ID работы: 12555202

Призрак Арктического института. Книга вторая: Долог путь

Джен
R
Завершён
65
Горячая работа! 9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
136 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 7. Круг третий: Гневные

Настройки текста
      — Скажи, подруга, что это так неотступно мне в глаза разит, всё надвигаясь? — задаю я ей вопрос.       — Хм, не удивительно, что тебя, Габриэль, до сих пор ослепляют ангелы, — хмыкнув, говорит Джанин. — Как же ты тогда в ближайшем будущем встречать их будешь у порога, а? — и смеётся скромно.       — Хе, — скиснув, усмехаюсь я в ответ, — обхохочешься.       — Впрочем, к нам, сверкая, идёт посол, — отсмеявшись, продолжает она, — чтоб сказать, что путь открыт. Но скоро в тяжком для тебя сверканье твои глаза обретут радость, ровно настолько сколько наслаждаться смогут.       Когда подходим мы всё ближе:       — Ступени тут, — молвит, ликуя, вестник благодати, — и здесь подъём гораздо меньше крут.       Мы поднимаемся, и «Bead Misericordes!» поётся нам вослед и «Радуйся, громящий вражьи рати!» Мы идём всё выше, я и монашка-мученица, совсем одни; и я хочу, шагая, услышать наставительный ответ; и так ей говорю, вопрошая:       — Что тот мой слепой земляк имел в виду, говоря о «доступе другим»?       — Познав, какая участь грозит тем, кто позарился на чужие крохи, он вас от слёз предостеречь хотел, — объясняет та, вытирая, накатившиеся от смеха, слёзы. — Богатства, вас влекущие, тем плохи, что, чем вас больше, тем скуднее часть, и зависть мехом раздувает вздохи. А вот если бы вы устремляли страсти к Эмпирею, беспокойство ваше должно бы неминуемо отпасть. Ведь там — чем больше говорящих «наше», — Джанин, ласково улыбаясь, нежно прикладывает руку к тому месту, под которым находится моё сердце, — тем большей долей каждый наделён, и тем любовь горит светлей и краше.       — Что ж, теперь я даже меньше утолён, чем был раньше, — услышав ответ, задумчиво бурчу себе под нос, а после: — но сейчас я пришёл в замешательство от ещё больших сомнений. Послушай, Джанин, ведь если достояние стало общим, да и совладельцев много, то почему они богаче, чем когда их мало?       — Габриэль, вновь ты уходишь в сторону от темы, отвлёкшись земными делами, и ходишь впотьмах, не видя света. Как бы мне понятливей объяснить тебе? — задаётся она вопросом. Затем, вернувшись ко мне от размышлений, говорит: — Как луч бежит на тело, что может воспринимать световые лучи, так бесконечная благодать спешит к любви из горнего предела, даря ей то, что та способна взять; и чем сильнее страсть, зажжённая в душе, тем большей славой ей дано сиять. Чем больше сонм, любовью озарённый, тем больше в нём благой любви горит, как в зеркалах взаимно отражённой… Пожалуй, моих объяснений тебе сейчас мало. Понятливей меня тебе объяснит та, что девять лун под сердцем своим тебя носила.       «Мама?! — удивляюсь я, услышав о ней от Джанин. — Значит, Бог принял её к себе… Боже, о, Господи, как я рад, как счастлив за неё. Как я буду рад увидеться с ней снова», — у меня под глазами наворачиваются слёзы радости.       — Окей, — киваю и, оглянувшись по сторонам, стираю их рукой, — всё понял, потерплю до этого момента.       — Какой хороший мальчик, — хвалит меня Джанин и ласково ерошит волосы. — Стремись быстрей достигнуть исцеления пяти шрамов, как исцелились два из семи, изглаженные силою раскаяния.       — Ты даёшь мне… — начинаю я едва, как следующий круг возникает перед нами, и жадный взор мой слова оттесняет.

