ID работы: 12552691

Словно Фея (Like a Fairy)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 259 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 88 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 11. Деревня

Настройки текста
Примечания:
Шел третий день их путешествия в деревню Эдас. После ночного дождя погода снова стала хорошей, тропинка стала становиться круче, перед ними замаячили горы. Если они не сбавят скорости, то, возможно, доберутся до деревни до вечера. Однако в этом была проблема — чем ближе они подходили, тем более нервной выглядела Лю. Белл знал ее уже довольно давно и видел множество сторон Лю: серьезную, злую, эмоциональную и так далее. Но никогда он не видел ее такой нервной. Сначала они шли со своей обычной скоростью, затем он заметил, что Лю начала ускорятся, она почти побежала, прежде чем она снова успокоилась и вернулась к своей обычной скорости. Это повторялось уже целый час, и Белл не был уверен, стоит ли с ней начать об этом разговор. А пока он следовал за ней и при необходимости регулировал скорость. Тропинка становилась каменистой и извилистой, и как раз в тот момент, когда Белл подумал о том, чтобы одеть свое дорожное пальто, Лю остановилась. — Я не могу… — в ее голосе звучала неуверенность. Белл ждал рядом с ней. — Лю? — Белл, я… почему мы стоим здесь? Быстрее! — в голосе Лю звучало разочарование. Он практически бросился за ней вперед. Это было что-то новое, чему никто никогда не учил Белла. Его дедушка поделился своей мудростью о том, как сделать девушку счастливой. За время, проведенное в Орарио, он даже научился обращаться с разгневанной девушкой… ну, в основном. Он научился утешать плачущую девушку, что было единственный раз с Лю. Но он никогда не был в подобной ситуации, ее настроение менялось с невероятной скоростью. Иногда неуверенная в себе, затем снова разочарованная или злая. Могу ли я что-нибудь сделать? Однажды его дедушка сказал ему. Послушай, Белл… когда женщина испытывает стресс, просто послушай ее, ей нужен кто-то, чтобы снять стресс. Была ли эта ситуация той, о которой говорил ему его дедушка? Он был почти уверен, что Лю испытывала стресс. Он увидел, как она покачала головой. — Белл… прости, что накричала на тебя. — Все в порядке. — Нет, я не должна вымещать свой гнев на тебе… Они продолжали идти молча. Хорошо, что у них была Фална, без нее, идя по горной тропе так быстро, как они, Белл был уверен, что его ноги свело бы судорогой. Местность стала пологой, то, что лежало перед ними, было похоже на небольшую долину, заполненную камнями. На некотором расстоянии они могли видеть знак с красным волшебным каменным фонарем. Возможно, это было для того, чтобы показать людям правильное направление. — Думаю, нам придется карабкаться. Лю не ответила ему, она просто наполовину соскользнула, наполовину спустилась по склону. У Белла не было другого выбора, кроме как последовать за ней. Им повезло, что не было дождя. Они обходили или перепрыгивали через камни, следуя направлению. Когда скала размером с дом преградила им путь, Лю начала карабкаться. Сначала Белл хотел последовать за ней, но когда он поднял глаза, то понял, что ветер отбросил ее накидку в сторону. Рюу, как всегда, надела свои зеленые брюки и кожаные сапоги. Она могла очень хорошо передвигаться в этой одежде, но проблема была в том, что она очень хорошо подчеркивала… линию ее тела. Он старался не смотреть на ее зад, но ему просто было необходимо посмотреть вверх, чтобы подняться. На него посмотрела Лю. — Белл, чего ты ждешь? Она сейчас такая беззащитная! — Ах, э-э… прости… я иду! Он карабкался быстрее, изо всех сил стараясь не смотреть наверх. Для такого невинного парня, как Белл, ситуация была похожа на пытку. Оказавшись на вершине прямо рядом с Лю, лицо Белла покраснело, он смотрел в сторону. — Белл, ты в порядке? — Ах, да… не волнуйся! — Хм, — Лю наблюдала за ним краем глаза. Скалы перед ними были меньше, чем та, на которой они стояли. — Мы должны прыгать с камня на камень, это было бы более эффективно. — Иди, я последую за тобой. Вскоре они достигли указателя в конце долины и продолжили свой путь. Даже если путь не был проблемой, следующие часы дались Беллу нелегко.

