ID работы: 12548262

all i need from you (is all your love)

Слэш
Перевод
R
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 7 Отзывы 47 В сборник Скачать

Chapter 4

Настройки текста
Эдди крутит одно из своих колец на пальце и щурит глаза. Это конец очередной сессии D&D в подвале Байерсов - миссис Байерс с детьми переехала обратно в Хокинс после всего этого дела с Векной - и тут происходит что-то не... правильное.   Их игра была хорошей. На этот раз Уилл руководит игрой, и у парня действительно хорошее чутье и склонность к повествованию. Майк, Дастин, Лукас и Эрика продолжают оставаться хаотичными личностями, когда играют своими персонажами, и, с присущей Эдди большой любовью к игре, каждая сессия становится все более безумной и опасной, чем предыдущая.   Это очень весело, если верить Эдди.   Но что-то не так. Точнее, что-то не так с Дастином.   Парень ведет себя странно. Во время игры он постоянно поглядывал на Эдди без всякой причины, а теперь, когда они все готовятся к отъезду, чтобы Эдди мог отвезти их домой, на его лице появилась гримаса интриги.   Эдди не нравится коварное лицо Дастина. Это означает неприятности, а Эдди их хватило на всю жизнь.   Эдди ждет, пока он высадит Лукаса и Эрику у их дома, чтобы повернуться к Дастину и легонько ударить его по плечу. "Что с тобой, парень?"   "Почему ты думаешь, что со мной что-то не так?" Дастин пытается отмахнуться.   Эдди смотрит на него сбоку. "Потому что я тебя знаю? Ты дерганый. Что-то не так".   "Я не дерганый", - не соглашается Дастин. "Я - мой обычный, не дерганый, спасибо большое".   Эдди выдохнул и постучал пальцами по рулю. "Ты ведь знаешь, что можешь поговорить со мной? О... чем угодно".   На этот раз Дастин легонько ударяет его по руке. "Я знаю. Все хорошо".   "Если ты уверен..."   "Уверен". Дастин возится со своей сумкой на коленях и смотрит вниз на улицу, которая поворачивает к его дому. "Вообще-то, ты можешь высадить меня в другом месте?"   Эдди быстро поворачивается к нему, нахмурившись. "В другом месте? Я обещал твоей маме, что отвезу тебя домой к 11".   "Сейчас только 10", - отмахнулся Дастин. "И да, ты можешь отвезти меня к Стиву? Он должен мне кое-что передать".   Эдди хмурится еще больше. "И ты не можешь взять это в другой раз?"   "Нет".   "Ты уве..."   "Да."   Эдди испускает многострадальный вздох и задается вопросом, что он сделал в прошлой жизни, чтобы иметь такого друга, как Дастин. Возможно, что-то хорошее. Возможно, что-то ужасное. "Мы выйдем оттуда в 10:45, ты меня понял?".   Дастин отдает честь. "Сэр, да, сэр".   Эдди делает отвратительное лицо. "Не называй меня сэром. У меня от этого аллергия".   Дастин смеется и продолжает улыбаться всю дорогу до дома Стива. Передние фары еще горят, когда Эдди паркует свой фургон, и Дастин выскакивает из него, даже не оглянувшись на него.   " Грубо", - бормочет Эдди и идет за Дастином по подъездной дорожке, надеясь, что Стив не посчитает слишком странным их появление у него дома без предупреждения в такой час.   Дастин изо всех сил изображает маньяка, звонящего в дверь, и несколько раз ударяет по ней, пока Эдди не отбивает его руку.   " Насилие!" кричит Дастин и ударяет Эдди в ответ.   "Ты маленький..."   Эдди не гордится собой, правда, но последующая драка с пощечинами, в которую они с Дастином ввязываются перед домом Стива, - это то, что Дастин заслужил за то, что был придурком. Однако это не мешает ему застыть на месте, и когда Стив открывает дверь и спрашивает: "Что, черт возьми, происходит?", все его тело становится горячим.   "Стив!" Дастин вскакивает и ухмыляется. "Я пришел забрать эту штуку".   Брови Стива поднимаются вверх. "Вещь."   "Ага." Дастин сталкивается со Стивом и, не теряя времени, заходит в дом, несмотря на то, что Стив не пригласил его войти. "Я сейчас вернусь!"   