ID работы: 12549559

Поцелуй и расскажи

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Chapter three

Настройки текста
      Финни не уверен, сколько времени прошло, когда загорается свет, оповещая о возвращении Граббера. Он попытался отвлечься от собственных мыслей, снова надевая кроссовки, потому что пол был холодным для его босых ног. Он еще пытался копать в коридоре, наблюдая, как грязь теперь кружится в унитазе, и он почувствовал себя беспомощным.       Дверь с лязгом открывается, и он делает шаг назад, вжимаясь спиной в дальнюю стену. Он пытается сохранить нейтральное выражение лица, но желудок сжимается, когда ноги появляются на темной лестнице. Мужчина двигается медленно, вяло, как будто у него в запасе все время мира. Это сводит его с ума.       Граббер делает шаг вперед, в тусклый свет подвала, и Финни сглатывает. В руках у него знакомый поднос с яйцами, спрайтом и Финни замечает на нем «маску счастья». — Привет еще раз, ты голоден?       Желудок Финни решает заявить о своем присутствии смущающим урчанием. Финни на мгновение отводит глаза, щеки его слегка краснеют, а горло сжимается. — Я голоден.       Мужчина смеется. — Я это услышал! — Финни настороженно наблюдает, как он подходит ближе. Он ожидает, что мужчина поставит поднос на пол, но вместо этого тот шагает по бетону и ставит поднос на матрас. Граббер поворачивается и садится, выжидающе глядя через плечо на мальчика. Когда Финни не двигается, он похлопывает по потертому матрасу и наклоняет голову.       Финни сжимает руки в кулаки и осторожно подходит, чтобы сесть с другой стороны подноса. Он сводит бедра, ненавидя то, как задирается свитер. Он пытается держать Граббера в поле зрения, но не может заставить себя встретиться с ним взглядом.       В конце концов он устраивается около колен мужчины, его ноги в темных брюках слегка раскинуты. Он ставит тарелку к себе на колени и берет горсть яичницы-болтуньи. Она все еще горячая, немного пересолена, и он на мгновение забывает о своей аудитории из-за голода, набивая щеки. — Финни! — восклицает Граббер веселым голосом, и Финни смотрит на него в замешательстве. Он понимает, как комично, должно быть, выглядит с надутыми щеками и остатками яйца, размазанными по лицу, как у маленького ребенка. Он сглатывает и пытается вытереть лицо. Мужчина переставляет ноги. — Не останавливайся из-за меня, малыш, ты голоден.       Финни хотел бы, чтобы его желудок перестал сжиматься. Он умирает с голоду, но близость этого человека вызывает у него тошноту. Он глубоко вдыхает через нос и сосредотачивается на пережевывании яиц. Ему нужно есть и пить, а яйца гораздо вкуснее свежими и горячими.       Спрайт шипит у него во рту, когда он делает глоток, на мгновение закрывая глаза. Он с тихим стуком ставит пустую тарелку обратно на поднос и прикладывается к бутылке, наслаждаясь лимонным вкусом, разливающимся по его языку. Он проводит по губам тыльной стороной ладони, ему кажется, что Граббер чего-то ждет. — Эм…       Мужчина отодвигается, чтобы поднять поднос и поставить его на пол. Он отбрасывает его ногой, отчего Финни подпрыгивает, а поднос скользит по полу. Мальчик резко поворачивает голову, сжимая бутылку в руках почти защищаясь.       Граббер опирается на одну руку, и смотрит на него, а Финни старается не двигаться. — Ты был таким хорошим мальчиком в последнее время, я подумал, что ты заслужил угощение! — бодрый тон мужчины звучит громко в тишине комнаты, и он не дает мальчику ни секунды задуматься над его словами, прежде чем лезет в карман.       