — Но он же никому не нравится! Кому-то он нравится? — Видимо, никому, кроме Аликс, — Хелен поморщилась. — Я тоже не понимаю, что она нашла в этом угрюмом высокомерном и педанте. Он же даже не красивый! — Видимо, все же что-то нашла, — тихо вздохнула Эдит и, когда на нее все посмотрели, непонимающе повела плечами. — Что? Мне он тоже совсем не нравится. Но я допускаю мысль, что не все люди согласны с моим мнением. Хелен иронически фыркнула, отвернулась к окну. Мать и отец молчали. Было до ужаса неловко, Хелен хотелось бы, чтобы все уже поскорее закончилось, чтобы больше не пришлось испытывать подобное напряжение, чтобы больше не надо было бояться… но все затягивалось до неприличия. Графиня первой нарушила тишину. — А что, все не так плохо, — она поджала губы. — Можем объявить об этом во всеуслышание. Зато никто не усомнится, что это твоя дочь. Мы потеряем титул, уважение, связи, даже какой-то доход, зато останемся в родном доме с кучей денег Растона. Точнее, это он останется в нашем доме со своей кучей денег. Он же намерен жениться на ней, да? Хелен пожала плечами, и вот теперь графиня смогла выразить свои чувства откровенно и в полную силу, вздохнув так до невозможности страдальчески, что Хелен до нее было невозможно далеко. Она промолчала, опустив взгляд, словно виноватой в этом всем была она, а не Аликс, и решила просто дождаться, когда мать успокоится. Хелен слышала, как Эдит тихо вздохнула. — Подождите-ка, получается, мне нельзя убеждать Растона поддержать даже какую-нибудь маленькую авантюру? — граф посмурнел и раздосадованно хлопнул рукой по колену. — У него столько денег, а нам как раз нужно менять крышу в западном крыле! — Если дело не выгорит, это будет не наша забота, — с саркастичной усмешкой заметила Хелен, — к сожалению или к счастью… В гостиную вошел дворецкий в сопровождении лакея, и все тут же замолчали. Тишина была неуютная, Хелен нервно глянула на дворецкого, возвышающегося над всеми ними, потом на на лакея, который аккуратно расставлял чашки на столике, и закусила губу изнутри — что, если они что-то слышали, что-то знают, как-то помешают им? Легкая паника охватила ее, и Хелен даже пришлось приложить усилия, чтобы прекратить судорожно дергать ногой, но вместо этого она просто приняла очень напряженную позу. — Осторожнее, — вдруг шепнул Хелен низко наклонившийся лакей. — У стен есть уши. Хелен нахмурилась, недоумевающе посмотрела на него, и тот лишь взглядом указал на дверь. Переглянувшись с матерью, Хелен резко встала, стремительно вышла в коридор и наткнулась на Нейтана, делающего вид, что он рассматривал гобелен на стене в паре метров от гостиной. С этого расстояния он бы ничего не услышал и не понял. Но Хелен все равно отчего-то стало невообразимо страшно, что ее даже бросило в дрожь от мысли, что змей мог обо всем узнать. — Дорогой кузен, — Хелен заставила себя улыбнуться, спрятала руки за спиной, потому что, казалось, была способна переломать себе пальцы от напряжения, — ты желаешь присоединиться к нам для чаепития? Почему ты без своей жены, ей нездоровится? — Маргарет в порядке, — осклабился Нейтан, сверкнув зелеными глазами. Иногда Хелен пугало, как сильно он был похож на нее. — Я как раз хотел пожелать вам спокойной ночи, но засмотрелся на этот… ковер. Хелен понимающе промычала, улыбнулась крепко сжатыми губами. — Спокойной ночи. Я передам остальным, можешь не переживать и идти, — ее улыбка не дрогнула даже тогда, когда Нейтан неприятно улыбнулся в ответ. Нейтан выдержал ее взгляд, театрально откланялся и развернулся, словно ничего не произошло. Хелен дождалась, пока он взошел на лестницу и добрался до своей спальни, внимательно проследила, чтобы он не вышел внезапно снова, подождала несколько минут для убедительности. Паранойя