ID работы: 12549559

Поцелуй и расскажи

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Chapter two

Настройки текста
      Финни резко просыпается, с затуманенными глазами и затуманенным со сна сознанием, от стука двери. Он не двигается, наблюдая, как металлическая дверь распахивается, из своего скрюченного положения на матрасе. Какая-то часть его заставляет себя двигаться, кричит ему, чтобы он что-то сделал. Все остальное в нем застыло, страх и изнеможение сковывают его. Он крепко зажмуривает глаза. — Я знаю, что ты не спишь… — голос Похитителя звучит нараспев, предвещающий недоброе, и Финни вздрагивает. Он открывает глаза и настороженно наблюдает, как мужчина подходит ближе. Граббер неуклюже тащит металлическое ведро в одной руке и большую дорожную сумку через другое плечо. Он с тяжелым лязгом ставит ведро, немного воды проливается на пол, и закрывает за собой дверь. — Мне жаль, что меня так долго не было… кое-что случилось. Вопрос вырывается прежде, чем он успевает остановиться, хотя он уже знает, что это не будет приветствоваться. — Что случилось?       Мужчина делает паузу, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него, и Финни ожидает, что тот скажет ему, чтобы он не лез не в свое дело, знакомым суровым тоном. Но мужчина вместо этого тихо хихикает и качает головой. — Ты такой любопытный, Финни Блейк, — он смотрит на него сверху вниз, ухмыляющаяся маска наполовину скрыта тенью, и его голос понижается до рычания. — Если бы я не знал тебя, я бы подумал, что ты пытаешься узнать меня получше.       Финни отшатывается, пытаясь еще сильнее свернуться. Он не чувствует себя в безопасности, лежа в присутствии другого мужчины, но не уверен, что стоять было бы намного лучше. Он почти боится привлекать к себе слишком много внимания, он не хочет больше давать повод на какие-то «особые» игры Граббера.       Мужчина ждет долгое мгновение, просто наблюдая за ним, как будто оценивая, собирается ли он ответить. Когда он этого не делает, Граббер просто сбрасывает сумку с плеча, тяжело дыша. Он расстегивает молнию на толстой кожаной сумке и достает совок для мусора и щетку. Он смотрит на Финни сквозь прорези для глаз в своей маске. — Дай мне минутку, малыш, мы же не можем допустить, чтобы ты порезался о стекло, не так ли?       Финни наконец удается принять сидячее положение, взъерошенные волосы падают ему на лицо, когда мужчина садится на корточки рядом с матрасом. Он слишком, слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, и мальчик невольно отодвигается немного назад. Мужчина издает что-то похожее на смешок и начинает подметать осколки. Стекло звенит об пол. Сердце Финни внезапно забилось.       Его разум воспроизводит их предыдущую встречу с ужасными яркими подробностями, и ему становится плохо. Он почти убедил себя, что это был плохой сон. Хотя разбитая бутылка вполне реальна. Паника и тошнота разрывают его нутро, и он резко откидывается назад, пружины матраса взвизгивают, заставляя Граббера обратить на него внимание. Мужчина наклоняет голову, скульптурная ухмылка насмехается над ним, и Финни продолжает двигаться, пока его рука не соскальзывает с края матраса, и он снова не падает на твердый пол.       Его спина врезается в землю, и он не может сдержать страдальческого стона, когда боль пронзает его плечи и позвоночник. Его лодыжки елозят по матрасу, и он сползает вниз, испытывая слабое чувство облегчения от того, что между ними теперь целый матрас. Не то чтобы это могло хоть как-то остановить Граббера, если он захочет причинить ему вред. Мужчина полностью остановился на середине уборки, и долгое время просто смотрел. А потом его глаза сузились, и он засмеялся. — Куда это ты собрался, Финни? Там ничего нет! — кажется, его это забавляет, он качает головой.       