ID работы: 12549559

Поцелуй и расскажи

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Chapter seven

Настройки текста
      Финни предполагает, что проходит около часа, прежде чем дверь снова открывается. Конечно, кажется, что прошло не так уж много времени. Граббер оставил свет включенным в подвале, чего он никогда раньше не делал. Мальчик не может не испытывать благодарности, октябрь всегда сопровождается ранними закатами и прохладой, и он ценит возможность лечь на живот и углубиться в первые несколько глав новой книги при желтоватом освещении.       И все же он нервничает, когда появляется Ал с двумя тарелками и газировкой на подносе. Он поднимается и собирается отложить книгу в сторону, прежде чем передумать. Вместо этого он оставляет ее у себя на коленях, давая мужчине понять, что ценит подарок. В животе у него урчит, когда мужчина поворачивается, чтобы закрыть дверь, и подвал наполняет запах чего-то знакомого и вкусного.       Финни чувствует, как у него слюнки текут, когда Граббер подходит к нему, подпрыгивая в такт шагам и насвистывая мелодию, которую мальчику кажется, он уже почти знает. На подносе две тарелки с макаронами с сыром и сосисками, от которых идет пар, и Финни уверен, что никогда не чуял ничего вкуснее.       Ему требуется мгновение, чтобы оторвать взгляд от подноса, когда мужчина ставит его на матрас. И когда он это делает, то слегка вздрагивает, обнаруживая, что Ал снял нижнюю часть маски, снова открывая рот. Видеть его рот и челюсть все еще так странно, и хотя Финни уверен, что это просто для того, чтобы мужчина мог есть… он никак не может избавиться от мысли, что, возможно, это означает, что Граббер планирует поцеловать… или даже больше.       Он отводит взгляд, лицо горит, а внизу живота разливается покалывающее тепло. Матрас прогибается, и пружины протестующе скрипят, когда мужчина садится, поставив поднос между ними. Граббер прочищает горло. — Я надеюсь, тебе нравятся макароны Финни! — его голос определенно бодрый, и Финни, повернувшись, видит, что он ухмыляется.       Он сглатывает и кивает, в его груди трепет, а пальцы нервно теребят книгу, лежащую у него на коленях. — Да, мне нравится, мой папа часто готовил это для нас, — он улыбается, щеки все еще пылают, когда он наблюдает, как эта кривая ухмылка становится шире от восторга. Ал кладет руку ему на плечо, нежно сжимая. — Извини, наверное, мне следовало добавить какие-нибудь овощи, — мужчина наклоняется ближе, голос понижается до шепота, и то, что он говорит дальше, заставляет Финни замереть. — Не рассказывай своему отцу, — Граббер смеется и отпускает его плечо, протягивая руки к подносу.       Финни морщится, резко втягивая воздух. Это вызвало острый укол в его животе, и он почувствовал облегчение, что ему удалось убить расцветающих там бабочек. Он понимает, что это просто «шутка» Ала, но в его воспитании отцом есть такая вопиющая жестокость.       Он кинул Финни ту газету с сообщением о его похищении на первой странице, он, вероятно, с радостью видел каждый плакат о пропавшем ребенке с зернистой фотографией Финни. Он был бы счастлив, если бы мальчик никогда больше не увиделся со своей семьей, Финни уверен в этом.       Эта мысль оставляет кислый привкус у него во рту. Он выдыхает, делает еще один вдох через нос и закрывает глаза. Сейчас он должен сдержать свой гнев, просто сосредоточиться на еде.       Он умирает от голода, в животе снова урчит, и Финни делает последний глубокий вдох, не обращая внимания на звон столовых приборов рядом с собой, поскольку решает вести себя хорошо. Он поворачивается, чтобы взять протянутую ему тарелку с тихим. — Спасибо.       Финни на мгновение опускает глаза на тарелку, прежде чем поднять взгляд на Ала, и его лицо краснеет от унижения. Граббер аккуратно нарезал две сосиски на маленькие кусочки, как будто он маленький ребенок. Он недоверчиво смотрит на мужчину, но Ала, похоже, это нисколько не беспокоит, он буквально протыкает одну сосиску и подносит ее ко рту, чтобы откусить большой кусок. Это странно по-детски, что-то такое, что он или Гвен сделали бы, а потом получили бы выговор.       