с каждым днем становилась все безумнее. Хелен совершенно не могла успокоиться и расслабиться, даже когда вернулась в гостиную к семье и заглушила свербящий в груди комок горячим чаем. Слуги уже ушли, двери были плотно закрыты, да и разговаривали все вполголоса. Но все равно было слишком тревожно. Они так и не договорились о чем-то, решив, что сначала стоило дождаться возвращения Растона и узнать его намерения. Хелен никак не могла выдохнуть. Перед сном она решила заглянуть к Аликс. Просто так, без особого повода и намерения, чтобы всего лишь провести с ней немного времени. Как в самом начале их знакомства, как в первые дни, когда Аликс оказалась в Санклере. Это было тяжелое, но такое приятное время. Проходя мимо гостевых спален, Хелен услышала голоса. И она не придала бы им значения — разве Нейтану запрещалось, в конце концов, разговаривать с собственной женой? — если бы голоса не были слишком громкими и нервными. И Хелен замедлилась, решив, что это могло быть шансом, прислушалась, пытаясь уловить хоть что-то, но не могла разобрать и слова: только глухие голоса, грохот захлопнутого ящика, напряженные шаги. В последний момент она успела инстинктивно прижаться к стене, когда дверь открылась, закрывая ее от выходящего, даже затаила дыхание, приготовившись попасться. Но Нейтан никак не выходил за порог. — Мы с тобой в одной лодке, — вдруг совершенно отчетливо произнес он, обращаясь к жене, — и пойдем ко дну тоже вместе. Дверь хлопнула, Хелен на секунду зажмурилась, подумала, что все пропало, распахнула глаза и увидела, как Нейтан стремительно удалялся, не обратив на нее никакого внимания. Сначала она колебалась, не зная, куда себя деть, кинуться прочь или не придать этому значения и невозмутимо пойти к себе, шагнула пару раз из стороны в сторону, пока Нейтан, наконец, не зашел в свою спальню в конце коридора, так и не увидев ее. Хелен не рискнула вздохнуть, помня, что Маргарет все еще была за стеной, на цыпочках преодолела пару метров и только тогда выдохнула, даже согнувшись. Чувствовала она себя так, словно сбежала из тюрьмы. Или узнала тайну, способную разрушить привычный порядок. Но, к сожалению, Хелен эту тайну не узнала. Вспомнила, что изначально она направлялась к Аликс, Хелен решила не сходить с пути. — Спишь? — Хелен без предупреждения вошла к ней в спальню, на что Аликс перепуганно вздохнула, оторвавшись от своей тетради. — Я тут узнала кое-что и хочу посплетничать. Аликс подвинулась, уступая место Хелен, которая совершенно беззастенчиво развалилась на ее кровати, подперев голову кулаком. — Нейтан, кажется, что-то скрывает. — Разве есть кто-то, кто ничего не скрывает? — Аликс тихо усмехнулась, отложила тетрадь, в которой, видимо, описывала прошедший день, на прикроватный столик. — Нет, ты не поняла, — махнула рукой Хелен, придвинулась к ней ближе, чтобы почти зашептать. — Кажется, он скрывает что-то серьезное, что-то, что может навредить ему… Думаешь о том же, о чем и я? — Если ты думаешь о Уильяме, тогда, возможно, я думаю о том же. Хелен брезгливо поморщилась, на что Аликс довольно улыбнулась — кажется, раздражать ту теперь будет ее любимым занятием. — Я думаю о том, что было бы неплохо раздобыть какой-то компромат на Нейтана, — Хелен хитро ухмыльнулась. — Потому что, знаешь, у меня есть план действий на случай победы над ним, но сперва нужно выставить гаденыша недостойным наследником. И я думаю, что удача нам благоволит, поскольку компромат определенно имеется, нужно лишь его обнаружить. — Где он может быть? — спросила Аликс, начиная улавливать мысль Хелен. — У Нейтана в доме, где еще ему быть? — уверенно отозвалась она. — Проблема в том, что он совсем не приглашает своих любимых родственников в гости… значит, нужно оказаться