Финни прижимается спиной к холодной стене, шершавая потрескавшаяся поверхность царапает ему затылок. Он чувствует тошноту, как будто его внутренности скручиваются в узел. Его разум продолжает прокручивать их последнюю встречу, и его кожа зудит при воспоминании о блуждающих руках, прикасающихся к нему, насилующих его.       Мужчина встряхивает совок для мусора, убеждаясь, что все зеленое стекло внутри, и подходит, чтобы оставить его у двери. Глаза Финни мечутся по комнате в поисках выхода, которого там нет. — Вставай и вернись, ты же не можешь сидеть на полу весь день, не так ли? — Граббер хмыкает, когда снова тянется за кожаной сумкой, и у Финни перехватывает горло, когда мужчина перекидывает сумку на матрас. Он слишком близко для того, чтобы чувствовать себя комфортно. — На полу довольно удобно, спасибо, — Финни старается говорить ровным тоном, голос был немного грубый. Мужчина роется в сумке, вытаскивая вещи и раскладывая их на матрасе. Он хихикает и поворачивается к Финни, грозя пальцем. — А-а-а, я же сказал, что мы тебя помоем, не так ли? — Похититель похлопал по матрасу и выжидающе посмотрел на него. Когда Финни не двигается, он вздыхает и шипит. — Ты будешь хорошим мальчиком и подойдешь сюда или мне нужно тебе помочь?       Финни свирепо смотрит на него, даже когда страх сжимает его желудок, он не хочет, чтобы руки этого человека снова прикасались к нему. Он поднимается на ноги так грациозно, как только может, нерешительно направляясь к нему. Он ненавидит то, как быстро бьется его сердце, ему кажется, что мужчина должен слышать, как оно колотится от страха. — Не прикасайся ко мне. Похититель фыркает и вытирает руки о бедра. Он удовлетворенно вздыхает, бегло осматривая предметы на матрасе. Финни проследил за его взглядом, нахмурив брови. Аккуратно разложены мятно-зеленая мочалка, кусок мыла, маленькое поношенное полотенце и полосатый шерстяной свитер. — Снимай свою одежду. Финни вскидывает голову с забитым звуком, его охватывает ужас. — Что? — он делает шаг назад, почти спотыкаясь. Ему хочется кричать.       Мужчина поднимает полотенце и встряхивает его с задорным смехом. — Ты же не можешь мыться в одежде, не так ли? — он хихикает и бросает полотенце обратно на матрас, направляясь к оставленному ведру с водой. Он ворчит, поднимая его. — Ты снимешь ее, Финни, выбор твой, либо ты, либо я!       Финни считает, что возможность говорить так бодро должна быть незаконной. Он обхватывает себя руками, бросает взгляд на закрытую дверь, на окно, думает о коридоре, ведущем в туалет. Некуда бежать и негде прятаться.       Его охватывает паника, и он на мгновение закрывает глаза, крепко зажмуриваясь и пытаясь дышать. Вдох, выдох, напряжение ужаса немного ослабляет свою хватку на его груди. Он открывает глаза, когда ведро со звоном падает на пол. — Пожалуйста, пожалуйста, я сделаю это, просто… — он сглатывает комок в горле и пристально смотрит на мужчину. — Просто не мог бы ты уйти, пока я этим занимаюсь? Я обещаю, что сделаю это, но я не могу… пожалуйста? — он ненавидит то, как его голос немного срывается на последнем слове, а пальцы теребят ткань рукава.       Граббер подходит ближе, и Финни приходится приложить все усилия, чтобы остаться на месте. Длинные пальцы приподнимают его подбородок, и он вздрагивает. — Я видел все, что ты, возможно, хотел бы скрыть, в чем проблема? — у этого человека хватает наглости казаться удивленным, как будто просьба Финни о каком-то подобии уединения абсурдна. Рука хватает его за подбородок, неожиданно грубо, и мальчик задыхается, пытаясь вырваться из хватки мужчины. — Раздевайся. У меня кончается терпение, Финни, — он отпускает Финни, и мальчик делает шаг назад, шипя от боли.       