***

Где-то глубоко в горах.

***

Воя от страха, группа монстров бежала так быстро, как только могла, через горы. Обычно эти специфические монстры были кошмаром каждого путешественника, имея гуманоидоподобное телосложение, около двух с половиной метров ростом, с густым мехом и рогами на голове. Их называли Вендиго, они могли разорвать человека пополам всего одним взмахом когтей. Говорили, что их прокляли, и они стали злыми существами, поджидавшими путешественников, они устраивали им засады, окружали их и наслаждались криками страха. Часто они убивали не из-за голода или для защиты своей территории, а просто из-за темной радости внутри себя. Они ничего не боялись в горах, даже виверн или драконов… их единственный страх стоял прямо позади них. . Король пробудился ото сна, он был голоден… и зол. . Земля задрожала под шагами, послышался крик, одного из монстров оттащили назад… его крик быстро оборвался. Явная паника охватила Вендиго, один за другим они были убиты, пока не остался только альфа-самец. Когда он зашел в тупик, он закружился в поисках выхода. — Рррррр… Вендиго замер… он был здесь… где-то… Его голова моталась взад-вперед, прижимаясь к стене. Кап… кап… кап… Несколько красных капель упали на его мех. Вендиго поднял глаза и… . Его голова была оторвана от тела слишком быстрым движением, чтобы его можно было разглядеть, он даже не успел закричать. Фонтан крови хлынул наружу, тело рухнуло на землю. С глухим стуком король приземлился рядом, с его зубов капала кровь… Он выпрямился и наполнил легкие. — ПЬЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮЮ!

***

В одной деревне.

***

Женщина прервала свою работу и подняла глаза. Ее глаза цвета индиго блуждали по горам, пока она заправляла прядь своих длинных каштановых волос за ухо. Мужчина, стоявший неподалеку, оторвался от своей работы. — Миледи, все в порядке? Она повернулась к мужчине и коротко улыбнулась ему. — Да, не волнуйся, Ларс.