Он фыркает и кладет в рот вилкой макароны. Это сырно и восхитительно, и он не может не издать счастливый тихий звук с полным ртом. Что-то в том, что в течение недели он просто съедал тарелку яичницы-болтуньи, заставило его гораздо больше ценить другую еду. — Так ты читал одну из этих книг, да? — Ал говорит с набитым ртом, и Финни сглатывает, встретившись с ним взглядом.       Он кивает, накалывая на вилку кусочек сосиски. Он не знает, хочет ли Граббер, чтобы он сказал что-то еще, внезапно почувствовав неуверенность в себе.       Мужчина улыбается. — Я знал, что книги — хороший выбор, ты похож на мальчика, который много читает. Хотя у меня дома их немного, если только ты не хочешь, чтобы я принес те, что посвящены магическим фокусам! — он смеется, ставя свою тарелку, чтобы взять одну из газировок. — Я был бы не против… — выпаливает Финни, прежде чем прикусить язык, когда Граббер давится содовой. — Я имею в виду, я знаю, ты сказал, что тайна важна, но я… Мне любопытно, как все это работает, понимаешь?       Он немного нервничает из-за того, что снова поднимает всю эту магическую тему, этот человек подал ему несколько серьезных неоднозначных сигналов по поводу всего этого. Тем не менее, это одна из немногих конкретных вещей, которые он вообще знает об этом человеке, ему нужно разыграть те карты, которые у него есть.       Граббер ставит свою содовую на поднос, вытирая рот рукой. Костяшки его пальцев задевают край маски, издавая звук, похожий на шорох наждачной бумаги. Он долго смотрит на него с непроницаемым выражением лица. Финни сглатывает, чувствуя, как у него нервно скручивается желудок. Однако прежде чем пища в его желудке успевает по-настоящему свернуться, губы мужчины растягиваются в мягкой кривой улыбке. — Вот что я тебе скажу, если ты действительно хороший мальчик и ничего, — он издает тихий смешок. — Не произойдет, я научу тебя одному маленькому трюку. Как тебе? — его улыбка становится шире, показывая озорной блеск зубов. От этого по спине Финни пробегает дрожь, а внутри у него возникает странное волнение.       Он кивает, слегка ерзая на матрасе. — Мне бы этого хотелось, я хочу научиться, если ты сможешь научить меня, — мужчина определенно расширял его знания, причем очень интересными способами, радостно напоминает ему разум, и он чувствует, как горит его лицо. Он снова берется за вилку. Ему стыдно за то, как сильно его разум, кажется, зациклен на этом. Одна только мысль о том, что Ал может сделать с его телом, заставляет его дрожать, чувствовать жар, холод и покалывание.       Ал откусывает кусок от своей последней сосиски, ухмыляясь почти свирепо. — Ты нечто другое, ты знаешь это, малыш? — в его голосе звучит нежность, глаза ярко сияют сквозь прорези в маске. Финни чувствует, что краснеет еще сильнее, и сосредотачивается на том, чтобы доесть свою еду на тарелке.       Когда они оба доедают, Граббер берет свою тарелку и складывает ее на поднос, переставляя его на пол. Финни залпом выпивает свою бутылку содовой, внезапно остро осознавая, сколько места занял поднос, и что Алу нужно всего лишь немного придвинуться к нему, чтобы прижаться вплотную.       Он неуверенно ставит пустую бутылку на пол и случайно издает небольшую отрыжку. Мужчина хрипло смеется и придвигается немного ближе, поднимая отложенную Финни книгу и поворачивая ее так, чтобы видеть страницы. Финни замечает, как он наклоняет голову с тихим мычанием, и понимает, что тот заметил, где мальчик загнул уголок одной страницы, чтобы отметить место, где он остановился. — Прости, у меня… у меня не было закладки… — он сглатывает, пальцы одной руки нервно сжимают одеяло. Его отец устроил бы ему выговор, если бы увидел, что Финни так обращается с совершенно новой книгой. И в зависимости от того, насколько дорогой она была, его отец мог бы схватиться даже за ремень. Страх подступает к его горлу, впиваясь когтями и затрудняя дыхание, на мгновение он совершенно забыл, кто купил ему все эти книги.       Ал удивленно выдыхает. — Ух ты, Финни, мальчик, сколько же ты прочитал за то время, пока я готовил ужин! Я впечатлен! — он наклоняет голову и улыбается ему, и Финни облегченно выдыхает, горло перехватывает, когда он дарит мужчине неуверенную улыбку облегчения.       