у него дома без желания и ведома Нейтана. Смекаешь? Аликс бы хотелось ошибаться, потому что слова Хелен звучали как настоящее безумие. — Кажется, да, — неуверенно кивнула Аликс и рискнула предположить: — Ты хочешь, чтобы кто-то пробрался в дом Нейтана, обшарил его в поисках чего-то — мы даже не знаем, чего именно — и скрытно исчез с этим компроматом, чтобы доставить его тебе. — В точку! — Хелен хлопнула в ладоши и приподнялась, чтобы потрепать Аликс по волосам, игнорируя ее недовольное фырканье. — Моя ты умница! Но ты, очевидно, не понимаешь, почему я пришла с обсуждением именно к тебе, да? Аликс медленно кивнула. Хелен не ожидала от нее большего. — Дядю я попросить не могу — он уже занят другим делом. Так что нам нужен кто-то, кто занялся бы всем этим, — пояснила она. — Кто-то, кто не попадется, не сдаст нас и сделает все по высшему классу. Кто-то, кого Нейтан не знает, потому что незнакомца в случае чего можно принять за простого грабителя, а не нашего шпиона. Может, ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы помочь нам? — спросила наконец Хелен, и до Аликс дошло, для чего была нужна такая долгая подводка. — В Уайтчепеле, насколько я знаю, водится немало сомнительных личностей, которые за пригоршню серебряных монет готовы совершить любое преступление. Аликс задумалась. Она слышала о многих подобных персонажах, но лично никого не знала. Кроме Джека, разумеется. Одно время даже Мэри водилась с каким-то громилой, который зарабатывал большие деньги на подпольных кулачных боях и охотно тратил их все на свою пассию. Пока того не пырнули ножом в подворотне завистливые конкуренты. С тех пор Аликс не знала никого, кто был готов замарать руки, предпочитая довольствоваться знакомствами с честными людьми. Правда, не по воле Аликс, не все такими были. — Думаю, знаю.XLIX. Mutatis mutandis
25 августа 2025 г., 20:00
Примечания:
Mutatis mutandis — (лат.) С необходимыми изменениями.
Кстати, Эпохе сегодня исполняется три года, а мне — на двадцать лет больше. Предлагаю затусить по этому поводу хд
— Ты сделала что?!
Аликс пожала плечами, еле сдержав довольную ухмылку. Хелен все прекрасно расслышала и с первого раза, так что повторять нужды не было, можно было просто наслаждаться ее шоком.
А шок был невероятный. Ведь Хелен, которая вчера была непоколебимо убеждена, что, раз Растон не хотел иметь дел с ней, то у Аликс тем более шансов не было, сегодня просто не могла поверить, что ее обскакала настолько невыдающаяся личность. Аликс наслаждалась шоком Хелен и чаем — удивительно, что со временем ей стал нравиться терпкий и насыщенный вкус настоящего дарджилинга.
Хелен к чаю не прикасалась, потому что, когда Аликс непринужденно заявила ей, что же именно она сделала, Хелен поперхнулась и чуть не выронила чашку на платье. До чего же приятно и забавно было видеть, как она реагировала на собственную беспомощность.
— Но что же теперь делать? — Хелен до невозможности страдальчески возвела глаза к небу — потолку — и, вздохнув с интонацией умирающей мученицы и с грацией умирающего лебедя, приложив руку ко лбу, откинулась на спинку дивана. — Что же теперь будет со всеми нами?..
Казалось, будто она обращалась и не к Аликс вовсе, но никого другого в комнате не было.
— Не драматизируй, — отмахнулась Аликс. — Ты ведешь себя так, словно случился конец света.
Хелен отозвалась невнятным звуком, слабо махнула рукой. Аликс оставалось не придавать этому значения, потому что Хелен прекрасно справлялась за них обеих.
— Ты ничего не понимаешь, — она покачала головой. — Я возлагала на тебя такие надежды. А ты спустила их в нужник, спутавшись с Растоном! Если об этом кто-то узнает… А об этом непременно кто-то узнает — о таких вещах всегда всем становится известно! Ох, какой ужас!