***

Полдень давно миновал, Белл и Лю наконец увидели пункт назначения. Тропинка проходила по склону горы, деревня была под ними, примерно в километре. Они стояли здесь уже полчаса. Это было не потому, что они устали, а потому, что Лю не сдвинулась с места. В тот момент, когда деревня показалась в поле зрения, она остановилась. Белл ожидал увидеть еще больше скал, но деревня оказалась гораздо более зеленой, чем он думал. Он мог видеть множество деревьев, окружающих деревню, и все они были хвойными. Между домами росла трава. С одной стороны даже протекал ручей. Белл насчитал двадцать один дом разного размера. Они были одно- или двухэтажными, у всех были скатные крыши с коричневой черепицей, кроме одного, у которого была красная. Стены первого этажа были сделаны из камня, стены верхних этажей — из дерева. Он мог видеть огороженную территорию со стадом коз. Дома стояли не близко друг к другу, у каждого было что-то вроде собственного сада, они были разбросаны на большой территории. Белл увидел поля на краю. — Выглядит мирно. — … — Лю ничего не сказала. Когда Белл посмотрел на нее, он увидел, что она слегка дрожит. — Лю? Мы пойдем? Она только медленно кивнула. Они медленно пошли по тропинке. Жители деревни заметили их. Как заметил Белл, не вся деревня была окружена деревьями. Тропинка вела прямо в деревню, возможно, жители срубили здесь деревья. Когда они добрались до входа, их ждали несколько любопытных жителей деревни, Белл заметил, что у некоторых из них на поясах было оружие. Поскольку в горах водятся монстры, это казалось разумным. Их приветствовал высокий мужчина. — Добро пожаловать, путешественники. Белл ответил на приветствие. — Ах, конечно. — Он вежливо склонил голову. — У нас редко бывают путешественники, что привело вас в нашу прекрасную деревню? — Мужчина дружелюбно улыбнулся. — Нам было поручено задание проверить дорогу из Орарио в деревню. Конечно, это не было ложью, Белл был не из тех, любит лгать, некоторые даже предполагали, что он не умеет. У него было задание проверить дорогу, но он думал, что причина Лю была слишком личной, чтобы рассказать об этом всей деревне. — Тогда добро пожаловать, у вас не было никаких проблем в походе? — Нет, мы не видели ни одного монстра. Белл и Лю последовали за ними в деревню, здесь было действительно спокойно. — Ваша деревня выглядит такой красивой. — Спасибо, молодой человек, можете осмотреться, приходите поговорить со мной, пока не стемнело, чтобы мы нашли вам место для ночлега. — О, спасибо вам. — Белл благодарно склонил голову. — Красная черепица… — Лю тихо произнесла свои первые слова с тех пор, как вошла в деревню. — Ах да, мы видели, что в одном доме черепица была отличалась от остальных, это особенный дом? — Белл изо всех сил старался не казаться слишком любопытным. Мужчина улыбнулся. — Там живет дама, она замечательный человек, кто-то вроде нашего нового деревенского старейшины. Белл заметил, что Лю начала дрожать еще сильнее. — М-может быть, нам стоит пойти и поприветствовать ее. — Хорошая идея, но извините, мне еще нужно поработать, наслаждайтесь нашей деревней, — мужчина ушел, помахав рукой. Они прошли по тропинке через деревню, поздоровались с жителями. Белл огляделся, Лю опустила голову. Лю шла рядом с ним, Белл чувствовал ее беспокойство. Прошло несколько минут, прежде чем они добрались до дома с красной черепицей, стоявшего на небольшом холме. Дверь в сад была открыта, но снаружи никого не было видно. — Может быть, она внутри, — Белл осторожно шел по садовой дорожке, пока не подошел к двери. Белл повернулся к Лю, она дрожала, все еще опустив голову. — Лю? — в его голосе звучало беспокойство. Он догадывался, что произошло, что-то, что случалось с ним достаточно часто. — Б-Белл… я не могу… я не имею права… — ее тело содрогнулось. — Лю… успокойся, — он встал перед ней. — Я… я… что, если… она сердится? — Я не думаю, что будет сердиться. — Что, если ей будет грустно… видеть меня? — Я уверен, она будет счастлива. — Я разрушила ее правосудие… растоптала его. — Тогда ты сделала все, что могла. — Я-я должна вернуться! — Лю… — Белл медленно положил руки на ее дрожащие плечи. Лю только покачала головой, она вцепилась руками в плащ. Белл вспомнил кое-что, что она сделала для него. — Лю… медленно вдыхай и выдыхай. Он отпустил ее левое плечо и протянул руку вниз, ее левая рука поднялась, как будто она хотела отбиться от него. Но Белл оказался быстрее и обхватил большим и указательным пальцами ее мизинец. — Дружелюбная богиня, о которой ты мне рассказывала, не отвергнет тебя, Лю. Его спокойные рубелитовые глаза помогли ей. Они простояли так пять минут, пока Лю достаточно не успокоилась. Она все еще