Граббер двигается и кладет книгу рядом с подносом на пол, голос немного грубеет, когда он наклоняется. — Мы можем оставить чтение на потом, малыш… — он снова садится и похлопывает себя по коленям, поворачиваясь, чтобы с лукавой усмешкой взглянуть на Финни. — Прошлой ночью ты сделал мне предложение, от которого, должен признать, я несколько сожалею, что отказался…       Финни хмурится, пытаясь сообразить, что он имеет в виду, пока до него не доходит. Он чувствует, как горит все его лицо, он резко отводит глаза в сторону и стягивает с себя одеяло. — Ты, эм… — он облизывает губы, не отрывая взгляда от стены, когда чувствует, как мужчина придвигается ближе. Его слова превращаются в приглушенный шепот. — Ты имеешь в виду использование моего рта?       Ал усмехается, а Финни вздрагивает, когда пальцы прижимаются к его затылку, поглаживая волосы там. — Не нужно быть таким застенчивым, малыш, в следующий раз ты можешь просто сказать, что хочешь встать на свои хорошенькие колени и отсосать мой член, — мурлыканье мужчины заставляет его дрожать, нервы и покалывающий жар кружатся внутри него. Эти пальцы скользят вниз, задевая его позвоночник через футболку и заставляя его дрожать. — Давай я устроюсь поудобнее, да?       Финни не может полностью проглотить тихий, похожий на писк звук, вырывающийся из его горла, когда пальцы Ала тянутся к пряжке его ремня. У него перехватывает горло, руки становятся липкими, когда они прижимаются к обнаженным ногам. Ремень мужчины падает на пол, звякая металлической пряжкой. Ему кажется, что он не может отвести взгляд от того, как мужчина возится с замком на своей ширинке. — Я не… — пищит Финни, когда мужчина спускает свои штаны до колен и возвращается обратно на матрас, отчего Финни подпрыгивает. Он неуклюже встает на колени, переводя взгляд с уже знакомого члена Ала, твердого, с влажным и красным концом, на лицо мужчины. Он сжимает ткань своих шорт, покусывая губу, когда нервы сдают. — Я... я не знаю, как… — его слова звучат сдавленно.       Ал складывает руки за головой, криво улыбаясь ему снизу вверх. — Все в порядке, Финни, я расскажу тебе, как, — он проводит языком по нижней губе. — Подвинься немного ближе, тебе придется наклониться или лечь, чтобы твое милое личико было над моим членом, — ближе к окончанию его инструкции становятся прерывистыми, и мальчик на секунду зажмуривает глаза, с трудом сглатывая.       Он придвигается ближе, дрожь во всем теле оставляет мурашки на его коже, когда он обнаруживает, что нависает над мужским членом. Он такой красный и, кажется, что стал только больше, он очень волнуется, чем ближе придвигается. — Вот так? — он поднимает взгляд на Граббера, наблюдающего за ним, в поисках одобрения. Одна его рука неуверенно прижимается к ноге Ала, чтобы сохранять равновесие.       Мужчина кивает, жадно глядя на него. — Все хорошо, малыш, а теперь я хочу, чтобы ты представил, что лижешь и посасываешь фруктовое мороженое или леденец на палочке! У тебя ведь было такое раньше, верно? — на отрывистый кивок Финни он широко улыбается. — Теперь действительно важно запомнить, не кусайся, не трогай меня зубами, потому что это будет чертовски больно, а ты ведь не хочешь сделать мне больно, верно, Финни? — в его тоне проскальзывает жесткость, и Финни сглатывает, услышав предупреждение.       Он кивает, оглядывая устрашающую длину мужчины. — Эм, хорошо, хорошо, я могу это сделать… — его желудок нервно сжимается, конечно, он уже прикасался к этому члену раньше, но в основном он позволял мужчине двигать рукой так, как тот хотел. Это первый раз, когда все это взвалилось на него, и это пугает, особенно потому, что он все еще не знает, что делать.       Финни пытается вспомнить, что Ал делал с ним прошлой ночью, это выглядело так просто, он просто обхватил его ртом. Мальчик нервно выдыхает через нос и наклоняется, для пробы проводя языком по кончику. На вкус он солоноватый и мускусный. Ал издает низкий стон.       Финни пробует снова, облизывая головку и стараясь не морщить нос от вкуса. Это не самое худшее, но немного противно. Ал вознаграждает его урчащими стонами, от которых его телу становится жарко. Почувствовав себя смелее, он открывает рот и пытается взять головку. Это оказалось нелегко, он чувствует, как его зубы касаются ствола, а Граббер кажется замирает. Он не осмеливается поднять глаза. Просто проводит линию языком по всей длине члена и надеется, что это сработает как извинение.       