Он вытаскивает свой приз с размашистым движением, золотая фольга блестит на свету. Это шоколадный батончик с орехами. Финни чувствует, как у него потекли слюнки, кажется, прошла целая вечность с тех пор, как он в последний раз ел конфеты. Граббер дразняще размахивает им. — Можешь взять его, Финни! Однако, когда мальчик тянется к нему, он со смехом отдергивает его обратно, подшучивая над ним. Его голос понижается. — При одном условии.       Финни не может сдержать свирепого взгляда, чувствуя, как в нем нарастают раздражение и страх. Он подавляет гнев, напоминая вести себя прилично. — Каком? — он думает, что ему удается сохранять ровный тон. Дрожь пробегает по его спине, когда глаза мужчины впиваются в него, темные от чего-то такого, от чего у него переворачивается желудок. — Тебе просто нужно сесть ко мне на колени, вот и все.       Финни не соглашается со словами мужчины, его глаза расширяются, когда он отодвигается назад. — Что? — злобный голосок в глубине его сознания напоминает ему, что за последние 24 часа этот человек натворил гораздо худшего, остальная часть его разума в панике. Он не хочет быть так близко к убийце, на нем ничего нет под свитером, и он боится, он чертовски боится. — Нет. — Финни, — Граббер хрипло выдыхает, и рука, не держащая шоколадный батончик, сильно сжимает его собственное колено, так что костяшки пальцев белеют. Тон — знакомое рычание, и от этого мальчику хочется захныкать и убежать. — Должен ли я просто забрать все это и оставить тебя в покое на несколько дней, чтобы ты все обдумал, сопляк? — оскорбление новое, выплюнутое как проклятие, и Финни вздрагивает, его сердце бешено колотится.       Угроза остаться без еды неизвестно на сколько времени побуждает его к действию. — Нет, нет, я… — он дрожит, подтягивая ноги к матрасу, так что оказывается на четвереньках. Он сглатывает внезапный комок в горле. — Прости, я сделаю это, — он ставит бутылку недопитой газировки на пол, боясь, что прольет ее из-за того, как сильно его трясет.       Мужчина снова шумно выдыхает, и Финни, не зная, куда смотреть, неуклюже подползает к нему. Он делает глубокий вдох и изгибается, осторожно устраиваясь на коленях у мужчины. Горячее дыхание дразнит его затылок, и он съеживается, дрожь страха прокатывается вверх и вниз по его позвоночнику. Он никогда не чувствовал себя таким беспомощным, прижавшись спиной к груди мужчины и пытаясь натянуть свитер, остро ощущая свою наготу. — Какой хороший мальчик, вот и все, — бормочет Граббер и с довольным смехом протягивает батончик. — Видишь, это было не так уж трудно, не так ли?       Финни подавляет желание возразить и берет конфету чуть более грубо, чем, вероятно, следовало бы. Ему удается пробормотать мягкое «спасибо», его голос хриплый, и мужчина хихикает, ласково взъерошивая его волосы. Мальчик вздрагивает, и его руки с трудом открывают конфету, по его обнаженной коже пробегают мурашки.       Он не может сдержать радостного возгласа при первом укусе, сладкий привкус карамели и арахиса на его языке почти ошеломляет. Он облизывает губу и снова подносит батончик ко рту. Пальцы мужчины слишком сильно сжимают его волосы. — Не торопись, Финни, — голос Граббера напоминает знакомое рычание, и Финни послушно замедляет прием пищи. Мужчина мурлычет, его руки опускаются, и на мгновение мальчик испытывает облегчение. А потом они прижимаются к его голым коленям. Еще одно хриплое дыхание щекочет его затылок, а пальцы играют с кожей его ног, двигаясь вверх.       