Финни сопротивляется желанию потереть подбородок и вместо этого пристально смотрит на мужчину. Он знает, что его лицо, вероятно, показывает всю его боль, обиду и страх, но он надеется, что гнев по крайней мере дает понять, что убийца не сможет его сломить. — Ты можешь хотя бы отвернуться? Мужчина лишь слегка наклоняет голову назад, свет и тень перемещаются по ухмылке маски. Он ничего не говорит, и Финни испускает сердитый разочарованный вздох.       Он стягивает с себя рубашку, испачканную потом, и вызывающе сверля взглядом мужчину, стоящего перед ним. От прохлады подвала по его коже пробегают мурашки, и он вздрагивает. Он опускает рубашку на пол и приседает, чтобы не сводить глаз с мужчины, пока развязывает шнурки. Граббера, похоже, это забавляет, так как он быстро поднимается на ноги.       Мужчина прочищает горло, и Финни раздраженно смотрит на него. — Я знаю, я сейчас. — он снимает кроссовки и медлит с пуговицей на брюках. Взгляд Граббера обжигает, и волна страха и отвращения прокатывается по нему. Он отводит взгляд, трясущимися руками расстегивает джинсы. Спустить их по бедрам труднее, но ему это удается, он неловко стягивает их и чуть не спотыкается.       От вызванного этим хриплого смеха ему хочется закричать. Вместо этого он стягивает с себя носки и добавляет их к беспорядочной куче одежды у своих ног. На нем только трусы, и его руки замирают, когда он тянется к ним. Он смотрит на свой голый живот, поднимая голову настолько, чтобы видеть ноги мужчины, Граббер дышит, неровно и хрипло, и он понимает, что не хочет видеть глаза мужчины, пока он это делает. Мужчина усмехается. — Ты такой застенчивый Финни. Финни сверлит его взглядом, губы его подергиваются, и убийца подзывает его ближе. — Я сам могу это сделать… — он тянется за мылом, и чья-то рука хватает его за плечо, Граббер внезапно оказывается совсем близко. — Ты знаешь, я тут подумал… — мужчина прижимается ближе, и Финни дергает захваченную руку, паника снова нарастает. Граббер в ответ дергает его вперед, так внезапно, что это застает мальчика врасплох и заставляет его взвизгнуть. Мужчина разворачивает его и обхватывает рукой его сопротивляющееся тело, прижимая его. Финни извивается, сопротивляясь хватке убийцы, тяжело дыша и издавая тихие сдавленные звуки. — Отпусти! Я сказал, что сделаю это! — Ш-ш… — мужчина шикает на него, насмешливо успокаивая, и внезапно вдыхает, маска касается его макушки. Финни понимает, что он обнюхивает его, как собака. Он вздрагивает с шипением, жжение в его глазах усиливается, зрение немного расплывается, когда слезы вот-вот прольются. Голос Граббера — низкое рычание. — Я просто подумал, было бы немного глупо мыться, прежде чем играть в нашу игру, не так ли? Ты бы снова испачкался. — он выкручивает руку Финни так, что становится больно, вырывая крик. Горячая слеза скатывается по щеке Финни, и он хмурится, впиваясь взглядом в бетонную стену, и сердито бросает. — Я больше не хочу играть с тобой ни в какие гребаные игры.       Мужчина снова вдыхает, и шероховатая поверхность маски царапает его ухо. — Тебе понравилось раньше, ты кончил с моим языком в твоем прелестном маленьком ротике. Не пытайся сказать мне, что ты этого не делал. — в голосе Похитителя слышится насмешка с придыханием, и Финни не может проглотить сдавленный звук при напоминании.       Стыд и ужас захлестывают его, зажмуривает глаза. Предплечье мужчины, обхватившее его за талию, обжигает обнаженную кожу. Он чувствует себя таким маленьким и уязвимым даже без одежды, которая могла бы защитить его.       