ID работы: 12539862

The ways of my Love

Гет
NC-17
Заморожен
1152
автор
Размер:
92 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 208 Отзывы 135 В сборник Скачать

Дама сердца [Син Цю/ОЖП]

Настройки текста
Чао-Син едва ли могла похвастаться любовью к чтению, и всё же, когда первая попавшаяся реклама в браузере отчаянно попадается на глаза, предлагая её вниманию какую-то «Легенду о клинке», девушка делает крохотное исключение. Фэнтези, экшн, романтика, красивый слог и захватывающее повествование — Чао-Син не может оторваться, за пару-тройку ночей переступая свой годовой порог по чтению, и когда книга подходит к концу, ей становится невыносимо тоскливо. И всё-таки — это, конечно, очень трудно объяснить — но расстаться с историей не получается, и она перечитывает её по второму кругу, а затем и по третьему, каждый раз примечая новые детали. Например, в какой-то момент Чао-Син начинает казаться, что главный герой романа очень уж ей знаком — и вовсе не потому, что в своём маниакальном желании окунуться с головой в любимое произведение затёрла экран смартфона до крошечных щербинок и мелких царапин. Но разве он никого не напоминает? Эти жесты, манера речи, даже отголоски внешности… — Доброго утра, не против, если я присяду с тобой? Чао-Син переводит взгляд выше — Син Цю смотрит на неё сверху вниз с вежливой улыбкой и зажатым в руке учебником по экономике. Она изучающе прищуривается, сопоставляя некоторые фрагменты, и думает короткое — совпадение. Клише в жизни и на бумаге — так бывает и в этом нет ничего такого, чему стоит удивляться. Взгляд снова возвращается к открытому тексту, Чао-Син в самом деле не может оторваться от скачущих строчек и снова зачитывается взахлёб, не замечая, как сосед по парте, заинтересованный не меньше, придвигается ближе. — «Легенда о клинке»? Должно быть, крайне интересное чтиво. У тебя даже глаза горят от восторга! — Син Цю бросает выжидающий взгляд, не скрывая своей искренней заинтересованности, а после, будто опомнившись, неловко улыбается. — Ох, прости, где же моё чувство такта? — Всё нормально, а что касается книги… — Чао-Син задумчиво замолкает, пытаясь подобрать нужные слова. — Знаешь, я бы сказала, что это взрыв петард в праздничную ночь. Очень свежо и ново. Я вообще не очень люблю читать, но «Легенду» невозможно отпустить. Чао-Син воспевает дифирамбы, смущённо краснея — стоит ли говорить, но Син Цю это невероятно льстит.

***

Им действительно есть, о чём поговорить — юноша приглашает её пообедать вместе на большом перерыве, и девушка не видит смысла отказываться. Оказывается, обсуждать книги занятие довольно интересное — и Чао-Син, определённо, закинет этот опыт в копилку положительных моментов. — Думаешь, автор хотел сказать именно это? — Син Цю задумчиво хмурится, лениво ковыряясь палочками в мисо-супе. — Что ж, такая мысль вполне имеет место быть. Любопытно. — Ты так серьёзно разговариваешь. Будто сам роман писал, — Чао-Син скептически изгибает бровь. Юноша отвечает завуалированной улыбкой и умело переводит тему. Короткая беседа вживую перерастает в долгие переписки — они не вылезают из соцсетей, обсуждая интересные детали романа, и Син Цю даже упоминает, что в скором времени выйдет второй том нашумевшей истории. «Что? Откуда ты узнал?» «Я думал, это очевидно, разве нет? Открытый финал подогревает интерес к продолжению. Цепляет на крючок, так сказать. Тем более, прошлое героя требует большего раскрытия…». Чао-Син не замечает ничего подозрительного. Думает, он просто более подкован — такова уж его натура. Умный, богатый, преуспевающий везде и во всём — и ей даже не верится, что человек такой величины изъявил искреннее желание завязать с ней общение. Переписки превращаются в телефонные разговоры до полуночи — у неё сбивается режим, а Син Цю, в общем-то, не привыкать. Чао-Син трепещет всякий раз, принимая звонки, и болтает долго-долго, пока он внимательно слушает. О прочитанных романах, прошедшем дне и даже о том, в какой позе спит её кошка — ему интересно всё, что связано с ней. Син Цю вбирает в себя любую мелочь, записывает на подкорке лёгким росчерком шариковой ручки и создаёт собирательный образ. Дама благородных кровей, добрая и нежная натура, ступающая под руку с главным героем — благодаря ей он покоряет новые высоты, и каждый свой подвиг посвящает славному имени своей очаровательной госпожи. Он путешествует по миру, воспевая её честолюбие, ум, преданность и красоту, а потом — Син Цю мечтательно вздыхает — даже он не ведает, как развернётся их история. — Знаешь, думаю, если у рыцаря появится дама сердца это произведёт настоящий фурор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.