ID работы: 12544235

Подарок

Гет
PG-13
Завершён
16
автор
Lindesimpino бета
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
4. Во дворец ее пригласили через несколько дней после прибытия, когда она обустроилась и отдохнула в резиденции Му. Нихуан не сомневалась, что его высочество наследный принц Сяо Цзинъянь уже знал о ее положении. Но в остальном было тихо. В столице никто не обсуждал скандальную новость о некоей княжне, что понесла, не поклонившись предкам в храме. Впрочем, ей было наплевать на слухи. Так она и заявила Цзинъяню, когда пришла к нему. Это было грубо и непочтительно с ее стороны, так общаться с наследным принцем, но тот лишь улыбался, глядя на нее с братской нежностью. — Ребенок Сяо Шу, — он покачал головой. — Княжна, вы позволите пригласить сюда матушку? Она будет счастлива увидеть вас. — Дети, — поправила она. — Разве вам не доложили, ваше высочество? У меня будет двойня. Он вскочил на ноги, не в силах усидеть на месте от такой вести, и закружил по комнате. Му Нихуан смотрела на его счастливое лицо и понимала, что просто не будет. — Вам будут предоставлены покои во дворце, — наконец он остановился. — Рядом с покоями моей жены. Она тоже в тягости… — Поздравляю, ваше высочество, — сказала она, но он только кивнул ей в ответ и продолжил: — Лучшие придворные лекари… — Ваше высочество… — Служанки и евнухи… — Ваше высочество… — Придворный астролог составит гороскоп. — Сяо Цзинъянь!! — рявкнула Нихуан своим самым лучшим командным голосом. Она так не называла его уже дюжину лет, а то и больше. С тех самых беззаботных времен, когда они втроем были дружнее, чем легендарные герои древности. От ее окрика он мгновенно остановился и, нахмурившись, посмотрел на нее. — Ваше высочество, — мягко повторила она, — простите мою дерзость, но я вынуждена отказаться. — Княжна! — Послушайте меня! Нихуан вдохнула поглубже, собираясь с силами. Время, страдания и власть сделали наследного принца слишком упрямым и упертым. Она вспомнила слова мастера Линя, сказанные во время путешествия: “Вам стоит все решить прежде, чем вы пойдете к его высочеству. И твердо стоять на своем. Его даже Чансу не всегда мог переубедить. Если уж этот человек решил причинить добро, то его не остановит даже стенобитное оружие”. — Ваше высочество, то, что княжна из рода Му в тягости, не будучи замужем, — уже огромный скандал. А если она еще будет жить во дворце… Совсем рядом с покоями вашей супруги, которой будут нашептывать доброжелатели… Женщина в таком положении должна пребывать в умиротворении и спокойствии. А не выслушивать сплетни. — Никто не посмеет… — вспыхнул наследный принц. — Прямо — нет, но за спиной… Вам ли не знать, ваше высочество. Тут шепоток, там слушок. — Матушка знает, как призвать к порядку. — У благородной супруги и без этого множество хлопот. Они уставились друг на друга, как два противника перед схваткой — каждый из которых не хотел уступать. Му Нихуан была настроена стоять насмерть, отстаивая свое будущее. Тяжелое молчание первым нарушил Цзинъянь: — Вы не можете отрицать, княжна, что будущие дети сяо Шу слишком драгоценны, чтобы рисковать ими. Вам уже немало лет, — скулы его тронул еле заметный румянец, — ваша юность миновала. Во дворце лучшие лекари… — За мной смотрит мастер Линь — самый лучший лекарь Поднебесной. Вы же не станете отрицать, — она с удовольствием вернула принцу его же фразу, — что человек, сумевший спасти Линь Шу после яда Огня-Стужи, стоит моего и вашего доверия… Цзинъянь досадливо усмехнулся. — Вы не могли сделать лучший выбор, княжна. — Благодарю, ваше высочество. На этот раз молчание, повисшее между ними, было куда легче. За распахнутыми дверями павильона было видно, как сгущаются сумерки в саду. — Что ты намереваешься делать дальше? — мягко спросил Цзинъянь. Неформальное обращение давало понять, что он готов ее выслушать. На самом деле. Нихуан вздохнула. — Надо будет купить дом. В резиденции Му… — она замялась, подбирая слова. — Не то чтобы я собиралась скрывать свое положение, но и выставлять его напоказ не хочу. Му Цин, я думаю, не откажет ввести этих детей в семью… — Глупости, — перебил ее Цзинъянь. — Это дети молодого командующего Линя. Ими они и будут считаться. Так и будут записаны. — Что? — Перед отъездом Линь Шу оставил распоряжение, что ты считаешься наследницей семьи Линь. Тем более теперь, когда у тебя будут его дети… — Мы не приносили поклоны… — Кто об этом знает, кроме тебя и него? В моих глазах, ты — законная жена. Значит, и остальные будут считать так же. Нихуан вдруг неожиданно проказливо хихикнула. — Мэй Чансу все-таки испортил тебя, Цзинъянь. Врешь и не краснеешь. — Наследный принц не врет, — он улыбнулся ей в ответ. — Любая ложь, сказанная им, есть правда. — Ах, простите мне мою дерзость, — она поклонилась, скрывая собственную улыбку. — Я издам указ. Ты — его примешь. Семье Линь вернули все, что было конфисковано. — Благодарю. Они еще долго сидели, глядя в темнеющий сад, вспоминая того, кого не было сейчас с ними.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.