----------֍֍֍----------

      И вдруг я словно был восхищенный снами, как если бы восторг меня увлек, и я замечаю сборище во храме; и женщина, переступив порог, с заботой материнской молвит: «Зачем ты это сделал нам, сынок? Отцу и мне так беспокойно было тебя искать!» Так молвила она, и первое видение уплывает. И вот другая, болью пронзена, которую родит негодование, льет токи слез, и речь ее слышна: «Раз ты властитель града, чье название среди богов посеяло разлад и где блистает всяческое знанье, отомсти рукам бесстыдным, Писистрат, обнявшим нашу дочь!» Но был спокоен к ней обращенный властелином взгляд, и он сказал, нимало не расстроен: «Чего ж тогда достоин наш злодей, раз тот, кто любит нас, суда достоин?»       Потом я гляжу на яростных людей, которые, столпившись и, крича: «Бей! Бей!» камнями парнишку забивают. А тот, давимый гибелью, чем дальше, тем всё бессильней поникает к земле, но взгляд свой к небу поднимает, и молвит он, чтоб грешных в этом зле Господь всевышний гневом не коснулся, и зреется доброта на лбу его. Я в стремление заградить его собою, спешу встать стеною меж ним и подлецами. Но Джанин останавливает меня, за руку схватив. Я оборачиваюсь к ней, она лишь головой с печалью качает, запрещая мне вмешаться в сцену.       — Не ходи, Габриэль, к ним, — говорит мне Джанин, грустно улыбаясь и, поняв мой неприятно удивлённый взор, поясняет: — Что было, то было. Прошлое не изменить. Идём дальше, милый.       Как только дух мой изнутри возвращается ко внешней правде в должную чреду, я от неложных видений моих прихожу в себя. Джанин, увидев, что я себя веду, как внезапно разбуженный, задаёт вопрос:       — Что с тобой? Ты как в дурмане, прошёл со мною больше полумили, прикрыв глаза и шатко семеня, как будто хмель иль сон тебя клонили.       — Святая, — говорю ей, — выслушай меня, и я расскажу тебе о том, что мне предстало, подвергнув онемению мои ноги.       — Хотя бы сто личин скрывал твои черты, я бы до дна проникла в рассудок твой сквозь это покрывало. Тебе был сон, чтоб сердце смирение ни на миг не отвращало, которое предвечный льет родник. Я «Что с тобой?» спросила не от смятения, как та, чьи взоры застилает мрак, сказала бы рухнувшему без движения; а я спросила, чтобы укрепить твой шаг: ленивых надобно будить, а сами они не расшевелятся никак.       Мы идём в сумерках, измеряя даль глазами, насколько солнце позволяет им, сияющее закатными лучами. А нам навстречу нарастающий дым подплывает, скопляется, темный и подобный ночи, и негде нам скрыться от него. Он чистый воздух и глаза нам затмевает.       И дышать мне нечем под этим гнетом, а как сделаешь резкий вдох, то сразу, как от аллергии на вредоносный стиральный порошок, кашлять начинаешь. И глаза от боли жжутся и слезятся. Этот дым обволакивает души тех, кто при жизни был гневом ослеплен.       И как лишённый зрения, держась за руку монашки симпатичной, идет, боясь отстать и опасаясь ушиба иль смертельного точка, так, мглой густой и горькой пробираясь, я шагаю и не встречаю новых помех, а Джанин твердит мне:       — Держись, не отрывайся от меня!       В пути я слышу голоса. Прислушиваюсь; во всех слышна мольба о мире и прощении перед агнцем божьим, снявшим с мира грех. Там «Agnus Dei» поётся во вступленье; и речи соблюдаются, и напев одни и те же, в полном единенье.       — Джанин, это духи? — осмелев, спрашиваю я.       Она в ответ мне говорит:       — Мы рядом с ними. Здесь, расторгая, сбрасывают гнев.       — А кто же ты, идущий в нашем дыме и вопрошающий про нас, как те, кто мерит год календами земными? — Так чей-то голос вдруг звучит во тьме.       — Ответь, — молвит блаженная, — и при этом дознайся, здесь ли выход к вышине.       И я, кивнув слегка:       — Душа, что, светом озаренная, взойдёт к Творцу, ты удивишься, когда пройдешь со мной, моим ответом.       — Пройду, насколько я идти волен, — молвит тот хрипло, — и если дым преградой стал меж нами, нам связью будет слух.       Я начинаю так:       — Обвитый покровами, срываемыми смертью, вверх иду, подземными глубинами измучен. И раз угодно божьему суду, чтоб я увидел горные палаты, чему давно примера не найду. Скажи мне, дух, кем ты был до дня расплаты и верен ли мой путь, и слова твои да будут нам проводником.       Рассказываю вкратце о себе, и сам думаю про себя о том, что как было хорошо, что я очень редко ссорился с теми, кого я любил. И лишь поэтому не столь сильно ощущаю боль от наказуемого греха в этих дымных дебрях.       — Я англичанином был, Маркус звали меня; весь мир увидел я, и к подвигам стремился, куда стрела не метит уж ничья. А с правильной дороги ты не сбился, — так он отвечает, добавив: — Я прошу, чтоб обо мне, взойдя, ты помолился.       — Твое желание, Маркус, я свершу, — обещаю я ему. — Но, я начал сомневаться, и сомнение это я никак его не разрешу. Возникнув, оно усилилось от слов твоих, мне подтвердивших то, с чем здесь и там оно единым стало… Как ты сказал, теперь уже никто добра не носит даже и личину: зло есть и внутри и снаружи. Но, Маркус, подскажи мне, где искать причину: в мире живых иль в небесах? А когда пойму, я и другим рассказать об этом не забуду.       Он издаёт вздох, замирающий в скорбном «Оо!» и начинает так, в своей о нас заботе:       — Брат, мир слеп, и ты подходишь на него. Вы думаете, что во всем этом виновной одно лишь звёзд воздействие. Будь это так, то в вас бы не было свободной воли, правды бы не стало в награде за добро, в отмщении зла. Влечения от небес берут начало, — не все; но скажем даже — все сполна, — вам дан же свет, чтоб воля различала добро и зло, и если она осилит с небом первый бой опасный, то, с помощью доброй духовной пищи, победить должна. Вы лучшей власти, вольные, подвластны и высшей силе, влившей разум в вас. Небеса тут ни причём… Скажи, братец, что в мире живых сейчас творится?       — Увы и ах, брат Маркус, — я тяжко вздыхаю, веки опустив, — гражданские войны за землю, хлеб и кров. В то время как нам всем надобно объединиться против общего врага, брат на брата ополчился. И я ныне понятия не имею, — пожимаю плечи, руки разведя, — как мне всех нас образумить и собрать воедино… Враг общий скоро обрушит на род людской всю мощь свою да так, что мир содрогнется пуще прежнего от его вторжения. За жизни наши и души нам нужно будет сражаться с ним до последнего вздоха.       — Как грянет враг людей, так и поймут они, что не правы были и пошли войной друг против друга, — обнадеживает тот. И продолжает свою речь:       — Законы божьи существуют в мире, но никто из вас их не блюстит. Никто, кроме тебя и тех, кто рядом с тобой… Сам видишь, что дурное управление виной тому, что мир такой плохой, а не природы вашей извращение.       — Теперь всё понял я. Спасибо тебе, брат Маркус, за такое объяснение.       Меж тем, пока мы шли к выходу из круга гневных, мы подошли к его концу и началу другого. А проводник наш со словами «Храни вас бог! А я дошел до края. Уже заря белеется сквозь дым, там ангел ждет, и надо, чтоб от света отошёл я, покуда я незрим» сворачивает обратно, ответа не дождавшись.