Внутренне он взвешивает свои ограниченные возможности. Сопротивляйся или отказывайся еще больше, и Граббер накажет его, может быть, убьет. Подыгрывай, будь «хорошим мальчиком», позволяй мужчине прикасаться к себе и насиловать свое тело… и, возможно, ты доживешь до следующего дня. Он смаргивает горячие слезы и шипит сквозь стиснутые зубы. Он сглатывает и старается, чтобы его голос не дрожал. — В какую игру ты хочешь поиграть? Мужчина одобрительно хмыкает. — Хороший выбор, Финни… — его хватка ослабевает настолько, что больше не причиняет боли, и он подталкивает мальчика ближе к матрасу. — Ты помнишь, что было раньше, не так ли? Это будет очень похоже. — Граббер смеется и сильно прижимается к нему, к его голой заднице, так, что он вздрагивает от страха и отвращения. — Ложись на матрас, — мужчина отпускает его и похлопывает по плечам обеими руками. Финни резко подается вперед, увеличивая расстояние между ними. Он дрожит. Мальчик неуклюже передвигается по матрасу, стараясь не сводить глаз с мужчины, по крайней мере, насколько это возможно, а также скрыть свою наготу.       Он взбирается и садится, скрестив ноги, сложив руки на коленях, чтобы спрятаться. Он поднимает подбородок, сердито глядя на мужчину. Его тело, продрогшее от прохладного подвала, дрожит и покрывается мурашками. — Мне не понравилось… — выпаливает он, и его лицо горит, когда Граббер смотрит на него, его рука снова зарылась в большой кожаный мешок. Он сверлит взглядом и отводит глаза. — Мне не понравилось, что было раньше.       Он звучит раздражительно, но он хочет, чтобы мужчина знал, что он не хочет. Он не хочет этого, он делает это, чтобы выжить. Его желудок сжимается, горло сжимается от страха и разочарования. Граббер достает пластиковый тюбик и отвечает ему знакомым смешком, пожимая плечами. — Если ты так говоришь, — его голос легок, и он подходит ближе, бросая тюбик на матрас рядом с коленом Финни.       Это вазелин, темно-синяя этикетка сразу узнаваема. Финни растерянно моргает, глядя на это, он знает, для чего нужен вазелин, у них есть баночка в шкафчике в ванной. Его вынимают, когда у кого-то царапается колено или зимой обветрились губы и руки. Металлический звон ремня заставляет его вскинуть голову, желудок сжимается так сильно, что становится больно, когда он наблюдает, как Граббер расстегивает свой ремень.       Мужчина падает на матрас, пружины взвизгивают от удара, и он принимается стаскивать с себя ботинки и брюки. Следующими расстегиваются пуговицы на его свитере, оставляя обнаженной грудь. Финни молчит, у него сжимается горло, пока он ждет. В его голове мелькает детская мысль: интересно, как долго нужно оставаться неподвижным, чтобы этот человек совсем забыл о нем?       Граббер копошится на матрасе, и Финни обнаруживает, что его взгляд невольно скользит вниз с гладкой груди и живота мужчины на его… Он отдергивает голову, лицо горит, а живот напряжен. Он не хотел смотреть, но он был прямо здесь, твердый и такой большой по сравнению с ним самим или с любым из других мальчиков, которых он случайно мельком видел в школьном туалете. — Финни… — мужчина придвигается ближе, и его рука касается внешней стороны его бедра, заставляя его дернуться со скрипом. — Ты такой… — слова, кажется, на мгновение покидают его, мужчина стонет. Пальцы Граббера танцуют по его боку, оставляя за собой мурашки, заставляя его вздрагивать и хотеть извиваться. Хриплый тон снова переходит в рычание. — Убери руки.       Финни приходится сделать вдох, он дрожит и задыхается, ему кажется, что его тело напряжено так сильно, что он может взорваться в любой момент. Он все время забывает дышать. Его руки наливаются свинцом, когда он с усилием втягивает их между ног, вместо этого вцепляясь обеими руками в изношенный материал матраса. Его ноги нервно подергиваются, и он распрямляет их, ожидая вероятного следующего приказа Граббера. Судя по довольному звуку, который он слышит, он догадывается, что был прав. Он отказывается смотреть на мужчину в упор, просто наблюдая за его движениями краем глаза.       