Финни пробует снова, на этот раз понимая, что может прижать губы к зубам и взять член глубже. Ему немного неловко, но мужчина издает довольный звук и, затаив дыхание, бормочет его имя так, что ему становится жарко и он гордится собой. Он пытается пошевелить головой, чувствуя, как шея начинает слегка побаливать, когда он пытается качаться. — О, черт возьми, детка, у тебя так хорошо получается, — Ал стонет, и Финни чувствует, как его член дергается у него во рту, а его собственное лицо становится еще краснее.       Он закрывает глаза и пытается взять член глубже, вспоминая, что мужчина делал с ним. Однако, он слишком длинный и мальчик задыхается, кашляя. Член мужчины весь влажный от его слюны. Прозрачная ниточка протягивается между ними, прежде чем лопнуть. Он хрипло кашляет, чувствуя, как слезятся глаза и болит горло. — О, дорогой, я действительно такой большой? — голос Граббера задыхающийся и, несомненно, самодовольный. Финни поднимает глаза, чтобы увидеть, что он ухмыляется. Его лицо раскраснелось, глаза полуприкрыты, когда он смотрит на него сверху вниз. Мальчик сглатывает, его лицо пылает еще сильнее от смущения, и он на мгновение задумывается о том, чтобы спросить, может ли он остановиться.       Хотя он думает, что мужчине это не понравилось бы. Вместо этого он снова возвращается к все еще очень твердому члену перед ним. Он боится попробовать пососать его снова, боится, что вновь подавится. Финни прикусывает нижнюю губу зубами, размышляя, а затем поднимает одну руку, чтобы сплюнуть на ладонь. Он обхватил пальцами член Ала, медленно проведя по нему, от чего мужчина заурчал.       А затем он собирается с духом и снова наклоняется, посасывая головку, пытаясь исследовать каждую часть своим языком. Он слышит довольное шипение своего имени и чувствует, как его переполняет облегчение, может быть, он и не может сосать как следует, но он все равно может доставить удовольствие, если будет использовать и руку и рот. Вкус становится все более знакомым, он ощущает солоноватость на языке, когда по-кошачьи облизывает кончик. Он пытается продолжать двигать рукой, медленно скользя вверх и вниз. — Финни, малыш, ты такой чертовски хороший, такой умный мальчик… — Ал стонет, его бедра двигаются навстречу, когда он продолжает двигаться. — Давай немного быстрее, малыш, черт… — приказ звучит голодным рычанием, от которого внизу живота разливается тепло, и Финни изо всех сил старается подчиниться, закрывая глаза и двигая рукой быстрее, посасывая и облизывая почти что отчаянно. — Финни! — Граббер выдыхает его имя и двигается, внезапно прижимая ладонь к голове Финни, пальцы запутались в его волосах, удерживая его на месте. Мужчина издает животный звук, солоноватая жидкость заполняет его рот. Он кашляет, почти задыхаясь и отстраняется. Сперма стекает у него изо рта по подбородку.       Член продолжает пульсировать в его пальцах, последняя струя спермы стекает по его руке. Финни снова кашляет и сглатывает, широко раскрыв глаза и машинально облизывает губы. Ал мурлычет, грудь мужчины вздымается от неровного дыхания, и он играет с волосами Финни, глядя на него сверху вниз, тяжело дыша. Мальчик осторожно отпускает член мужчины, садясь к нему на колени. — О, малыш, ты прекрасно справился, мой хороший мальчик… — Ал приподнимается на локтях, его глаза блестят. Он протягивает руку и обхватывает подбородок Финни, ухмыляясь, когда проводит большим пальцем по щеке мальчика. — Посмотри на себя, какой беспорядок, — он убирает сперму с его лица и Финни краснеет.       Он не уверен, что теперь делать. Руки опускаются на колени, когда мужчина подтягивается выше, пока не садится, выставляя руки за спину. Финни обращает внимание на то, как аккуратно стянуты его брюки, гладкость его кожи странным образом отвлекает и вызывает у него еще большее возбуждение.       Ал довольно вздохнул, криво усмехнувшись. Его глаза блуждают вверх и вниз по телу Финни и мальчик дрожит, чувствуя, что мужчина словно раздевает его взглядом. — Было бы не по-джентльменски не дать тебе что-нибудь взамен, Финни, в какую «игру» ты хочешь поиграть, м? — Граббер мурлычет, сверля его взглядом.       Финни сглатывает, стыдясь того, что слова этого человека вызывают в нем восхитительную дрожь желания. — Я, э-э-э… все в порядке, правда, тебе не нужно… — он немного отодвигается назад, на его губах появляется нервная улыбка. Рука тянется и хватает его за рубашку, удерживая его на месте.       