ID работы: 1255241

Ошибка Декарта

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
349
переводчик
Frispa сопереводчик
Linyss бета
Eleanor_White бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
359 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
349 Нравится 552 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава 70: Обманутый.

Настройки текста
Геллиум пристально смотрел на сцену. Он чувствовал себя очень некомфортно: ему было жарко, он вспотел, его подмышки и спина были неприятно влажными, а во рту у него пересохло. Его выступление неожиданно перенесли на следующий день. Зато Спок и эта его маленькая ассистентка выступали сегодня. Очевидно, что это результат фаворитизма. Коммандер Шарптон не скрывала своей дружбы с этим инопланетянином. Она столько раз приглашала его к себе домой этой весной, как и лейтенанта-коммандера О'Хара и даже профессора Матсумуру. Сколько раз за последние двадцать лет его отодвигали на второй план? Его выступление должно было стать реваншем. Что такого грандиозного мог открыть Спок, что было бы грандиознее, чем повышение эффективности варп-ядра на 21,75 %? Он огляделся по сторонам на своих коллег – научных сотрудников, членов Вулканской Академии Наук. Похоже, что они совсем не расстроились. Они не осознавали всю унизительность ситуации. Геллиум шумно выдохнул и выпрямился на своём сиденье. На сцене сделали перестановку. Справа и слева от сцены были добавлены стулья. Геллиум с изумлением наблюдал, как Адмирал вышел на сцену, чтобы представить исследование Спока. Он использовал слова «грандиозно» и «поразительно». Спок ему солгал! Разве не говорил он, невыразительным тоном, что его исследование продвигается не так, как было запланировано? Он смотрел, как Спок рассказал свою часть презентации. Там действительно не было ничего нового. Неужели весь мир сошёл с ума? Спок встал слева от сцены, а коммандер Шарптон встала за кафедру. Столько эпитетов. Ну, правда. Что не так с этими людьми? Прожектор осветил место, где теперь стояли Матсумура, Спок, его маленькая ассистентка и О'Хара. Прожектор светил прямо на её. Похоже, она застыла от шума аплодисментов, которыми их приветствовали собравшиеся. Прожектор вернулся на коммандера Шарптон, но Геллиум не сводил взгляда со Спока и его команды. О'Хара похлопал девушку по спине, а теперь Спок прикоснулся к её запястью. Вулканец, сидевший рядом, внезапно выпрямился. Он услышал несколько резких вздохов и бормотание на вулканском. – В чем дело? – спросил Геллиум своего инопланетного коллегу. – Мы не знали что они пара, – ответил он. – Я полагаю, следовало ожидать, что он выберет человека. – Пара? – переспросил Геллиум. – Связанная по-вулкански пара, – ответил вулканец. – У них серьёзные отношения. В конце концов, ни один вулканец в обычной ситуации не прикоснётся к другому, таким образом, если только они не пара. – Спок наполовину человек, – сказал другой вулканец, – Возможно, это человеческий жест? Но Геллиум не обратил на это внимания. Серьёзные отношения? Он улыбнулся. Похоже, что Спок скрывал правду не только о своём исследовании… Примечание автора оригинала: Очень кратко. Но я подумала, что люди захотят узнать, как Геллиум обо всем догадался. И почему. Обратите внимание, что один вулканец предположил, что это был человеческий жест. Они не все такие плохие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.