Стив поворачивает голову, чтобы посмотреть, как Дастин исчезает внутри. Движение обнажает его шею перед Эдди, который застывает на месте, его взгляд перемещается от точки пульса Стива к ключицам, а затем вниз, к обнаженной волосатой груди.   Потому что Стив без футболки.   Совсем без футболки.   Супер без футболки.   И когда взгляд Эдди скользит по плоскому животу Стива и до пояса его треников, то ему кажется, что в любой момент он может умереть.   Конечно, это не первый раз, когда он видит Стива без футболки. Вся их экскурсия в Изнанку до сих пор не выходит у Эдди из головы, когда ему нужно поднять настроение: Стив, окровавленный, весь в синяках и грязи, в жилете Эдди, без футболки? Вот из чего состоят мечты.   Но Эдди впервые видит Стива без футболки, когда он выглядит таким... таким мягким. Как будто он готов ко сну. Даже его дурацкие волосы выглядят пушистее, чем обычно, без всяких средств.   Эдди ненавидит его. Эдди так чертовски сильно хочет его поцеловать.   "Ты собираешься просто стоять там?" спрашивает Стив, и Эдди чуть не подпрыгивает от звука его голоса. Он звучит чертовски забавно, если не сказать больше, с небольшой ухмылкой, играющей в уголках его губ.   Эдди хмыкает. "Извини, я не такой грубый, как этот. Я жду, когда меня пригласят внутрь".   Стив закатывает на него глаза и продолжает ухмыляться. "Давай, Эдди. Ты всегда желанный гость".   У Эдди сводит живот, и он обязательно задевает рукой голую грудь и живот Стива, когда тот входит в дверь. Он чувствует, как Стив немного напрягается, но потом расслабляется и закрывает дверь, следуя за Эдди внутрь.   "Дастин сказал, что ты хочешь ему что-то отдать?" Эдди засовывает руки в карманы куртки, слегка подпрыгивая на ногах. Он уже не первый раз был в доме Стива, но всегда чувствовал себя в нем неуютно. Он похож на заброшенный музей, и Эдди знает, что Стив тоже не в восторге от него.   "Да, он попросил меня забрать кое-что для него в Family Video", - отвечает Стив, а затем поднимает руку, чтобы потереть затылок. "Или это может быть другая вещь".   Эдди сужает глаза на Стива. "То, что заставляет его дергаться?"   Стив слегка поморщился. "Я хотел сказать тебе..."   "Что сказать?"   Стив медленно выдохнул. "Дастин мог или не мог видеть нас во время нашего двойного свидания? И он мог или не мог сложить детали вместе должным образом".   "О Боже", - простонал Эдди и закрыл глаза. "Он знает?"   "Не о фальшивой части", - поспешно говорит Стив. "Только о... свиданиях. Он не против".   Эдди открывает глаза и сверлит Стива взглядом. "Конечно, он не против. Иногда он чертовски раздражает, но он хороший парень".   "Он хороший, верно?" Стив говорит мягким голосом, от которого Эдди немного тает.   "Значит, он знает". Эдди не знает, что он чувствует по этому поводу. Немного обеспокоен тем, что у него есть кто-то еще, кому он должен лгать, но также немного счастлив и утешен тем, что Дастин знает и ему наплевать. "Так почему он действительно хотел прийти сюда сегодня вечером?"     " За фильмом", - говорит Стив, и Эдди думает, что он, возможно, лжет. "Но также, вероятно, чтобы мы могли увидеть друг друга".   Эдди фыркает и качает головой. "Этот проклятый ребенок".   Стив пожимает плечами. Они оба слышат, как Дастин топает наверху, прежде чем раздается тяжелый звук его шагов, и он сбегает по лестнице. Он размахивает кассетой VHS и смотрит со Стива на Эдди и обратно, словно чего-то ждет.   "Ты взял то, что тебе было нужно?" спрашивает его Эдди.   "Ага!" Дастин прижимает кассету к груди. " А ты?"   Эдди на секунду замирает на месте, а затем внезапно прыгает вперед и шипит на Дастина. "Моя личная жизнь - не твое дело, Хендерсон!"   Дастин отпрыгивает в сторону с гоготом и пробегает мимо Стива и выходит за дверь. "Я буду ждать в машине!"   " Вот черт!" Эдди поворачивается к Стиву и бьет его по все еще очень голой груди, когда ловит Стива на смехе. "Это не смешно".   "Он рад за нас". Стив хватает Эдди за кулак и разжимает пальцы, чтобы прижать руку Эдди к своей груди. "Я не могу злиться из-за этого".   Эдди сглотнул и слегка впился ногтями в кожу Стива. "Он, наверное, наблюдает за нами прямо сейчас".   Стив делает шаг ближе. "Возможно".   "Ну, тогда", - Эдди наклоняется вперед, - "ты мог бы сделать так, чтобы это оправдало мои усилия, Харрингтон".   Стив улыбается, когда он сокращает расстояние между ними и смыкает их губы. Эдди не может ничего поделать, кроме как поцеловать в ответ, мягко, сладко и с небольшим количеством языка, пока Стив не отстраняется с легким смехом и не опускает маленький поцелуй на переносицу.   "Спокойной ночи, Эдди", - говорит Стив и отпускает руку Эдди. "Увидимся завтра?"   "Да". Эдди опускает руку на бок, пустую и холодную. "До завтра."       ** Стив любит Дастина. Стив собирается купить ему самый дорогой и возмутительный подарок на Рождество в этом году, потому что он этого заслуживает. Его появление с Эдди в доме Стива несколько ночей назад сработало даже лучше, чем планировалось; и не только из-за того, как Эдди выглядел, когда увидел Стива без футболки.   Что-то изменилось между ними после той ночи. Это притянуло их обоих еще ближе друг к другу, как струна, завязанная вокруг их сердец, и Стив чувствует себя неугомонным всякий раз, когда он не находится в орбите Эдди. В Эдди также появилась мягкость, которой сейчас больше, чем когда-либо прежде. Он по-прежнему подшучивает над Стивом и любит его подкалывать, но за этими моментами обычно следует ласковая улыбка или взгляд и легкое прикосновение к руке Стива, тыльной стороне его ладони, небольшой части спины.   Стиву это нравится.   Это также означает, что он хочет ответить взаимностью.   Стив знает о себе достаточно, чтобы понять, что его язык любви выражается в актах служения, поэтому он собирается использовать это в своих интересах. Помогает и то, что, как оказалось, Дастин действительно хорош во всех этих романтических делах и придумывает идеи, как кого-нибудь увлечь. После того, как они оба собрали свои мозги вместе, чтобы придумать лучший способ, как Стив может ухаживать за Эдди, Стив уверен, что у него все получится. Он даже заставил Дастина пообещать больше не вмешиваться, хотя бы для того, чтобы Стив был уверен, что Эдди любит его таким, какой он есть, а не потому, что Дастин заставляет их проводить время вместе.   Именно поэтому Стив оказывается на своей кухне и готовит свой знаменитый сэндвич с курицей, чтобы отнести его Эдди на работу.   И это еще одно новое событие: Эдди получил работу в местном музыкальном магазине Хокинса. Очевидно, он подал туда заявление несколько недель назад, но не хотел никому ничего говорить, пока не получит работу.   Взволнованную ухмылку на его лице, когда он рассказал об этом Стиву, набросившись на него и обняв со всех сторон, Стив вряд ли скоро забудет.   Сейчас Эдди работает практически в те же часы, что и Стив, в Family Video. Маленькая эгоистичная часть сердца Стива недовольна тем, что это означает, что Эдди больше не будет появляться в магазине в любое время суток, но это нормально. Стиву просто придется видеться с ним, когда у них обоих будет свободное время.   Итак: обед.   Сегодня Стив работает в дневную и заключительную смену, а это значит, что он может выкроить немного времени, чтобы заглянуть к Эдди во время его первой рабочей недели. Он обязательно берет достаточно денег, чтобы купить несколько кассет в знак поддержки.   Поездка в Electric, музыкальный магазин, длится недолго, и вскоре Стиву приходится сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, прежде чем он берет пакет с едой с пассажирского сиденья и вылезает из машины. Он делает это неожиданно для Эдди, не ставя его в известность, и на секунду Стив засомневался, что, возможно, это была плохая идея. Но он уже здесь, и у него есть еда, так что можно и так.   