дрожала, но, похоже, не была на грани паники. Для любого жителя деревни, который мог бы их увидеть, они выглядели бы как обнимающаяся пара. . . — С-спасибо тебе, Белл… — Я могу постучать? Лю только кивнул. Белл легонько постучал… ответа не было. Подождав несколько мгновений, он постучал снова… ответа не было. Медленно и осторожно он открыл дверь и заглянул внутрь. — Прошу прощения? Здесь кто-нибудь есть? Откуда-то изнутри донесся голос. —Да, входите, я буду через секунду. Белл сделал шаг внутрь, и Лю последовала за ним, они оставили свои рюкзаки снаружи. Помещение внутри было довольно просторным, каменные стены внутри были почти белого цвета, деревянные стропила поддерживали потолок. На стенах висели маленькие шкафчики или сушеные травы. Белый кожаный диван и три кресла стояли посередине на большом ковре. В одну из стен был встроен камин, в котором горел небольшой огонь. Тарелка, ваза, зеркало и маленькая шкатулка стояли в ряд на полке над камином. Тут и там стояло несколько комнатных растений, полностью по вкусу жильца. На заднем плане Белл увидел коридор без дверей. Он огляделся: очень хороший дом, но не похоже, что здесь жил только один человек. Это больше походило на… дом маленькой семьи. — Что я могу для вас сделать? О, путешественники! — голос был бархатисто-мягким. Независимо от ее возраста, женщина, появившаяся перед ним, была на пике своей женской красоты, ее лицо было даже прекраснее, чем эльфийские черты Лю. Ее длинные, орехово-каштановые волосы были элегантно собраны сзади. Ее глаза были цвета индиго глубокого моря. В белом платье — элегантной длинной юбке, — которое она носила, она казалась во всех отношениях добродетельной дворянкой. Слабая аура божественности вокруг нее в первый момент дала понять, что это была богиня. Белл не находил слов, она была одной из самых красивых женщин, которых он когда-либо видел. — Молодой человек? — она посмотрела на него, улыбаясь. — А-а-а… добрый день! — он слегка поклонился. Женщина хихикнула. — Чем я могу вам помочь? Прямо сейчас Белл заметил, что Лю прячется в его тени. Он не видел этого, но в тот момент, когда раздался женский голос, Лю замерла. Лю дрожала от страха с головы до ног, прижимаясь к спине Белла. Ее голова была повернута в сторону, так что женщина могла видеть только ее капюшон. — Я, кхм… моя компаньонка… — Хм? — женщина наклонилась вперед с дружелюбной улыбкой. — Давай. Я ничего не сделаю… с… — Лю…? Белл отошел в сторону, и голос женщины зазвучал все тише и тише. . . Лю стояла, как потерянный ребенок, ее тонкие руки обхватили верхнюю часть тела, пытаясь спрятаться в плаще. . . Она выглядела такой неуверенной и испуганной, что у Белла чуть не разбилось сердце. — Лю? — женщина подошла на крошечный шажок ближе. Медленно… Лю медленно подняла голову, пока ее голубые глаза не встретились с глазами цвета индиго женщины. Женщина поднесла руку ко рту. — Лю! — она задрожала. Лю посмотрела на нее, ее дыхание участилось, Белл услышал тихие всхлипывания. — Леди… Астрея… — ее нижняя губа задрожала, в уголках глаз появились слезы. — Дитя мое… — Астрея подошла на шаг ближе, но Лю слегка попятилась. — Я… я… — Лю задрожал всем телом. — Лю… все в порядке… — Астрея развела руки в сторону. — Леди Астрея… я… Белл мог только стоять там в тишине. В глазах богини появились слезы. — Я так долго ждала этого дня… — Астрея стояла прямо перед дрожащей Лю. — *Ик*…Леди Астрея…*Ик*… я… Наконец, богиня Астрея подошла к своему ребенку и с любовью обняла его. — Добро пожаловать домой… Лю. — *Ик*…*Ик*…*Ик*… — ее рыдания становились все сильнее и сильнее. Белл бесшумно прокрался к двери и вышел на улицу. Он должен был оставить этих двоих наедине. . . Внутри плотина, наконец, прорвалась. . . — *Ик.Ик* Ах. Вааааааа Вааааааа! — Лю обняла Астрею и разразилась слезами. Маска сильного эльфийского воина треснула и разлетелась вдребезги, оставив позади плачущую молодую девушку, которая была истинной личностью Лю. — Все в порядке… все в порядке… — Астрея плакала вместе с ней. — Мне жаль… мне так жаль! — Ты не должна извиняться Рю! — Прости…*ик*… за то, что пришла так поздно! —Все, что имеет значение, это то, что ты здесь! — Пожалуйста, прости меня!..*ик*…За то, что я сделала с тобой! *ик* — Нет ничего страшного! — Вааааааа… — Лю безудержно плакала. Все беспокойство, которое чувствовала Лю, весь страх, который она испытывала, все это и многое другое было смыто. Наконец-то она воссоединилась с богиней, которую так сильно любила. Богиня и смертный эльф стояли там и плакали навзрыд. Белл сидел на ступеньке, ведущей к дому. Он поднял глаза к небу. Он улыбнулся. — Я рад за тебя, Лю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.