Мужчина усмехается и тянет его к себе, подталкивая ближе. Граббер говорит, как будто отчитывает и качает головой, хотя он все еще ухмыляется от уха до уха. — Не нужно нервничать, Финни, скажи мне, чего ты хочешь? — когда Финни не отвечает, а только шумно сглатывает в тишине, Ал издает тихий смешок и притягивает его еще ближе. — Прости меня, малыш, но мне понадобится немного времени, чтобы снова начать, — его голос понижается до мурлыканья, руки на его талии и почти тянут его к себе на колени. — Но я мог бы, — одна рука скользит по его бедру, слегка задирая штанину шорт, — Погладить твой маленький член… — Финни судорожно вздохнул и Ал продолжил, задыхающимся шепотом. — Или я мог бы отсосать у тебя, пока ты снова не кончишь мне в рот… — он сделал паузу, похоже, оценивая реакцию мальчика. — Или… — он наклоняется так, что его губы касаются уха Финни, и шепчет. — Я мог бы снова засунуть свой язык в твою тугую маленькую попку…       Финни не может сдержать сдавленного стона, который он издает при этой мысли, крепко зажмуривая глаза, когда волна жара прокатывается по его телу. Шорты внезапно становятся очень тесными. Ал усмехается ему в ухо. — Так вот оно что. Это то, чего ты хочешь, да?       Финни хочет возразить, но у него перехватывает дыхание, лицо горит и от всего, к чему прикасается мужчина, вызывает у него дрожь и покалывание. Легкое, как перышко, прикосновение губ к раковине его уха и Граббер снова мурлычет, поглаживая пальцами его бедра. — Давай, Финни, ложись для меня на живот.       Мужчина отстраняется, чтобы посмотреть на него, похлопывая рукой по матрасу. Финни с трудом сглатывает, дрожа. Он чувствует дрожь, нервозность и покалывание в предвкушении. Он чувствует, что должен протестовать, бороться, но если он хочет понравиться этому человеку еще больше, он должен быть хорошим. С дрожащим дыханием он опускает взгляд, чувствуя, как горит его лицо, и послушно ложится на живот.       Ал сдвигается, перемещаясь так, чтобы оказаться позади него на кровати. Он мурлычет, когда его большие руки ненадолго обхватывают и поглаживают плечи мальчика, вызывая приглушенный писк. Его ладони скользят вниз по спине, щекоча его через футболку. — Подними бедра, малыш, — подталкивает его Граббер, и он позволяет манипулировать собой, как марионеткой, в унижении прижимая раскрасневшееся лицо к рукам, когда шорты сползают до колен.       Пальцы собственнически скользят по заднице и он скулит, прикусывая кожу на своем предплечье. Ал останавливается, убирая руки и Финни моргает, в замешательстве поворачиваясь в сторону, хотя толком ничего не видит. — Хм?       Мужчина усмехается и Финни чувствует, как он немного двигается. — Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал. — Что? — Финни немного приподнимается, извиваясь, чтобы попытаться разглядеть Граббера. — Я не… — он слегка съеживается, его лицо горит. — Но ты уже знаешь…       В ответ ему раздается рычание и он совершенно не готов к легкому шлепку по заднице, от которого он вскрикнул. — Нет, Финни, используй слова взрослого мальчика и скажи мне, что тебе нужно. Я хочу услышать, как ты это скажешь.       Финни хнычет, снова пряча лицо и испытывая сбивающую с толку смесь унижения и желания. Он прикусывает губу и вздрагивает, холодный воздух подвала вызывает мурашки на его коже. Он не хочет этого говорить, это смущает. Это кажется грязным. — Я… — он прикрывает рот рукой, немного невнятно произнося слова. — Я хочу… Мне нужно, чтобы ты вылизал меня, пожалуйста.       Он крепко зажмуривает глаза, когда мужчина отвечает довольным мурлыканьем, а руки двигаются, чтобы раздвинуть его. — Вылизать тебя где, Финни-детка?       Финни отворачивает лицо в сторону, глаза все еще закрыты, а мокрые от пота волосы прилипают к разгоряченному лицу. Он чувствует, как его член отчаянно дергается между ног, зажатый между животом и одеялом. — Пожалуйста, пожалуйста, просто… — его голос срывается. — Пожалуйста, вылижи мою… мою дырочку, пожалуйста…       Он чувствует себя униженным, его бросает в жар и он почти рыдает от облегчения, когда Граббер отвечает довольным смешком, переходящим в стон. — Хороший мальчик… — бормочет мужчина, а затем наклоняется ближе, и все, что предупреждает Финни — это дуновение теплого воздуха, прежде чем Ал лижет его.       