В чем именно заключался ужас, Аликс так и не поняла. Она бы не удивилась, отреагируй подобным образом на новости любая другая леди из высшего света — хотя бы Эдит, — но от Хелен подобного она никак не ожидала и оттого была в небольшом замешательстве.
— В чем проблема? — недоумевающе повела плечами Аликс. — Какая разница, с кем я связалась, если связь с кем-либо — уже проблема в ваших кругах? К тому же раньше мои полтора греха тебя не смущали.
— Разница большая… — Хелен осеклась, подняла на Аликс еще более изумленный взгляд. — Полтора?! Что значит «полтора»? Как? Кто?
Аликс нервно улыбнулась, поспешила запить эту неловкость чаем, но Хелен продолжала испытывающе смотреть на нее. Нехотя пришлось сдаться.
— Ну, Мэри говорила, если дальше рук дело не пошло, то это не считается... Найтли был очень настойчив, а я выпила о-очень много, — Аликс застенчиво хихикнула, на что Хелен только закатила глаза и снова театрально рухнула на диван. — Ты так и не прояснила мне разницу между Мартином, Уильямом или кем-то еще!
— Все, что было в Уайтчепеле, осталось в Уайтчепеле, здесь это значения не имеет, — отрезала Хелен. — У тебя была возможность начать жизнь с чистого листа, составить хорошую партию, жить в достатке, а ты!.. Ох, я ведь так старалась устроить тебе хорошую жизнь, но никто, разумеется, не ценит мои усилия!
Аликс тяжело вздохнула, невесело посмотрела на дно опустевшей чашки. Она догадывалась, что будет тяжело, но и представить не могла, насколько. Кто же знал, что Хелен воспримет все настолько близко к сердцу? Если она и правда прикладывала такие усилия к ее судьбе, отчего не спросила сперва Аликс? И даже если бы она согласилась, с чего Хелен взяла, что Мартин был готов пойти на все, что за него запланировали? Аликс очень сомневалась, что Мартин был намерен на ней жениться, учитывая их откровенный разговор в театре. Хелен, как всегда, излишне драматизировала.
— Не думаю, что я подходящая для Мартина партия, — заключила Аликс, надеясь, что хоть это приведет Хелен в чувства.
— А для Растона — подходящая? — печально хмыкнула Хелен. — Ты могла получить чуть ли не самого завидного холостяка, а выбрала вечно недовольного затворника.
— Но мне не нужен самый завидный холостяк, — возразила Аликс под неодобрительный взгляд Хелен. — Даже если он может преобразить мою жизнь до неузнаваемости. Зачем, если я никак не могу запомнить, какая вилка для рыбы, а какая — для мяса?
— Для рыбы нужны специальные приборы, я говорила тебе сотню раз… — Хелен посыл Аликс совсем не уловила, принявшись раздраженно объяснять ей в который раз какие-то тонкости, которые разум Аликс отказывался воспринимать.
Аликс прикрыла глаза, глубоко вздохнула. С Хелен никогда не было легко. И в последнее время Аликс все чаще задумывалась — для чего были все эти трудности? Еще недавно она не могла отвернуться от Хелен, просто потому что та осталась ее единственным близким… знакомым человеком. С тех пор многое изменилось.
— Я ищу спокойствия, не больше, — пояснила Аликс. — К тому же мы с Уильямом равны по положению. Да, он не будущий граф и даже не мелкий титулованный дворянин, он не заседает в Палате Лордов, наверняка, имеет не такой большой годовой доход, и про него мало кто знает в обществе. Но какое это имеет значение, если я его…
— Большое! — взмахнула рукой Хелен и снова откинулась на спинку дивана. — Имело. Теперь уже нет! Ох, как мне пережить это все?!..
Аликс очень скептично посмотрела на нее и, решив не придавать значения подобным представлениям, разыгранным непонятно для кого, невозмутимо продолжила пить чай под охи Хелен.
К ее неудобству, восклицания Хелен не могли остаться незамеченными, и Аликс через пару минут услышала, как за ее спиной кто-то вошел в гостиную.
— Что тут происходит? — раздался голос Эдит. Аликс перевела дух, потому что из всех членов семьи младшая дочь казалась ей самой нормальной. Та, пройдя в комнату, осмотрелась, увидела страдающую Хелен и смущенную поведением той Аликс, быстро сориентировалась: — О Боже, как ты довела мою сестру до такого?!