Граббер встает на колени на кровати и тянется к пластиковой банке, отвинчивая крышку. Финни с трудом сглатывает, и пружины матраса скрипят, когда мужчина придвигается к нему поближе. Мальчик ничего не может с собой поделать и нервно поднимает глаза. Неосознанно он прижимается спиной к стене, шершавый бетон царапает кожу на плечах и тыльной стороне обнаженных рук.       Финни готовится к тому, что его схватят или прикажут двигаться. Он совершенно напуган, желудок скручивается в узел. Граббер не смотрит на него, он не сводит глаз с вазелина, и пока мальчик наблюдает, он двумя пальцами зачерпывает достаточное количество. Вазелин покрывает его пальцы, густой и вязкий. — Дай мне секунду, Финни… — бормочет мужчина, и его рука прижимается к стене над правым плечом Финни, Граббер опирается на колени. Финни вздрагивает от протянутой к нему руки и жалеет, что не может отскочить в сторону. Его отвлекает от этого порыва мужчина, склонившийся над ним, Граббер прерывисто вздыхает и протягивает руку за спину, скользкие пальцы проникают…       Финни чувствует, как у него открывается рот, когда мужчина резко выдыхает. Он мало что видит с этого ракурса, но он слышал, как мальчики в школе рассказывали о том, как геи делают «это». Он слышал грубые описания, он знает, что это связано с тем, что они засовывают свой член в задницу. Однако механика ускользает от него, он может только представить, что это, должно быть, больно.       Мужчина поворачивается к нему, взгляд его отяжелел, внизу живота неожиданно разливается тепло. Под маской больше ничего не видно, но мужчина тяжело дышит, его рука ритмично двигается. Раздаются скользкие звуки, когда он двигает пальцами. — Черт…       Финни с трудом сглатывает, его лицо горит, он опускает взгляд, и его встречает вид капель пота, стекающих по бритой груди мужчины, и покрасневший дергающийся кончик его члена. Мальчик вскидывает голову, сдерживая стон, когда мужчина, задыхаясь, смеется над ним. Мужчина что-то делает пальцами, из горла вырывается глубокий стон, а глаза Граббера зажмуриваются.       Финни не может полностью проглотить отдающийся эхом стон, его бедра немного приподнимаются вопреки его желанию. Он не может отвести глаз от этого человека, от маски. Его руки дергаются, стыд и жар охватывают его, а также зарождающееся любопытство. — Разве это не больно? — выпаливает он так тихо, что почти шепотом.       Глаза Граббера открываются, и он издает еще один смешок, хриплый и шипящий сквозь зубы. Его рука резко дергается, и он снова стонет, издавая низкий звук, от которого по спине Финни пробегает дрожь. Он мурлычет, наклоняясь еще ближе, практически усаживаясь верхом на колени мальчика. — О, Финни, ты знаешь на что это похоже?       Его пальцы извлекаются со скользким звуком и резким вдохом. Он снова посмеивается, и внезапно его пальцы, все еще намазанные небольшим количеством вазелина, обхватывают член Финни и вырывают шокированный крик из горла мальчика. — Что ж, может быть, я покажу тебе когда-нибудь, но пока… — маска ухмыляется ему сверху вниз, в основном скрытая тенью мужчины, отвернувшегося от двери, и Финни почти слишком отвлечен пальцами, играющими с его членом, чтобы полностью заметить, как мужчина двигается.       Он вскрикивает, когда Граббер наклоняет его член и опускается на него. Оно гладкое, обтягивающее и такое горячее, шелковистое тепло окутывает его, как будто было создано специально для него. Он никогда не испытывал ничего подобного, его разум отключается, когда он корчится и задыхается, грудь вздымается. Он не может удержаться, чтобы не выдавить из себя невнятное ругательство, больно ударяясь головой о стену.       