Это так же хорошо, как и в прошлый раз, мужчина дразнит его, пока он не начинает скулить и задыхаться, пока едва может ясно мыслить. А потом Ал вводит свой язык внутрь и Финни больше не может сдерживать свои требовательные стоны. Он стонет, задыхается и хнычет, раздвигая ноги, не задумываясь, как будто это заставит язык мужчины проникнуть глубже.       Этот язык кружится внутри него, дразня то место, из-за которого он видит звезды, и Финни вскрикивает, издавая невнятную мольбу о большем. Ал трахает его языком внутрь и наружу, удерживая его неподвижно, когда его бедра пытаются качнуться назад. Мужчина на мгновение отстраняется, тяжело дыша ему на кожу, и Финни беспомощно скулит. Кажется, что его дырочка дергается, желая, чтобы ее заполнили. — Пожалуйста, Ал. — Блядь, — шипит Граббер, горячее дыхание прижимается к его смазанной слюной коже. — Не могу дождаться, когда смогу заполнить эту маленькую дырочку не только языком, ты, нуждающийся маленький сопляк, — рычит он, раздвигая его большими пальцами и потирая его дырочку так, что Финни снова вскрикивает. — Меня тоже так быстро заводит и возбуждает, как похотливого подростка то, что ты делаешь со мной, Финни…       Финни едва слушает, дергаясь и прикусывая губу. — Пожалуйста, пожалуйста, мне нужно… — он просто хочет кончить, он так близок. — Пожалуйста, не останавливайся!.. — он только чувствует укол смущения от того, каким плаксивым звучит его голос, остальная часть его разума и тела снова хочет, чтобы этот чудесный язык был глубоко внутри него.       Ал смеется, задыхаясь, и в знак милосердия снова прижимается к нему ртом. Финни задыхается, когда язык дразнит его, влажные звуки звучат так непристойно и заставляют его снова спрятать лицо. Он позволяет своему разуму отключиться, сосредотачиваясь на движении этого языка и горячем дыхании на своей коже, и на том, как хорошо это ощущается. Тихие жалобные стоны срываются с его губ, когда он извивается, а язык проникает так глубоко, как только может.       Он кончает со сдавленным криком, перед его глазами вспыхивают звезды, а все его тело вспыхивает. Ал долго не останавливается, посасывая и покусывая его дергающуюся дырочку, пока она не становится настолько сверхчувствительной, что почти причиняет боль. Задыхаясь, Финни пытается отстраниться, высвободиться из хватки мужчины.       Ал смеется у его дырочки, вибрация заставляет его хныкать, и, наконец, Граббер отстраняется, тяжело дыша. Финни испускает легкий вздох облегчения, по телу разливается тепло и покалывание, и ему кажется, что он может раствориться в одеяле под собой. А затем руки резко обхватывают его за талию и тянут вверх и назад.       Мальчик испуганно вскрикивает, извиваясь, когда его втаскивают обратно на колени мужчины, прижимая спиной к груди Граббера. Он прекрасно осознает, что шорты все еще на коленях, когда чувствует, как член мужчины прижимается к его голой заднице, наполовину твердый и касается его кожи так, что он задыхается. Он не может удержаться от подергивания, дрожь пробегает по его спине.       Ал утыкается носом в его макушку и мурлычет. — Ты такой красивый, я не могу насытиться тобой, Финни-бой, — несмотря на их положение, он не шевелится, руки остаются на его талии в нежном объятии.       Финни сглатывает, не думая извиваясь, и чувствуя, как член дернулся в нем. Его лицо вспыхивает, и он прикусывает губу, слегка дернув головой. — Ты всегда говоришь мне так…       Рот мужчины двигается, чтобы оставить легкий поцелуи на его плече. — Хм? — с любопытством бормочет он в место между плечом Финни и шеей, заставляя мальчика вздрогнуть.       Финни закусывает губу, глядя в сторону. — Ты… ты часто называешь меня, — ему приходится сдерживать тихий звук, когда член Граббера снова дергается, вжимаясь в углубление его задницы.       Ал усмехается, поглаживая кожу его шее. — Разве это проблема? Ты красивый мальчик, Финни, я не могу не говорить правду! — он вдыхает, словно вбирая аромат его кожи, и Финни вздрагивает. — Я увидел, что ты симпатичный. Как только увидел тебя, не мог оторвать от тебя глаз, понимаешь.       Мальчик сглатывает, в голове у него шумит, и он говорит, прежде чем подумать. — Это то… как ты выбираешь мальчиков? — он хмурит лоб, пытаясь разобраться в этом, его охватывает замешательство. — Но красота — это для девочек, верно?       