Аликс неловко пожала плечами и прежде, чем она успела хоть как-то оправдаться, Хелен выдала все за нее:
— Она скомпрометировала себя с Растоном!
Аликс поперхнулась и возмущенно вздохнула, ведь, вообще-то, она поделилась радостной новостью с подругой по-секрету, не зная, что та так сразит ее. Она посмотрела на Эдит, которая так и не дошла до дивана и теперь замерла посреди комнаты, выдавила из себя застенчивую улыбку и нервный смешок, развела руками. Эдит смотрела то на нее, то на сестру.
— Ого, — Эдит, совершенно обескураженная, смогла наконец выжать из себя хоть какую-то реакцию, которая, впрочем, была прямо противоположной ее выражению лица. — Полагаю, это успех?
Аликс, приободрившись и не уловив сарказма, довольно закивала, а Хелен опять отчаянно застонала.
— Я думала, ты осуждаешь подобную связь до брака.
— Конечно, осуждаю, — очнувшись от минутного замешательства, Эдит забрала у сестры из рук блюдце с чашкой, которые та от шока держала из последних сил, поставила на столик. — Но что-то мне подсказывает, что к этому все и шло. Яблоко от яблони, знаешь ли…
Хелен предостерегающе зыркнула на сестру, сверкнула зелеными глазами, а Аликс не поняла, с чего вдруг разговор зашел о фруктах, и промолчала.
Эдит больше ничего не сказала, немного прошлась по комнате, то задумчиво глядя в окно, то потирая переносицу, как если бы она тоже о чем-то очень сильно беспокоилась, пока не остановилась перед Аликс.
— У него серьезные намерения?
— Я полагаю…
— Полагаешь! — Хелен снова всплеснула руками. — Ты даже не уверена!
И Аликс, и Эдит одарили ее суровым взглядом, но если Аликс попросту надоели ее причитания, то Эдит, казалось, просто раздражала интонация и громкость, а со смыслом она была согласна. Повернувшись к Аликс, она вопросительно приподняла бровь, ожидая ответа. Аликс про себя подумала, что сестры были чертовски похожи, как бы они это ни отрицали.
— Мы условились хорошенько обдумать все, прежде чем принимать решение, — призналась она, уже предчувствуя реакцию обеих сестер. — Сейчас Уильям поехал в Йоркшир по делам… — Аликс замолчала, потому что сестры очень многозначительно переглянулись и это не значило ничего хорошего. — Да что с вами? Прекратите ввергать меня в тревогу! Все будет в порядке!.. Между прочим, перед самым отъездом, на прощание, он приобнял меня и даже поцеловал в висок.
Эдит шумно вздохнула, очевидно очень желая что-то высказать, но сдержалась, снова принялась наматывать круги по комнате.
— Вот это да, — а Хелен даже не стала изображать удивление. — До чего же неопровержимая демонстрация серьезности намерений…
Аликс промолчала, потому что не знала, какие еще аргументы им были нужны. С утра у нее было прекрасное настроение, воодушевление и силы, а теперь после разговора с сестрами Картер все хорошее словно стерли мокрой тряпкой, оставив грязный развод и невнятный след. Аликс и не думала сомневаться, она рассчитывала, что Уильяму по каким-то причинам просто требовалось время, чтобы принять новое положение, она даже не рассматривала возможность, что он мог ей отказать, но теперь… Аликс тряхнула головой — даже думать об этом она не будет.
— Не переживай, — Эдит поддерживающе тронула раскисшую сестру за плечо, — ты это переживешь.
И она удалилась, пока Хелен с огромным усилием переваривала все новости, а Аликс так и не могла понять, почему ту так задела ее личная жизнь и почему Хелен осуждала ее за то, чем сама не брезговала.
Когда они снова остались вдвоем, то молчали, и тишина оказалась куда лучше упреков и охов Хелен. Аликс была бы рада слушать ее подольше, но боялась, что Хелен снова могла броситься причитать, поэтому решила сменить тему как можно скорее:
— Кстати, что произошло между Эдит и Артуром? — спросила Аликс. — Я хотела спросить у нее самой, но не решилась.
