***
За чаепитием с Дариэль я поняла, что эта шестнадцатилетняя особа не такая уж безвинная. Она, в отличие от леди из семьи Криман, не была безвольной куклой в руках родственников. Наоборот, девушка даже не скрывала своего стремления к богатствам. Её глаза загорались завистью, стоило её взгляду пасть на мои украшения или дорогое платье. Я знала таких людей, сначала они хотят приблизиться к человеку, которым восхищаются, потом втереться в доверие. Потом они будут выпрашивать подарки, например, ненужные вещи, а потом она захочет большего. Стоит такой родить ребёнка, так её желания уже будет не остановить. И итогом будет место графини. — Вы так прекрасны, — восхищённо продолжала закидывать меня лестью девушка. — А говорили, что первая красавица страны — это кронпринцесса. — Моя сестра безусловно милее всех. — Вот пью я чай, а из-за постоянной болтовни собеседницы совсем его вкуса не чувствую. — Если вы меня так расхваливаете, то она безусловно поразит вас до глубины души. — Вы так скромны, но это вам явно не к лицу. Разве вам нечем гордиться? — Девушка подсела до неприличия близко ко мне. — Ваши волосы такие густые и блестящие, а кожа — нежная и светлая. Осанка грациозная, а манеры идеальны. В вас течёт благородная кровь маркиза, а что же ваша сестра? Она всеми любима просто за то, что существует? Вы же столько старались, чтобы стать такой прекрасной леди, а что в итоге? Всегда выбирают её, а вы остаётесь на заднем плане. Разве тут ваше место? Муж-бастард явно не ваш уровень, это вы должны были стать кронпринцессой, а стали лишь подарком для верного пса принца. — Была доля правда в этих словах, будь на моём месте оригинальная Шарлиза, то тотчас клюнула бы на слова подстрекательницы. — Но не волнуйтесь, я буду всегда на вашей стороне. Я восхищаюсь вами и только вами! — Какие у тебя медовые речи. — Если они опираются на слух о моих плохих отношениях с сестрой, то почему бы не подыграть? — Прям услада для ушей, но леди не стоит так прямо выражаться. — Я осторожно погладила её по щеке. — А то другие могут не понять твоих добрых намерений. — Но я знала, что графиня поймёт меня. — Её красноватые глаза так и блестели нездоровым восхищением. Можно ли это назвать одним из видов любви, что в итоге приведёт к ненависти? — Конечно, ведь тебя привело ко мне не что иное, как судьба. — Я обняла её, тем самым показывая, что мы куда ближе простых знакомых. — Поэтому я и беспокоюсь, нехорошо, если из-за пары слов с тобой что-то случится. — Графиня, я буду вам служить, и тогда вы точно сможете вернуть то, что принадлежит вам по праву. — Я чуть не засмеялась, понимая, что это довольно распространённая фраза для низкосортных злодеек из романов. — Да, я несомненно отстою своё законное место. — Вот только она даже не догадывалась, что я говорила о позиции графини. — Думаю, на этом мы закончим сегодняшнее чаепитие. Эта беседа была крайне приятна. Завтра я обязательно пошлю за тобой слугу. — Девушка тут же отлипла от меня и, вскочив со своего места, с радостной улыбкой поклонилась. — Всегда к вашим услугам, моя графиня. — Так и закончилось первая сцена этой мыльной оперы. Стоило девушке уйти, как Бери тут же вышла из своего укрытия. Она налила мне свежего чая в кружку и положила новый кусочек десерта на тарелку. Я приняла более расслабленную позу, пытаясь перевести дух. Хочу просто вышвырнуть этих паразитов, но это не решит проблему. Они продолжат надоедать. Надо расправиться с ними раз и навсегда. — Лору, юный наследник Криман ищет с вами встречи, — дворецкий появился с сообщением, знаменуя следующий акт. — Передай, что я его приглашу на вечернее чаепитие. — Я встала из-за стола, так и не отдохнув. — Бери, думаю нам стоит сменить наряд. И ещё, — я наклонилась к уху служанки, нашёптывая ей план. — Сможешь достать? — Лору, разве это не слишком жестоко? — Глаза девушки расширились в удивлении. — Зато действенно, быстро и в стиле рода Найтлин, не так ли? — Хотя в глубине души я была согласна со служанкой. — Если бы Дариэль была бы лишь жертвой интриг, то я бы не стала прибегать к этому. Вот только эта девушка куда амбициознее отца, совершенно не знает своего места... — Лору, скажите честно, вы разозлились из-за её слов о вашей сестре? — осторожно предположила служанка. — Все может быть... Но у нас не так много времени на подготовку, пойдём? — Чувствую, это будет очень шумная ночь...***
Светлая вуаль закрывала моё лицо, тем самым ещё больше акцентируя внимание собеседника на довольно открытом декольте. Хоть Стэфан и не признаёт женщин, но в то же время сам падок на красоту. И кто из нас кого соблазнит ещё? Его взгляд явно уже раздевал меня без доли какой-либо стеснительности. Немудрено, ведь даже если его поймают за этим, он планирует сказать, что это я его соблазнила. Хорошо, я подыграю, да так, что ты совсем потеряешь голову от похотливых мыслей. — Какой приятный вечер, не так ли? — Скинув туфлю, я провела по его ноге пальцами, от чего собеседник вздрогнул. — Да, безусловно. — Кажется, парень совсем не ожидал от меня такой вульгарности. — Знаете, на самом деле мне так тоскливо в этом мрачном особняке, особенно без мужа, — продолжала я играть ногой осторожными лёгкими прикосновениями. — Вы не представляете, насколько я рада, что в этом доме появился достойный собеседник. Никто не смеет мне и слова поперёк вставить, но вы так мужественно отстаиваете своё мнение. Это безусловно будоражит моё сердце. — В вашем голосе не чувствуется вожделения. — А он осторожнее, чем предполагалось. Наверное, заподозрил неладное, когда желаемое само идёт в руки. — Вы знаете, как меня прозвали в столице? — Если судить из отношения окружающих, то слухи обо мне тут ещё со времён выбора кронпринцессы. — Холодная леди, не так ли? — немного замявшись, произнёс мужчина. — Многие не так меня понимают, но я выражаю свои чувства иным путём. — Я снова коснулась его ступнёй, кончиками пальцев проводя вверх по штанине. — Что ж, понимаю, — кашлянув, смутился мужчина. — Я знала, что такой умный мужчина поймёт, ведь за льдом может прятаться и пламя, о котором не все подозревают. — Я говорила медленно, не спеша, переходя на более тихий голос. — И этот пожар вполне может разгореться на ваших глазах. — Вы меня заинтересовали, я безусловно хотел бы узнать вас получше. — Я посмотрела на кружку, чтобы удостовериться, что всё было выпито, и встала. — Тогда приходите сюда ровно в одиннадцать, как только стемнеет. Я буду ждать, — наклонившись, прошептала я Стэфану, взгляд которого был явно на моём декольте, что при наклоне стало более выразительным. — Обязательно приду, — взглянул он, а я просто ушла, словно никакого разговора не было. — Бери, передай это письмо Лю, — протянула я заранее готовый конверт служанке, что появилась рядом по первому зову. — А так же позови Дариэль составить мне компанию за ужином в моей комнате. — Лору, вы хотите пустить её не только в главное здание, но ещё и в комнату? — удивилась служанка. — Конечно, ведь теперь она моя «близкая подруга». — Я не сдержала усмешки, уже готовясь к финалу моей маленькой пьесы.