Ал, затаив дыхание, смеется, прижимаясь губами к его шее. — О, малыш, ты такой наивный, — его руки прижимают его ближе. — Мальчики тоже могут быть красивыми, с их мягкими губами и длинными ресницами, и о… молодые парни просто прелесть, ты знаешь? — руки скользят вверх по его груди. — Здесь все гладкое, такое чувствительное, просто просится, чтобы его потрогали и отметили…       Финни ахает, отстраняясь назад и непроизвольно прижимаясь к коленям мужчины, чем вызывает рычащий смешок. — Я, э-э… — он краснеет, пытаясь придумать, как отвлечься. — Но… э… подожди, — его мозг внезапно останавливается, когда его осеняет мысль. — Ты думал, что другие мальчики были симпатичными?       Ал мурлычет, руки скользят вниз, прижимаются к его обнаженным бедрам и сжимают так, что из горла мальчика вырывается смущенный писк. — Некоторые из них, некоторые из них были немного попроще, но, я полагаю, в них было свое очарование. Хотя некоторые из них были по-настоящему симпатичными, как этот сопляк Вэнс… — голос мужчины темнеет, и он издает злобный смешок. — Хотя он не был таким уж красивым, когда я с ним покончил.       Финни вздрагивает, сглатывая, когда страх сжимает его внутренности при мысли о последствиях. Однако в нем тоже есть зарождающееся любопытство, болезненное любопытство, жаждущее ответов. — А как насчет Брюса и Робина? — на мгновение он чувствует себя немного виноватым, надеясь, что мальчики-призраки не наблюдают за ними и не подслушивают.       Руки Ала слегка дергаются на его бедрах. — О… ты упоминал этих двоих, когда впервые попал сюда, ты их знал? — к его уху прижимается поцелуй, голос мужчины становится мягче. — Они тоже показались тебе симпатичными, м?       Финни моргает, вздрагивая от поцелуя. — Что? Нет! Я имею в виду… — он сглатывает, внутренне колеблясь. — Я имею в виду, я однажды встречался с Брюсом, но Робин был моим лучшим другом, — на мгновение его охватывают чувство вины и гнев, и ему приходится сдержаться от обвинения в том, что этот человек убил его лучшего друга. Это может испортить план, который придумал Робин, он может выплюнуть ярость на этого человека как-нибудь в другой раз.       Граббер задумчиво хмыкает и прижимается к нему, и Финни напоминает, что мужчина все еще возбужден. — О, я помню, крепкий паренек, да? — задумчиво вздыхает мужчина. — И очень симпатичный, милое личико, красивые глаза и эти волосы? — Ал мурлычет и утыкается носом в волосы Финни, глубоко вдыхая. — Я тоже хотел попробовать на вкус эти прелестные маленькие губки, но я был уверен, что он может укусить меня! — смеется он.       Финни словно застыл, его мысли мечутся. Непрошеные воспоминания о Робине проносятся в его голове, о его мягких темных волосах и о том, как озарялось все его лицо, когда он улыбался своей редкой улыбкой. Конечно, его друг всегда был красив, Финни мог это видеть. Но Робин — мальчик, Финни не должен так смотреть на других мальчиков и думать, что они красивые.       Он прерывисто выдыхает, чувство вины и замешательства борются в нем. Ал смеется и его руки скользят вверх. — Парень, кажется, не знал, что делать, когда я заставил его встать на колени, но я уверен, что он был бы счастлив сделать это для тебя, — одна из его рук скользит между ног Финни, пальцы обхватывают его наполовину твердый член.       Он издает сдавленный стон и дергается, охваченный ужасом и чувством вины от толчка щекочущего тепла, прокатившегося по нему. — Прекрати… — он опускает руки вниз, к запястью мужчины, убирая их. — Нет, все было совсем не так! Он был моим другом.       Граббер не останавливается, проводит большим пальцем по кончику члена, вжимаясь в его задницу. Его голос похож на рычание. — Не лги мне, Финни, мы это уже проходили, ты знаешь, я могу сказать, когда вы, мальчики, лжете, — его прикосновение становится слишком грубым, граничащим с болью. — Ты бы позволил ему прикоснуться к тебе? Ты бы позволил ему трахнуть себя? — его рычащий тон становится грубее, почти сердитым.       Финни морщится и задыхается, дергая мужчину за запястье. — Нет, нет, пожалуйста, мы никогда не делали ничего подобного, пожалуйста… — он чувствует, как у него щиплет глаза, он хнычет, когда Граббер в последний раз больно сжимает его член. — Это не то, о чем я спрашивал, малыш… — мужчина выдыхает воздух ему в затылок. Кончик его пальца дразняще проводит по линии его члена, и Финни ахает. — Я полагаю, это уже не имеет значения, он мертв и все такое. Ты мой Финни.       