Граббер опускается до основания с удовлетворенным шипением. Его рука скользит вверх, чтобы обхватить щеку Финни, пальцы все еще липкие. — О, о, Финни, ты чувствуешь… — он намеренно двигается вперед и назад. Его стоны совпадают с жалобными стонами, которые он продолжает вырывать из горла мальчика. — Тебе так хорошо, мой хороший мальчик, — слова звучат натянуто сквозь тяжелое дыхание.       Финни не может сдержаться, вздрагивая от этого восхитительного жара. Он прикусывает губу со сдавленным стоном, не обращая внимания на шероховатую стену, царапающую его спину, его тело побуждает его проникнуть глубже, двигаться быстрее. — Пожалуйста, пожалуйста… — в глубине души он знает, что ему должно быть стыдно, он не хочет этого, и мальчики-призраки могут наблюдать… Затем Граббер покачивает бедрами, и Финни со сдавленным звуком прижимается лбом к влажной от пота груди. — Продержись еще немного, малыш, давай… — Граббер насаживается на его член и откидывает голову назад с протяжным стоном.       Финни скулит в грудь, едва чувствуя соль на губах от случайной капельки пота. Мальчик зажмуривает глаза, неуклюже и отчаянно дергая бедрами, стремясь к тому пику, который, как он чувствует, нарастает. Его тело разгорячено и покалывает от удовольствия, оно опьяняет его. — Я не могу, пожалуйста… — он даже не уверен, о чем умоляет, его тело трепещет от желания и жара, и он так близко.       Мужчина снова грубо двигает бедрами, принимая его член по самое основание, и Финни всхлипывает, издавая искаженное «блядь», все его тело вздрагивает и выгибается дугой. Он не может думать, задыхаясь и практически извиваясь, когда кончает, и, даже не задумываясь, его руки тянутся вперед, и в конце концов он цепляется за торс Граббера. Он дрожит, его маленький член все еще подергивается, окутанный тугим жаром.       Граббер был неподвижен, его грудь вздымалась. Рука взъерошивает волосы Финни, прежде чем скользнуть вниз по его затылку и остановиться в промежутке между лопатками. Смех прокатывается по нему, вибрируя до Финни, прижавшемуся к нему. — Не смог удержаться, да? Все в порядке, Финни, — его голос мягкий, успокаивающий и обманчиво нежный тон.       Финни едва может заставить себя проявить беспокойство, его тело сотрясает дрожь. Он измучен, дрожит и подавлен, и эгоистичная тупая часть его просто хочет, чтобы его обняли. Он вообще не хочет ни о чем думать. — Финни, — мужчина отстраняется, его обмякший член выскальзывает из дырочки, и Финни почти приваливается спиной к стене. Граббер ловит его, обхватывает сильной рукой и мягко притягивает ближе. В конце концов Финни прижимается к мужчине, прижимаясь щекой к его шее, опускаясь коленями на матрас.       Граббер берет его за руку, мальчик слишком устал, чтобы сопротивляться, и Финни с отвращением морщит лицо, издавая тихий звук усталости. — Не поможешь мне с этим, Финни? — мужчина смеется над собственной шуткой, и Финни сглатывает, когда его рука направляется к все еще очень твердому члену мужчины.       Он чувствует стыд и вспышку отвращения, когда послушно обхватывает пальцами член мужчины по всей длине. Стыд усиливается, когда ощущение его прикосновения вызывает довольный хриплый стон. Он пытается скопировать те движения, которые нравятся ему самому, и мужчина награждает его, затаив дыхание, бормотанием похвалы.       