Финни сглатывает, немного ерзая и пытаясь плотнее прижать ноги друг к другу. Кончики пальцев мужчины дотягиваются до края свитера, шерсть натянута до верхней части бедер. Отчаянно пытаясь хоть как-то отвлечься, Финни выпаливает первое, что приходит на ум. — Итак, гм, когда мы встретились… ты сказал, что ты волшебник? Ты действительно умеешь колдовать?       Руки мужчины замирают, и Граббер удивленно выдыхает. Он долго молчит, достаточно долго, чтобы Финни забеспокоился, что совершил ошибку, что именно в этот момент убийца теряет к нему хладнокровие. А потом он, наконец, говорит, и мальчик почти вздыхает с облегчением, когда слышит бодрый довольный тон. — Верно! У меня к этому талант.       Финни глотает, ощущая вкус карамели и то, что, по его мнению, может быть намеком на храбрость. Он решает надавить еще немного, полагая, что мужчина зарычит на него, чтобы он остановился, если он переступит черту. — Какие фокусы ты умеешь показывать? — его шестеренки в голове двигаются. — Однажды я видел по телевизору парня-фокусника, у него была пустая клетка, а потом он заставил голубей появляться из ниоткуда, — он помнит, как они с Гвен ахнули от трепета и взволнованно схватились друг за друга. Граббер усмехается, и одна из его рук свободно обвивается вокруг талии Финни, мужчина немного отодвигается от него. — Хм? Тебе это понравилось? Ты знаешь как он это сделал?       Финни устремляет взгляд на полуприкрытую дверь в другом конце комнаты, вспоминая то, что он мог вспомнить из того ночного шоу. — Я подумал, что это действительно круто, но я не знаю, как он это сделал. Я пытался разобраться с этим, но я думаю… — он задумчиво откусывает кусочек от батончика, — Я думаю, может быть, это разрушило бы волшебство, если бы все узнали, понимаешь? Это что-то вроде тайны.       Мужчина шепчет ему на ухо, и в его голосе звучит странная нежность. — Ты действительно понимаешь это, не так ли, Финни? — он хрипло смеется. — Мне жаль разочаровывать тебя, малыш, но я больше не могу делать трюки с голубями с тех пор, как Самсон добрался до моих птиц       Финни выпаливает вопрос, не задумываясь, любопытство берет верх над ним. — Самсон? — когда мужчина замолкает позади него, он осознает свою ошибку. Его голос немного срывается, когда он торопливо извиняется. — Прости, я не хотел…       Пальцы Граббера внезапно обхватывают его руку, поднося к губам последний кусочек шоколадного батончика. — Тише, ешь, — он раздраженно выдыхает, а Финни жует, от нервов у него сжимается желудок.       Он думает, что разговор окончен, но затем большой палец Граббера скользит по его запястью, и мужчина продолжает. — Самсон — мой пес. Он хороший друг, правда не для голубей, — он мрачно смеется, отчего мальчик дрожит у него на коленях. Мужчина наклоняется к его уху и заговорщически шепчет, — Знаешь, какой мой любимый фокус? Это всегда повергает детишек в шок. Финни качает головой и вытирает рот. — Какой? — обертка от конфет шуршит, когда он комкает ее в руке. Граббер смеется, почти радостно, и делает свободной рукой движение в воздухе. — Левитирую стол, конечно!       Финни морщит лоб и изгибается, пытаясь посмотреть на мужчину недоверчивым взглядом. Ему удается достаточно вытянуть шею, чтобы увидеть челюсть мужчины и маску. — Ты ни за что не сможешь этого сделать, — он испытывает свою удачу, но он искренне сбит с толку и заинтригован. — Я могу! Надо будет как-нибудь показать, а? Так ты мне веришь? — мужчина смеется, обхватывая мальчика обеими руками за живот. — Может быть, ты покажешь мне секреты своих фокусов? — Финни немного откидывается назад, на мгновение забывая обо всем. Его любопытство берет верх, ему нравится знать, как все устроено, вот почему он так сильно любит ракеты. — Я думал, ты сказал, что тайна важна? — голос