ID работы: 1255524

Плакса

Гет
NC-17
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Миди, написано 65 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник Скачать

Ложь настоящая и иллюзорная.

Настройки текста
Мне не было грустно, не было страшно. Мне было все равно. Впервые в жизни я была так уверена в себе. Я сидела на стуле возле больничного окна, и Фран жался ко мне, словно мы не виделись целую вечность. Мое внезапное выздоровление стало для всех шоком. Но мне казалось, что я не выжила. А умерла. Умерла старая я, и родилась новая: сильная, смелая и хладнокровная. Я думала, мне страшно будет смотреть ему в глаза, но я ошибалась. Он стоял в дверях, и его безразличный взгляд был, как никогда наполнен жизнью. Но это уже не играло роли. – Прости, что тебе пришлось волноваться, – твердо сказала я, словно отчитывала его, а не извинялась. – Но это было излишним. Ни к чему Главе Дисциплинарного комитета общаться с хулиганкой вроде меня. Это глупо. С самого начала было понятно, что у нас ничего не получится. Он ушел молча. А за окном шальной ветер, трепал безвольные листья деревьев.

***

Я больше не была одна: в моей голове жил голос. Голос человека, которого мне меньше всего сейчас хотелось слышать. Не смотря на все его нежелание этого делать, я заставила Мукуро обговорить нюансы совместного пребывания в моем теле. – Что конкретно ты хочешь? – холодно спросила я. – Зачем тебе я? – У меня много дел и еще больше врагов, – пространно ответил он. – Как я и думал – я сейчас очень ограничен в своих действиях. Поэтому в нужный момент я возьму под контроль твое тело. – Как ты решишь, какой момент нужный? – может кому-то и показалось бы, что я придираюсь к мелочам, но в этой ситуации каждая мелочь была равноценна жизни. Без преувеличений. – Как какой, – тихо рассмеялся Мукуро, – само собой тот, когда надо победить. – Я тоже могу сражаться, – уверенно заявила я. – Если я все сделаю, тебе «выходить» будет без надобности. – Хроме, милая Хроме, – вздохнул он, – ты не настолько сильна, как думаешь. – Ну, тогда научи меня! – я была тверда, как никогда: свое тело без боя сдавать не собиралась. – Я хочу стать сильнее! Потом пришел какой-то человек и что-то говорил про мафию. С ума все посходили что ли? А впрочем, мне было все равно, что мафия, что ад. Весь мир стал бесцветным, а моя душа обрела краски, они были кроваво-красными и мрачными. Но все же моими. Меня выписали. Точнее нас троих, меня уже можно было считать за двоих, выпустила на волю городская больница. До боли знакомое полуразрушенное здание в Какуе-ленд. Отличное место для ребенка. Без сарказма: так и есть – темные закоулки, горы барахла, играй ни хочу. Мне вдруг пришло в голову, что Мукуро со своей бандой, больше похожи на кучку беспризорников. Царство вечного детства. Как в фильме про Питер Пена. Если так, то это место нам как раз подходит. Нас встречают двое. Лохматый парень с подозрением обнюхивает меня. Я, прижимая к себе малыша, отшатываюсь в сторону: – Вы же работаете на Мукуро, – напомнила я им и, чувствуя исходящую от них агрессию, стала пятиться в сторону комнаты, в которой уже запланировала обжиться. – Я теперь тоже с вами. Разве он вам не сказал? Я нащупала дверную ручку и, дернув ее, влетела в заветную комнату и заперлась. Ну вот. В стане врага, без защиты. На что я рассчитывала собственно? Нужно держаться от них подальше, так на всякий случай.

***

– Милая, Хроме, – раздалось в моей голове, когда я находилась в полудреме, лежа на гнилом диване в обнимку с младшим братом. – Тебе нужно подготовиться к битве, если ты и, правда, этого хочешь. – Твою ж! – от неожиданности я резко подскочила и едва не упала на пол. – Не зачем так пугать! Хочу. Дай мне только нормально проснуться. – Хорошо, – ласково согласился Мукуро, – только берегись. – Чего беречься? – хорошенько потягиваясь, переспросила я, когда в меня полетел здоровенный булыжник. – Черт! Я с трудом поднялась на ноги, потирая ушибленную голову: крови не было, как и ударившего меня камня. Тот словно растаял в воздухе, зато боль осталась. – Иллюзий, – запоздало ответил на мой вопрос Мукуро. – Пока ты не умеешь с ними обращаться, тебе стоит быть осторожной. – Это была иллюзия? Больно то по-настоящему! – Пока чужие иллюзии берут под контроль твое восприятие, – деловым тоном сообщил голос в моей голове, – твой мозг считает их реальными и откликается соответственно. Хорошей иллюзией, милая Хроме, можно и убить. Понимаешь? – Видимо зубы мне почистить не удастся, – ответила я. – Это тренировка? – Разумеется, – не стал отрицать очевидного Мукуро. – Пока ты не научишься воспринимать иллюзии правильно, дальше учить тебя чему-либо бессмысленно. – Да я уже поняла все, – раздраженно огрызаюсь я, голова еще жутко гудела, и повторять это, по крайне мере не умывшись, желания не было. – Мне одного булыжника хватило, чтобы понять, что такое твои иллюзии. – Рад это слышать, – отозвался он. – Хорошо, что ты так быстро учишься. – А вот и добыча! – срывая дверь с петель и влетая в комнату, радостно воскликнул «звериный парень». – Сейчас я поохочусь! Он встал на четвереньки и бросился на меня. Чувствуя как по телу шурует адреналин, я отскочила в сторону, сделала кульбит уворачиваясь от его нового прыжка и тут же врезала ногой с разворота. Удар получился не очень сильным и «звереныш», резко повалил меня, пока я была в неустойчивом положении. Он навис надо мной и его нечеловечески огромные клыки оказались прямо перед моим перепуганным лицом. Но тут меня осенило: – Это иллюзия, – заявила я, поднимаясь на ноги прямо сквозь неожиданно ставшее полупрозрачным и мягким как воздух тело нападавшего. – Как ты догадалась? – спросил Мукуро, в его голосе звучало довольство, как у учителя, ученик которого сдал экзамен на отлично. – Иллюзия была высшего качества. – Ну, – я немного пожевала губы, раздумывая над ответом, – у него глаза были пустые. Все вроде как настоящее, но когда имеешь дело с живым человеком, то появляется некоторое ощущение присутствия, как бы сказать… Я замолчала, пытаясь понять, что вообще несу. Сто процентов, что я просто догадалась, по тому, как вел себя Мукуро. Очередная подстава. И уж никаких особых талантов тут не было нужно. Достаточно понять, что это за человек и становиться ясно, что все вокруг него или каким-либо образом связанное с ним – сплошной обман. – Чего шумишь с утра? – потирая кулачками заспанные глаза, возмутился Фран. – Хватит по полу кататься. Ты ведешь себя странно. – Кто бы говорил! – рявкнула я на мелкое чудовище, и, тяжело вздохнув, обратилась к человеку, с которым делила тело. – Ладно, я поняла. Буду стараться. Приступим к тренировке?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.