У Финни вырывается глубокий стон, когда его большой палец случайно задевает кончик члена Граббера, и он повторяет движение, смазывая подушечку большого пальца преякулятом. Рука мужчины обхватывает его за спину и издает сдавленный звук, и Финни чувствует, как его лицо горит сильнее, когда его собственный член дергается, все еще слишком измотанный, чтобы реагировать, но он ненавидит, что звуки мужчины вообще вызывают у него реакцию. — Я скоро, не останавливайся, малыш, — рычит Граббер ему на ухо и вцепляется в руку, и Финни не может отвести взгляд, прикусывая губу, когда член дергается в его ладони. Он пытается двигать рукой немного быстрее, чтобы покончить с этим, и мужчина чертыхается, вздрагивая от его прикосновения. Теплая сперма брызгает на матрас и стекает по пальцам Финни.       Финни вяло отдергивает руку, сперма размазывается по его коже и усиливает растущее чувство стыда. Мужчина издает тихий довольный вздох, его дыхание прерывистое. Край маски упирается о его висок, когда мужчина наклоняется и, по-видимому, утыкается в него носом. — Ты такой хороший мальчик, — мужчина взъерошивает его волосы, голос нежный, а затем становится грубым, переходя в знакомое рычание, — Но ты трахаешься как непослушный мальчик, но это нормально, я могу простить тебя за это, — Граббер мрачно усмехается, а Финни отказывается смотреть на него, стыд, вина и чувство неполноценности накапливались внутри него. Он вспоминает, что мальчики-призраки могут видеть все, и ему хочется свернуться калачиком и закричать.       Финни не сопротивляется, когда мужчина подхватывает его и подтаскивает к краю кровати. Он не сопротивляется, когда мужчина смачивает мочалку в пронизывающе холодной воде из ведра и намыливает ее мылом. Он вздрагивает, когда холодная вода касается его кожи, и устало смотрит на Граббера, пока тот моет его.       Мужчина уделяет особое внимание его члену, и Финни не может подавить свои рефлексы там, он вздрагивает и изо всех сил пытается сжать бедра. Граббер прижимает его ногу достаточно сильно, чтобы причинить боль, и он, задыхаясь, снова замирает. Он остается дрожать, свернувшись калачиком, когда холод подвала касается его влажной кожи. Его зубы стучат. Его взгляд устремляется к черному телефону, и он молится любому божеству, которое может существовать где-то там, чтобы Робин ничего этого не видел.       Граббер трет его полотенцем, а Финни просто сидит, он слишком устал, чтобы драться. Мужчина немного груб, как будто он моет собаку. Это было бы мило, если бы он не был тем, кто это терпел. И этот человек не был бы убийцей. И если бы его не омывали ледяной водой из ведра, потому что Граббер решил, что хочет лишить его невинности.       Финни чувствует, как у него сжимается горло, реальность снова приходит. Его разум лихорадочно работает, и он вообще не хочет думать. Полосатый свитер из сумки оказывается у него на коленях, и он подпрыгивает, широко раскрыв глаза, когда понимает, что настолько погрузился в собственные мысли, что забыл следить за тем, где находится этот человек. — Надень это, пока я стираю твою одежду, — Граббер переодевается, ловкие пальцы застегивают пуговицы. Финни делает паузу, переводя взгляд на свитер и снова на мужчину. — Можно мне хотя бы вернуть свое нижнее белье? — его голос срывается, и он вздрагивает, страх и страдание в его тоне более очевидны, чем ему хотелось бы. Он натягивает свитер, шерсть мягко касается его кожи. Она ему немного длинновата, но все равно едва доходит до середины бедра.       Граббер смотрит на него, подбирая с пола его сброшенную одежду. Он мгновение смотрит на него, наблюдая за мальчиком на матрасе, и Финни безуспешно пытается стянуть свитер еще ниже, пока эти глаза блуждают по его голым ногам.       