Граббера ласковый, дразнящий, но в нем нет злости. — Волшебник никогда не раскрывает своих секретов. — Я полагаю, что у тебя открыто место ученика? Я мог бы быть твоим помощником? — Финни прикусывает губу, невольно улыбаясь. — Я могу присмотреть за любыми твоими кроликами, — он представляет себе белых кроликов, высовывающихся из-под шляпы и шевелящих крошечными носиками. — О, я не знаю, справишься ли ты с этим, Финни. Это не просто волшебство, знаешь, ты должен развлекать, удивлять этих маленьких детишек и делать это быстро, пока им не стало скучно, — Граббер кладет подбородок на плечо Финни, маска плотно прилегает к его коже. — О, это было бы здорово, я бы мог видеть, как вы все… — мужчина резко замолкает и замирает на долгий-долгий момент.       Финни замирает в его внезапно ставших слишком крепкими объятиях, страх окатывает его ледяной волной. О боже, он каким-то образом все испортил. Он открывает рот, но не издает ни звука.       Руки Граббера отпускают его, и он резко скидывает Финни со своих колен и грубо швыряет его обратно на матрас с рычанием. Мальчик не может сдержать взвизг, который он издает, растянувшись на изношенной ткани и с трудом принимая сидячее положение.       Широко раскрытыми глазами он наблюдает, как мужчина поднимается на ноги, отряхивая штанины. Его сердце бешено колотится в груди, и страх сдавил ему горло. Он отодвигается назад так далеко, как только может, прижимаясь спиной к стене.       Мужчина странно замирает на минуту, глядя в угол. Финни сглатывает, и в тишине это звучит слишком громко. Граббер не поворачивается, чтобы посмотреть на него, просто наклоняет голову. — У меня есть… дела, — это грубое шипение, полное чего-то похожего на гнев, и Финни вжимается спиной в стену так сильно, что становится больно.       Не говоря больше ни слова, мужчина идет к двери и захлопывает ее за собой, замок со щелчком встает на место. Лампы гаснут, оставляя Финни почти в полной темноте, тусклый вечерний свет из маленького окошка почти не освещает комнату.       Он делает глубокий прерывистый вдох, ненавидя себя за то, как сильно дрожит, сверля взглядом дверь. Долгое мгновение он молчит и неподвижен, в ужасе от того, что Граббер вернется с ремнем или еще чем похуже. Потом звонит телефон, и он подпрыгивает, сердце подскакивает к горлу. Телефон продолжает звонить, и он рывком поднимается на ноги, двигаясь как робот, когда подходит ближе. Трубка холодит его щеку. — Алло? — Ты разозлил его, — в телефонной линии раздается знакомый голос Билли.       Финни хмурится, прижимая телефон к щеке, а его взгляд блуждает по запертой двери. Его голос звучит как грубый шепот. — Я не хотел этого. Другой мальчик молчит, единственным звуком, доносящимся до уха Финни, является потрескивание телефона. — Ты разозлил его.       Он не может сдержать разочарования, сквозящего в его тоне. — Ты уже говорил это, газетчик, — он прислоняется спиной к стене, обхватывая пальцами телефонный шнур. — Если бы я мог не злить его, я бы это сделал, поверь мне. — Да, я знаю, — голос Билли звучит смиренно, почти извиняющимся тоном, и по какой-то странной причине у Финни возникает ощущение, что он шаркает кроссовками по земле. — Просто будь осторожнее, ладно, пацан? Финни тяжело вздыхает, закрывая глаза. — Да, я попробую. Спасибо, — в телефоне раздается щелчок, и снова воцаряется тишина.       Он заползает обратно на матрас и прижимает колени к груди, октябрьская прохлада холодит голую кожу. Ему интересно, что происходит во внешнем мире, он может представить, что Гвен все еще ищет его. Он знает, что был бы для нее на первом месте.