— А между ними что-то произошло? — переспросила Хелен, подняв усталый взгляд. — Не заметила.
Аликс пожала плечами.
— На приеме Артур подошел ко мне, предложил выпить… ну, он так сказал, но мне показалось, что имел в виду что-то иное. Тут же налетела Эдит, прогнала его и пригрозила устроить скандал, на что Артур спросил, почему она не устраивала скандал раньше, и ушел. Честно, я вообще ничего не поняла.
— Я тоже, — Хелен потерла переносицу, в очередной раз тяжело вздохнула, встала. — Ладно, будем надеяться, мы избежим последствий. Но ты все равно наказана и поэтому останешься сегодня без десерта.
Аликс кисло улыбнулась, впрок закинув в рот дольку шоколада. Хелен закатила глаза, повернулась к двери и увидела в проходе человека, которого меньше всего хотела бы увидеть.
— Вы снова здесь? — Нейтан поморщился при виде Аликс, которая слишком всерьез приняла слова Хелен о десерте и теперь пыталась запихать в себя столько сладкого, сколько было на столе.
— Вы тоже, — она пожала плечами и не рискнула еще что-то добавить, но не потому что боялась его, а потому что прожевать целую горсть шоколада было крайне непростой задачей.
Наверное, он мог съязвить, если бы Хелен не пресекла его попытку выставить себя полноправным хозяином Санклера.
— Что тебе нужно? — сухо спросила она.
Мгновение Нейтан выглядел очень недовольным, но потом он улыбнулся и посмотрел на кузину так, словно был ее близким другом. Аликс даже показалось, что Хелен могла перегибать палку, когда говорила о нем… но Аликс сама видела, как противен мог быть Нейтан, и не позволила себе усомниться.
— Искал укромное местечко, — признался он и помахал свернутой в трубку газетой. — Со всеми этими приемами и гостями дом превратился в бедлам: куда ни глянь — везде какие-то люди, все о чем-то говорят и снуют из комнаты в комнату. Ни минуты покоя.
— Здесь ты его точно не найдешь, — изможденно усмехнулась Хелен и посмотрела на Аликс, которая все еще дожевывала свои шоколадки. — Можешь, не знаю, собрать вещи и уехать домой? Обретешь долгожданное спокойствие, никто тебе не помешает. Как тебе идея?
Нейтан напряженно улыбнулся и вдруг совершенно неискренне рассмеялся. Хелен рассмеялась точно так же в ответ. Аликс, смутившись, неуверенно улыбнулась и рискнула тихо усмехнуться, впрочем, на нее все равно никто не обращал внимания.
— Тебе нет равных в чувстве юмора, дорогая кузина, — ухмыльнулся Нейтан.
— Мне нет равных ни в чем! — осклабилась Хелен, и они снова прыснули, будто были закадычными друзьями. Просмеявшись, Хелен повернулась к Аликс, жестом позвала ее за собой. — Идем, оставим Нейтана в покое. Ты хотела прогуляться по саду, да?
Аликс не хотела прогуляться по саду, но предполагала, что честный ответ был неуместен, поэтому просто поспешила вскочить с дивана и спрятаться за спиной Хелен, лишь бы не видеть пронзительного взгляда Нейтана, который совершенно беспардонно рассматривал ее. Аликс хотелось уйти и никогда больше его не видеть, так неприятен был этот человек, даже когда заливисто смеялся.
— Часто вы здесь бываете? — он вдруг обратился прямо к ней, и Аликс, совсем не готовая к такому допросу, напуганно посмотрела на Хелен, ждя, что та ответит за нее. Но Хелен молчала, пока ее взгляд очень убедительно не смотивировал Аликс ответить хоть что-то.
Она кивнула. Нейтан прищурился.
— Не знал, что у моей кузины есть настолько близкие подруги… Точнее, знал, что у нее есть очень, кхм, близкая подруга, — он многозначительно ухмыльнулся, посмотрев на Хелен, и та мгновенно изменилась в лице, напрягшись. — Но вы не похожи на нее. Давно вы знакомы?