Мужчина качает головой, насмешливо ухмыляясь. Финни смотрит на него с разочарованием. Он снова отказывается отводить взгляд от мужчины, наблюдая, как тот запихивает свою одежду, за исключением кроссовок, в кожаную сумку вместе с мылом и мочалкой. Он задается вопросом, увидит ли он когда-нибудь снова свою одежду. — Ну, мне нужно кое-что постирать, так что я вернусь позже и принесу тебе что-нибудь поесть, ты можешь подождать до тех пор, — Граббер звучит неоправданно бодро, и Финни ненавидит то нежное отношение, с которым он, кажется, относится к нему, взваливая сумку на плечо.       Он подтаскивает ведро к двери и открывает тяжелую металлическую створку. Финни поджимает под себя ноги, когда мужчина поднимает совок и щетку на лестницу. — Рук всегда мало, не так ли?       Он почти кажется расстроенным от продолжающегося молчания Финни. Он долго смотрит на него, а затем уходит, вытаскивая все на лестницу. Дверь с лязгом закрывается, и свет гаснет, оставляя подвал в тусклом свете серого дня за маленьким окном.       Финни подтягивает ноги к себе, обхватывая их руками. Его разум лихорадочно работает, в нем бурлят мириады негативных эмоций. Он чувствует себя использованным, обиженным, испуганным… он испытывает жгучую праведную ярость к этому человеку за то, что тот заставил его пройти через это.       Он также чувствует себя отвратительным и виноватым, стыд кровоточит в его теле, как внутренняя рана. Оба раза он позволял этому человеку делать с собой все, что угодно. И это было приятно, а то было еще хуже, ему это нравилось или, по крайней мере, нравилось его телу.       Его глаза щиплет, и Финни вытирает их тыльной стороной ладони, в ужасе и злости на себя, на свое тело. Телефон зазвонил.       Долгое мгновение он просто смотрел на него, в нем борются противоречивые эмоции. С одной стороны, каждый звонок был важен, каждый мальчик старался ему помочь. С другой стороны, он не уверен, что смог бы вынести, если бы на другом конце провода был Робин, если бы его друг все это видел.       Он с трудом поднимается, его тело дрожит от усталости, и трясущимися пальцами он берет трубку, прижимая ее к уху. — Алло? — его голос такой же усталый, каким он себя чувствует. — Не беспокойся об этом, — говорит Брюс, и по какой-то причине это его удивляет. Он сглатывает и открывает рот, но другой мальчик перебивает его, говоря сквозь легкий треск помех. — Ты теряешься в своей голове, не делай этого. Я обычно делал это, когда был на поле, пока тренер не отговорил меня от этого.       Финни прикусывает внутреннюю сторону щеки, не сводя глаз с трещин в стене. — Я позволил ему сделать это, — он не может полностью скрыть отвращение к себе в своем голосе.       Брюс усмехается, но в его голосе нет веселья. — Нет, ты этого не делал, а если и делал, то какова была твоя альтернатива? — повисает пауза, но Финни не отвечает, они оба знают, что у него ее не было. — Он проделывал подобное с некоторыми из нас, это не твоя вина.       Финни не может удержаться от того, чтобы выпалить вопрос, рот работает быстрее мозга. — Он делал… с тобой тоже? — он болезненно прикусывает язык, он может представить, что Брюс не хочет на это отвечать.       Другой мальчик на мгновение замолкает, прежде чем ответить. — Это было не так нежно, это точно, — телефон трещит еще сильнее, и Финни почти не разбирает следующих слов мальчика. — Я думаю, у тебя все по-другому, мы не знаем почему. Будь осторожен, Финн.       Связь обрывается, и Финни выпускает воздух, который он задерживал, со щелчком вешая трубку. Он долго смотрит на нее, прокручивая в уме слова собеседника. На этот раз все было по-другому. Финни был другим, по крайней мере, на данный момент.       Он снова ложится на матрас, уставившись в окно. Он подтягивает ноги к животу. Ему нужно продолжать быть другим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.