***

      Финни очень скучает по своему будильнику, он терпеть не может, когда его будит знакомый лязг двери. Он резко просыпается, по коже пробегает дрожь. Бледный свет, льющийся из узкого окна, наводит на мысль о пасмурном утре. В подвале ужасно холодно, и он не уверен, от чего его трясет — от температуры или от страха.       Граббер ждет прямо у двери, виден зловещий силуэт на лестнице. Финни задерживает дыхание, вцепившись руками в потертую ткань матраса. Он ничего не может поделать с тем, как дрожит его тело, просто вспоминая, каким разъяренным казался этот мужчина после их последнего общения.       Мужчина смотрит на него долгую напряженную секунду, едва дыша. А потом он входит в освещенную комнату. Финни не ожидал увидеть маску, которая на нем надета, это вариант без рта, с которым его встретили, когда он впервые пришел в себя, его зрение затуманилось и щипало.       При четком зрении это выглядит еще более жутковато, литая поверхность шероховатая, как будто она незакончена и просто находится в каком-то неопределенном состоянии между выбором эмоции. Он догадывается, что в этом-то все и дело. Он дрожит и обхватывает себя руками, мурашки ползут по его голым ногам. — Ты выглядишь немного замерзшим, — это скорее утверждение, чем вопрос, и Финни задается вопросом, стоит ли ему отвечать. Он слегка кивает, нервно теребя шерстяной свитер.       Мужчина наклоняет голову, просто наблюдая за ним, и Финни почти желает, чтобы улыбающиеся или хмурые маски вернулись. По крайней мере, они в некоторой степени указывают на то, как чувствует себя Граббер. Однако сейчас он ничего не может сказать, и это усиливает страх. — Ложись на живот.       От этого приказа у него сводит желудок, и Финни невольно таращится на мужчину. Вся обычная игривость мужчины исчезла, но это и не агрессивное рычание, которое он обычно использует, когда сердится. Это твердый тон, который не терпит возражений.       Он хочет отказаться, но ему страшно, и слова Билли звучат у него в голове. Он сглатывает, и слова срываются с его губ, хриплые от волнения. — На… на живот? — Финни вздрагивает от самого себя, он звучит как глупый ребенок.       Граббер подкрадывается ближе, и он старается не отступать, сердце бешено колотится. Мужчина фыркает саркастическим тоном. — Да, на живот, малыш, — он ждет, пока Финни пошевелится, и когда мальчик колеблется, его пальцы тянутся к пряжке ремня. — Тебе нужно, чтобы я заставил тебя, непослушный мальчик?       Знакомое рычание заставляет Финни перевернуться на живот, дыхание вырывается паническими вздохами. Он помнит, что Билли рассказывал ему о любви этого человека к ремню. Он достаточно испытал гнев своего отца на себе, ему не нужно знать, каково это, когда каратель не заботится о милосердии.       Он чувствует, как прогибается матрас, когда мужчина опускается на него коленями позади него, и он не может сдержать сдавленный звук, который вырывается у него, страх сжимает его желудок и поднимается к горлу. — Может, мне стоит отшлепать тебя, это пойдет тебе на пользу, — мужчина что-то бормочет, практически про себя, а Финни хнычет, зажмуривая глаза так сильно, что перед глазами появляются пятна.       Руки внезапно хватают его за бедра, заставляя извиваться и шептать умоляющее «Нет!». Мужчина игнорирует его, подтягивая их вверх до тех пор, пока его задница не оказывается в воздухе, а лицо не упирается в матрас. — Пожалуйста, не надо… — он сглатывает, вздрагивая от прикосновения мужских рук. Он испуган и чувствует себя униженно.       Граббер проводит ладонями по задней поверхности бедер, и Финни понимает, что он задирает свитер, когда шерсть касается его задницы и сминается вокруг талии. Он чувствует себя таким беззащитным, даже больше, чем когда этот мужчина держал его полностью обнаженным. — О, Финни, Финни… — мурлычет Граббер, поглаживая руками его бедра и задерживаясь чуть ниже выпуклости ягодиц.       