Все его опасения исчезают, как только он открывает дверь и Эдди смотрит на него со своего места у кассы. Восторженная улыбка, которая появляется на лице Эдди, заставляет сердце Стива заколотиться в груди.     Эдди прекрасен, и Стив просто пиздец как сильно хочет его.   "Стив!" Эдди наклоняется через прилавок, руки сцеплены вместе, как будто для того, чтобы не дать себе потянуться и притянуть Стива ближе. " Чем обязан?"   Стив поднимает коричневый бумажный пакет, который держит в руках. "Я принес тебе обед".   Выражение Эдди меняется от шока к счастью и восхищению так быстро, что Стив почти не успевает все это зафиксировать.   "Ты принес мне обед", - повторяет Эдди.   Стив переминается с ноги на ногу в очень непохожей на себя манере. Он не привык к такой неуверенности и неловкости, когда он с кем-то. "Да, знаешь. Можешь считать это моей поддержкой после того, как ты уступил капиталистическим требованиям общества".   Удовольствие Эдди остается на его лице в виде огромной ухмылки. "Капиталистические требования общества?"   "Ты так и будешь повторять то, что я говорю, Мансон? Потому что я могу уйти и забрать с собой свои сэндвичи".   "Нет!" Эдди протягивает руку и хватает Стива за футболку. "Только не сэндвичи!"   Стив смеется и позволяет Эдди потянуть его вперед. "Они позволили тебе самому управлять магазином?"   Эдди качает головой, выхватывает пакет из рук Стива и открывает его. "Нет, хозяин на заднем дворе. Он не любит иметь дело с публикой".   "А ты так любишь людей", - огрызнулся Стив.   Эдди подмигивает Стиву. "Это моя обаятельная личность".   "Когда у тебя обеденный перерыв?" спрашивает Стив, наблюдая, как Эдди открывает пакет, сует в него нос и делает глубокий вдох.   "Десять минут. Это курица?"   "Да, это она". Стив стучит по прилавку. "Может, я пойду осмотрюсь, а потом мы вместе пообедаем?"   Эдди хмыкает и роется в пакете. "Это домашнее?"   Щеки Стива становятся горячими. " А вдруг?"   Эдди прикладывает руку ко лбу и делает вид, что падает в обморок. "Стив Харрингтон готовит мне обед? Мое сердце не выдержит".   Стив издает расстроенный звук в задней части горла. " Посмотрим, приготовлю ли я тебе еще когда-нибудь что-нибудь поесть", - говорит он и пытается выхватить пакет у Эдди.   Эдди уклоняется от него и делает сложный поворот, который не должен выглядеть так изящно, как выглядит, а затем обходит прилавок и встает перед Стивом. "Спасибо", - говорит он совершенно искренне. Его голос становится глубже, когда исчезает фасад, когда он не разыгрывает спектакль, когда он не играет в странности, которые люди приписывают ему. "Никто еще не готовил мне такой обед. Это очень мило".   Стив прочистил горло и почувствовал, как потеплело его лицо. "Не за что".   "Десять минут?" спрашивает Эдди, слегка пригнув голову, чтобы посмотреть на Стива сквозь ресницы.   "Десять минут".   Эдди подмигивает ему и возвращается за прилавок, пока Стив занят просмотром магазина. В итоге он берет несколько кассет с записями Боуи и "Блэк Саббат" для себя - учитывая, сколько времени он проводит, развозя Робин и Эдди, хотя у Эдди есть свой собственный транспорт, ему нужна музыка, которая придется по вкусу им обоим, - а также кассету "Металлики". За последний год Стив достаточно часто бывал рядом с Эдди, чтобы слушать, как Эдди то и дело говорит о них. Он может попробовать.   Через десять минут Эдди смотрит на его выбор, выгнув бровь и улыбаясь. Однако он ничего не говорит о кассетах, просто подзывает Стива и спрашивает, не нужен ли ему пакет для покупки.   "Вот это обслуживание клиентов", - поддразнивает Стив про себя и смеется, когда Эдди высовывает язык.   "Пойду скажу Дэмиену, что я ухожу на обед, и тогда мы можем идти".   Стив моргает. "Куда?"   " Поесть в твоей машине, дурачок". Эдди оглядывает пустой магазин. "Если только ты не хочешь, чтобы тебя прервали все покупатели, которые у нас тут ходят".   "Встретимся на улице", - отвечает Стив.   Эдди бросает ему пакет, и Стив ловит его. Примерно через три минуты Эдди садится в машину и снова хватает пакет, берет один тщательно завернутый сэндвич и разворачивает его, как человек, умирающий от голода.   "Я охуенно голоден, чувак", - говорит Эдди и откусывает огромный кусок от сэндвича. У Стива пересыхает во рту от глубокого стона, который Эдди издает, когда начинает жевать. Его глаза закрываются, а голова падает назад на сиденье, как будто он никогда не держал во рту ничего настолько вкусного. " Блядь, это так вкусно, какого хрена?".   "Рад, что тебе нравится", - говорит Стив, немного задыхаясь, и решает сосредоточиться на своей еде.   "У тебя действительно все есть, да?" спрашивает Эдди с набитым ртом. "Внешность, характер, кулинарные способности".   Стив пожимает плечами, чувствуя себя несколько неловко. "Мне пришлось научиться кормить себя самому, так как, понимаешь, родителей не было".   Выражение Эдди смягчается, и он придвигается как можно ближе к Стиву. "Я, со своей стороны, очень ценю это. Вкус потрясающий".   В груди Стива появляется тепло, и он не может не улыбнуться, глядя на свою еду. "Рад, что смог порадовать твои вкусовые рецепторы".   Эдди кладет руку на плечо Стива, встряхивает его и слегка сжимает. "Ты радуешь не только мои вкусовые рецепторы, Стив", - говорит он, прежде чем убрать руку. "Как думаешь, мы могли бы сделать это регулярным явлением?"   "Обед?"   "Твою готовку для меня". Эдди вскидывает брови. Он смеется, когда Стив корчит ему рожицу. "Или просто обед. Что угодно. Лишь бы я регулярно ел такую вкусную еду, как эта".   "Как насчет того, чтобы я удивлял тебя этим?" предлагает Стив и наслаждается небольшим покачиванием тела Эдди, которое говорит о том, что ему нравится эта идея.   "Ты всегда удивляешь меня, Харрингтон, - говорит Эдди в очередной момент откровенности, - но конечно. Давай так и сделаем".       **   Стив не перестает удивлять Эдди едой время от времени. Он не устает наблюдать за улыбкой, которая появляется на лице Эдди, когда Стив приходит в Electric с обедом или закуской. Он также признает, что то, как Эдди стонет, восторгается и превозносит его стряпню, заставляет Стива надуваться от гордости.   Это мелочи, правда.   "Не могу поверить, что ты готовишь ему обед, а меня оставляешь здесь, - Робин облокотилась о стойку, - голодать".   "Если бы ты была добрее ко мне", - фыркает Стив и уворачивается, когда Робин пытается ущипнуть его за бока. Он достает из кармана шоколадку и бросает ей. Он остановился по дороге в Family Video из Electric, чтобы угостить Робин, так как знал, что она будет жаловаться. "Подумал, что тебе не помешает сахар, если тебе нужно дожить до закрытия сегодня".   Робин ловит батончик и разрывает его. "Ты настоящий друг, Стив".   "Да, да." Стив машет на нее рукой и мысленно готовится к тому, чтобы взяться за стопку кассет, которые нужно перемотать. "Ну, как дела?"   "Все как обычно", - отвечает Робин через полный рот шоколада. "Слава богу".   Стив фыркает. "Расскажи мне об этом. А вы с Нэнси?"   Робин немного стесняется этого вопроса. Ее взгляд падает на обертку от шоколадки, и она смотрит на нее так, будто это самая интересная вещь в мире. "У нас все хорошо".   Стив сужает глаза. "И это все? Ты достаешь меня каждый день миллионом вопросов обо мне и Эдди, и это все, что ты можешь сказать в свое оправдание?"   Робин сморщила нос и вздохнула. "Ты уверен, что хочешь это услышать?"   Стив бросает кассету, которую держит в руках, в корзину для возврата, чтобы схватить Робин за плечи. "Робин."   Робин снова хватает его за плечи. "Стив."   "Мы уже говорили об этом", - продолжает Стив. "Я не против послушать, как ты поэтично рассказываешь о Нэнси. На самом деле, я жду этого от тебя. Только так я смогу говорить о татуировках Эдди, а ты не будешь надо мной смеяться. Такова наша дружба. Все дело в плюсах и минусах".   Робин очень медленно улыбается. "Татуировки Эдди?"   "Сколько их у него?" Стив слегка встряхивает ее. "Я знаю про татуировки на руках, потому что вижу их постоянно, но однажды я видел, как одна выглядывала из-под воротника одной из его футболок. Сколько еще он прячет?"   Робин оглядывает магазин, а затем наклоняется к Стиву. "Разве ты, - шепчет она, - не видел его без футболки?"   Стив прикусывает нижнюю губу и немного краснеет. "Пока нет".   Робин смотрит на него. "Вау, ты действительно не торопишься с ним, не так ли?"   Стив вздыхает и отпускает Робин, чтобы провести рукой по волосам. "Мы еще не дошли до этого".   Чтобы Стив оказался там, где он может повалить Эдди на кровать и потрясти весь его мир, ему нужно сначала сказать Эдди правду. Он не собирается обострять то, что у них есть, пока его карты и чувства не выложены на стол. Иначе будет нечестно по отношению к Эдди, да и к себе тоже.   Робин похлопывает Стива по руке. "В конце концов, ты добьешься своего".   Стив скрещивает руки на груди. "Вернемся к тебе и Нэнси".   Робин застенчиво улыбается и откусывает кусочек шоколада, чтобы потянуть время. "Мы в порядке".   "Подробности, Робин! Подробности."   "В отличие от тебя, я не целуюсь и не рассказываю".   Стив ухмыляется. "Так вы двое целовались".   Робин краснеет так сильно, что ее веснушки выделяются. "Заткнись".   "Как это было?" спрашивает Стив. "Хорошо? Плохо? Удивительно?"   Робин смотрит на него боковым зрением, а затем, кажется, приходит к решению. Она прикусила нижнюю губу и слегка застонала. "Это было потрясающе", - начинает она. "Так удивительно. Поцелуй, от которого у тебя в животе порхают бабочки".   "Ах." Стив продолжает ухмыляться. "Это хороший поцелуй".   Робин кивает. "Это все еще ново, для нас обеих. Я имею в виду, я знаю о себе целую вечность, но Нэнси просто..."   "Я понимаю. Ты не хочешь торопиться".   "Как вы с Эдди, наверное", - замечает Робин. Она улыбается Стиву и легонько гладит его по щеке. "Кто бы мог подумать, что мы оба начнем встречаться в одно и то же время?"   "В разлуке нам хреново", - вспоминает Стив слова, которые они так давно говорили друг другу.   "Вместе?" Робин подталкивает его локтем. "Нас не остановить".   Стив ласково улыбается ей и говорит: "Рад, что ты так думаешь".   "Да."   "Потому что только что вошла Нэнси", - добавляет он.   Робин взмахивает руками, в результате чего несколько кассет на стойке падают. Шум привлекает всеобщее внимание, но Стив обращает внимание на то, как Нэнси немного смеется, а затем бросается помогать Робин расставить все по местам.   "Нэнси", - Стив наклоняет к ней подбородок в знак приветствия.   "Стив", - говорит Нэнси и машет ему рукой. "Робин".   "Привет", - говорит Робин, пытаясь реорганизовать беспорядок, который она устроила. "Что ты здесь делаешь?"   Нэнси прикусывает нижнюю губу и неуверенно смотрит на Стива.   Стив подталкивает Робин и забирает у нее кассеты. "Я все улажу, пока вы двое разговариваете".   Стив ни за что на свете не признается, что теперь он понимает, почему Робин считает, что наблюдать за тем, как они с Эдди ведут себя друг с другом как идиоты, так весело. Есть что-то удивительно трогательное в том, что Робин и Нэнси вместе, неуклюжие и застенчивые, говорят о том, чтобы снова пойти на свидание. Стив не понимает, почему они все еще так нервничают друг с другом, хотя встречаются уже несколько недель, но потом он вспоминает их с Эдди и думает, что понимает.   Все меняется, когда ты влюбляешься в кого-то неожиданно.   В лучшем смысле этого слова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.