----------֍֍֍----------

      Друг мой, если ты в горах, бывало, бродил в тумане, глядя, словно крот, которому плева глаза застала, вспомни миг, когда опять начнёт редеть густой и влажный пар, — как хило шар солнца сквозь него сиянье льет. И ты поймешь, каким вначале было, когда я вновь его увидел там, к закату нисходившее светило. Так, примеряясь к дружеским шагам Джанин, я ступаю редеющей тучей к умирающим под горой лучам.       Воображение, чей порыв могучий подчас таков, что, кто им увлечён, не слышит рядом сотни труб гремучей, и забывает он про сон, в чем твой источник, раз не в чувстве он? Тебя рождает некий свет небесный, сам или высшей волей источен. Жестокость той, которая телесный сменила облик, певчей птицей став, в моем уме вдавила след чудесный.       Ещё одна библейская легенда, в которой царица Прокна отомстила своему мужу Терею за убийство её сестры Филомелы тем, что убила собственного сына и скормила его мясо мужу.       И, собравшись с духом, я отказываюсь от всего прочего, с тем, что вовне, общение прервав.       Затем в мое воображенье хлынула легенда другая. Царский приближённый Аман хотел прикончить Артаксеркса, повесив его, и его подданных — всех иудеев. Но царица Эсфирь предотвратила замысел негодяя, и царь велел повесить его, то есть, Амана. Гнев не покинул душу злодея даже после его смерти.       Когда этот образ, похожий на реальность, распадается, как лопнувший пузырь, — в слезах девушка предстаёт, говоря: «Зачем, царица, горестной кончины ты захотела, гневом возгоря? Ты умерла, чтоб не терять Лавинии, — и потеряла! Я подъемлю гнет твоей, о мать, не чьей иной судьбины». Помнится, читал я, что отец посватал дочь с троянским вождём Энейем, а мать хотела выдать Лавинию за Турна — царя рутулов. Узнав о смерти Турна в битве при Трое, царица Амата покончила с собой в мрачной ярости.       Как греза сна, когда ее прервет волна в глаза ударившего света, трепещет миг, потом совсем умрет, — так было сметено виденье это в лицо мое ударившим лучом, намного ярче, чем летнее сияние. Продолжение следует...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.