Руки последовательно скользят по его заднице, и Финни приходится прикусить внутреннюю сторону щеки, чтобы не издать ни звука, его кожу покалывает. Дыхание мужчины становится прерывистым, и Финни судорожно вздрагивает, когда он раздвигает его задницу, обнажая одно из своих самых интимных мест. — Нет! Прекрати! — он не может удержаться от кваканья, широко раскрыв глаза и извиваясь. Его лицо горит, и он чувствует, как дрожат его бедра.       Граббер усмехается и отпускает его задницу, и у Финни есть мгновение, чтобы вздохнуть с облегчением, прежде чем он слышит, как мужчина расстегивает пряжку и мягкий стук, когда что-то падает на матрас. — У тебя такая хорошенькая маленькая дырочка, Финни, — руки возвращаются, снова раздвигая его, и Финни не может сдержать смущенно сдавленный писк, когда горячий воздух обдувает его кожу.       Мужчина склонился над ним так близко, что он чувствует его горячее дыхание. Мальчик извивается, лицо почему-то горит еще жарче, а жар и стыд волнами прокатываются по его телу. Что-то мягкое и немного влажное прижимается к нежной коже его щеки, и ему требуется мгновение, после того как он вздрогнул и задохнулся, чтобы понять, что это был влажный поцелуй.       Эта идея порочна и вызывает в нем странную смесь отвращения и головокружительного желания, а внизу живота разливается жар. — Что ты делаешь?! — кажется, он задыхается, в его голосе слышится скулеж.       Граббер обдает его кожу горячим дыханием, и это все предупреждение, которое он получает, прежде чем еще один поцелуй, более влажный, чем предыдущий, прижимается прямо к его дырочке. Он издает странный сдавленный звук, дергаясь в объятиях мужчины, и скользкий горячий язык заменяет губы.       Ощущение должно быть отвратительным, оно отвратительное, скользкое и мокрое, и все во влажной слюне. Граббер стонет в него, вращая языком так, что он начинает хныкать. Это заставляет его чувствовать жар и покалывание, дразнящее внутри. Каждое вращение и облизывание посылает покалывание и жар к его члену и вырывает из его горла негромкие смущенные звуки.       Граббер отстраняется, тяжело дыша. Он большими пальцами раздвигает его дырочку и плюет прямо в нее. Финни дергается, зажмуриваясь от отвращения и непонятного удовольствия. — То, что ты делаешь со мной, малыш, то, что ты заставляешь меня хотеть сделать с тобой… черт, — за рычащим ругательством, полным желания, следует снова атакующий язык в его дырочке, трахая его вперед и назад.       Финни вскрикивает, хватаясь за матрас и прижимаясь к этому горячему языку. Он чувствует, как стекает слюна, скользя по его яйцам и заставляя его скулить. Мужчина погружает свой язык еще глубже и изгибает его, посылая внезапный толчок удовольствия по всему телу. Мальчик всхлипывает, трясясь от толчков, его тело даже не знает, как справиться с этим чувством.       Граббер, кажется, точно знает, что делать, крепко прижимая его и глубоко засовывая язык, чтобы задевать по этому месту снова и снова. Финни едва осознает звуки, срывающиеся с его языка. Было ли это то, что чувствовал Граббер, когда член Финни был внутри него? Было ли это похоже на то, что я чувствую? Его член подергивается между ног, нетронутый и такой твердый, что становится больно.       Он выдавливает из себя искаженную мольбу, когда мужчина отстраняется, чтобы отдышаться. Финни чувствует, как его дырочка сжимается, ощущая пустоту, прохладный воздух подвала охлаждает слюну, размазанную по его коже. — Пожалуйста, пожалуйста, не останавливайся… — он прижимает костяшки пальцев к своему влажному рту, его тело сильно дрожит. — Финни, — голос мужчины похож на грубое рычание, которое заставляет все его тело дергаться и разжигает огонь, прожигающий кожу. — Ты весь течешь, непослушный, непослушный мальчик… — Граббер практически стонет, произнося эти слова, и Финни вскрикивает, когда его палец скользит по его дырочке и вниз, прокладывая обжигающе горячую дорожку по его яичкам, вплоть до кончика члена.       