Аликс снова посмотрела на Хелен, рассчитывая на помощь, но та опять бездействовала.
— Чуть больше года, — честно ответила Аликс. — Мы познакомились в э-э-э… — она не была уверена, что паб в сердце Ист-Энда был подходящим местом, и потому решилась солгать: — ресторане в, м-мм, Сити. Да.
Нейтан кивнул, с какой-то очень странной задумчивостью, нахмурившись, еще раз внимательно глянул на Аликс, но больше ничего не спрашивал, только прошипел «Интерес-сно…» и откланялся. Аликс тут же почувствовала, как Хелен схватила ее за локоть и вывела из проклятой гостиной.
Отправив Аликс к себе, Хелен вышла в сад, принявшись задумчиво протаптывать новые дорожки на свежем весеннем газоне. Хотелось хорошенько подумать над новым положением дел, но больше всего Хелен боялась непредвиденных обстоятельств.
Растон был темной лошадкой, она не знала о нем ничего и не знала, что можно ожидать от него. Недостойным человеком он не выглядел, но Хелен совсем не знала его, чтобы с уверенностью сказать, что Растон — достойный. Трудно положиться на человека, которому не доверяешь, а Хелен определенно не собиралась бездумно доверять Растону. Нет, Растон, которого она знала, совершенно не вписывался в ее планы.
Она устало помассировала виски — новость Аликс ее действительно ошарашила и лишила многих надежд. Хелен не хотела отчаиваться, но теперь, казалось, все становилось намного сложнее, и в одиночку она боялась не справиться, не была уверена, что не допустит ошибок. Трудно было признавать, что Хелен нужны помощь и совет, но стоило признаться в слабости, чем все потерять.
Вернувшись в дом, Хелен застала на лестнице дядю Фредерика и сразу поняла, что лучше него ей не поможет никто.
— Дядя, — Хелен поймала того под локоть и задержала, — можно попросить вас об услуге? Нужно сделать то, что получается у вас лучше всего: узнать о человеке что-то, что он тщательно скрывает.
— Обычно меня наоборот просят тщательно скрыть что-то, — Фредерик усмехнулся, и Хелен стало неловко, потому что он, вероятно, намекал на то, как ее родители попросили его девятнадцать лет назад обставить внезапное исчезновение Хелен как можно менее подозрительно. Фредерик помог, не задав ни одного вопроса, так что он имел полное право на самые безумные догадки. — О ком?
Хелен почувствовала облегчение, потому что неприятнее всего ей было вспоминать ту скверную историю.
— О нашем арендаторе — Уильяме Растоне. Мы знаем только, что он переехал в Эссекс пару лет назад из Йоркшира — но это стоит перепроверить — и ведет крайне затворнический образ жизни. А, еще он был итонским другом Берти.
— Решили навести справки спустя несколько лет, как он арендовал у вас дом? — Фредерик цокнул. — Опрометчиво… Обычно в таких случаях можно узнать о людях много интересного. И не всегда приятного.
— Вот поэтому я и прошу вас об услуге, — Хелен улыбнулась, тронув дядю за плечо. — И я могу рассчитывать на вашу осмотрительность и расторопность? Дело неотложное и крайне щепетильное.
Фредерик остановился, задумчиво посмотрел на нее и улыбнулся поджатыми губами.
— Разве тебе можно в чем-то отказать? — на этих словах Хелен с откровенным облегчением выдохнула. — Не буду тянуть. Видишь ли, искать сведения о человеке, который что-то очень тщательно скрывает, крайне непросто.
Хелен проводила дядю взглядом, пока тот не исчез за дверьми гостиной, тихо вздохнула и покачала головой, усмехнувшись. Граф Брейтуэйт был известен тем, что умел заметать следы и, соответственно, знал, где стоило раскапывать чужие следы. Дядя Фредерик мог о многом знать, но, к счастью, он умел молчать.
Потом Хелен ненароком вспомнила о словах Аликс про Эдит и Артура и, задумчиво хмыкнув, поспешила подняться к себе, чтобы успеть отдохнуть перед ужином.