Гнев охватывает его, колотится в сердце и заставляет резко обернуться, отпихивая мужчину назад. Ал, застигнутый врасплох, падает назад, а Финни оказывается верхом на Граббере. Твердый член снова прижимается к его заднице, и мальчик, решительно скалясь, смотрит на него. Его руки упираются мужчине в грудь, прижимая его.       Ал задыхается, бедра прижимаются к нему, и его глаза расширяются от удивления сквозь прорези маски. Финни чувствует, как дергается его рот, вжимаясь в него сильнее и вырывая еще один вздох. — Если я твой, ты должен лучше заботиться обо мне, — он удивился тому, насколько уверенно это прозвучало.       Очевидно, Граббер тоже, его рот раскрыт, кажется, от недоумения. — Финни… — он моргает, прерывисто дыша, в то время как Финни продолжает двигаться. Он не отталкивает мальчика, а неуверенно сжимает его руки на своей груди.       Финни прикусывает губу, его собственный член подергивается, когда он продолжает двигать бедрами. Он не знает, что делает, и немного боится, что все испортит. Однако Ал пока не сопротивляется, и он все еще чувствует злость. — Если я твой, ты должен заботиться обо мне, — повторяет он, подчеркивая слова медленным трением своей задницы о толстый член мужчины. — Потому что… — он задыхается, когда Ал прижимается к нему, ему приходится перевести дыхание. — Потому что я забочусь о вещах, которые принадлежат мне.       Он видит, как глаза Ала расширяются, мужчина издает сдавленный звук и, наконец, его руки перемещаются. Одна сжимает его бедро, направляя его движения, а другая берет его член. Мгновение он не может прочесть выражение лица мужчины, а затем рот Ала растягивается в акульей ухмылке. — О, ты, конечно, заботишься о вещах, которые принадлежат тебе, не так ли, малыш?       Финни не совсем уверен, к чему клонит этот человек, но он слишком далеко зашел, чтобы обращать на это внимание, от прилива гнева и удовольствия у него кружится голова и становится жарко. Он задыхается и двигает бедрами, вызывающе глядя в глаза Грабберу.       Ал выгибает спину, зажмуривая глаза, издавая сдавленный стон проклятия, и Финни ловит себя на том, что наблюдает за выпирающим кадыком на его горле. У него возникает внезапное желание пососать там и оставить след и эта мысль заставила его застонать от смущения. Его отвлекает теплая влага, стекающая по пояснице. — Святой… Финни… — Ал смотрит на него снизу вверх с легкой любопытной улыбкой, его дыхание неровное. Финни замечает, что его сперма растеклась по свитеру мужчины, и он краснеет, немного нервно ерзая. Мужчина делает глубокий выдох, и одна из его рук скользит вверх, убирая локон волос с лица. — Ты… — он издает задыхающийся смешок. — Ты нечто другое.       Мальчик сглатывает, чувствуя дрожь и подавленность от того факта, что он так сильно надавил на кого-то настолько опасного, ударив его очень сильно и очень внезапно. — Я… — он чувствует, как щиплет глаза и болезненно сжимается желудок, — Прости, пожалуйста, не делай мне больно…       Ал приподнимается, глядя на него с мягкой улыбкой. — Не забивай свою хорошенькую головку, малыш, я же сказал, что не причиню тебе вреда, не так ли? — он обнимает Финни и притягивает его к себе так, что они оказываются на одном уровне, зарываясь носом в его волосы. Финни зажмуривается, дрожа, и изо всех сил сжимает спину мужчины. Он не может остановить свое прерывистое дыхание, непроизвольно шмыгая носом.       Ал целует его в макушку, мягко успокаивая. — Ты такой хороший мальчик. Мой хороший мальчик, — он слегка укачивает их обоих, и Финни цепляется за него, позволяя себе раствориться в этом обещании теплого утешения, даже если он знает, что это, скорее всего, ложное обещание. — Ты мой, мой хороший мальчик, и я собираюсь хорошо заботиться о тебе, — пробормотал мужчина, и Финни с трепетом выдохнул, уткнувшись ему в шею. — Как насчет того, чтобы привести себя в порядок, малыш, а потом я почитаю тебе что-нибудь из твоей книги, как тебе?       Финни прикусывает губу и кивает, не решаясь выйти из надежных объятий мужчины.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.