Кончик пальца очерчивает легкий, как перышко, круг вокруг кончика, и Финни не может сдержать сдавленного рыдания, вздрагивая от прикосновения. Мужчина смеется и прижимается еще одним влажным поцелуем к дырочке мальчика, и Финни чувствует, как его глаза закатываются, когда этот язык снова проникает в него, глубоко внутрь.       Финни чуть не кричит, когда мужчина лижет это особое местечко внутри него, его палец дразнит кончик члена. Он издает прерывистый звук, когда кончает, дырочка сжимается вокруг языка Граббера. Его зрение затуманивается, и он содрогается, подергивая бедрами, когда наслаждение накатывает на него восхитительной волной.       От него осталось дрожащее, задыхающееся, утомленное тело, когда Граббер отстраняется, оставляя его скользким и пустым внутри. Дыхание мужчины неровное, прерывистое. Когда его руки отпускают бедра мальчика, Финни падает на матрас. Он чувствует, как сперма размазывается по его животу, и вздрагивает, перекатываясь на бок. Его конечности кажутся тяжелыми, как камень, грудь вздымается, когда он задыхается. Его кудри прилипли ко лбу от пота, спадая на глаза.       Граббер встречается с его усталым взглядом, и его желудок странно переворачивается, когда он наконец видит рот мужчины без маски, это похоже на нарушение конфиденциальности. Мужчина ухмыляется и подносит свои покрытые спермой пальцы к губам, дразняще посасывая их. Финни чувствует, как дергается его уставший член, жар заливает его лицо, когда мужчина стонет от вкуса его спермы.       Мужчина ухмыляется и поднимается на ноги, окидывая его взглядом. Финни дрожит, гадая, чего этот человек захочет взамен.       Граббер наклоняется и снова надевает нижнюю часть своей маски, оставляя лицо бесстрастным. Он продолжает молча смотреть, его руки слегка подергиваются. Он двигается так, как будто хочет подойти ближе. А потом, не говоря ни слова, поворачивается к двери.       Финни моргает в замешательстве и удивлении, когда мужчина исчезает в дверном проеме. Это было в новинку, он чувствовал, сперма высыхает на его коже, растекается, оставляя холодок на прохладном воздухе. Стыд пронзает его насквозь, и он подтягивает ноги, ужасаясь тому, как легко сдался.       Тишина подвала просто повергает его разум в панику, неужели он снова разозлил этого человека? Может быть, ему следовало предложить прикоснуться к нему.       Звук открывающейся двери заставляет его резко вскочить, руки снова трясутся, когда он принимает сидячее положение. Граббер делает шаг вперед и бросает в него мокрую тряпку. Она приземляется ему на колени. — Приведи себя в порядок, грязный мальчишка.       Финни сглатывает, хватая ее, чувствуя себя использованным и пристыженным. — М-м… — удается ему прохрипеть, но слова подводят его, он не может думать. Он чувствует угрожающий укол горячих слез в своих глазах.       Граббер с мягким хлопком роняет на пол что-то еще — наспех свернутое одеяло. Он бросает на Финни еще один долгий непонятный взгляд, как будто что-то обдумывает. А потом он уходит, плотно закрывая за собой дверь и выключая свет в комнате.       Финни шмыгает носом, ненавидя себя за то, что плачет, и вытирает свое перепачканное тело. Стыд, вина и разочарование захлестывают его, он не понимает, что это за игра. В порыве гнева он швыряет мочалку в стену, издавая бессловесный крик разочарования и боли.       Он проводит рукой по лицу, по мокрым от слез щекам и, спотыкаясь, подходит к зеленому вязаному одеялу. Оно мягкое и пахнет, как Граббер, мускусом и капелькой какого-то одеколона. Он ненавидит это, но ему приятно обернуть его вокруг себя, заползти обратно на матрас и спрятаться под ним, как ребенку.       Он обхватывает себя руками, наблюдая за тусклыми пятнами света сквозь вязаную ткань, и все смотрит и смотрит. Его горячее дыхание касается его собственного лица, и он закрывает глаза с прерывистым вздохом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.