Котастрофа - Cat-astrophe

Перевод
PG-13
Завершён
105
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 4 694 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 1 Отзывы 52 В сборник

Глава 2

Настройки
Примечания:
      

Крессида

      

      Прошло много времени с тех пор, как она чувствовала себя так комфортно, и она обнаружила, что печёт печенье на мягкой поверхности под собой, прижимаясь к приятному покалыванию вокруг ушей. Медленно моргнув, она уловила слабый запах собаки – хотя, как ни странно, он не был неприятным – а также гораздо более сильный, мускусный и петрихорский аромат, который, как ни странно, напомнил ей о её почти забытом доме, что позволило ей погрузиться в сон на несколько мгновений дольше, чем она обычно позволяла себе.              Спокойствие длилось всего несколько секунд, прежде чем она вспомнила, что понятия не имеет, что это за запах, где она, что случилось или…              Её голова дернулась вверх, когда реальность обрушилась на неё, ударившись головой о что-то твёрдое, но не болезненное, так как оно легко отодвинулось в сторону. По-совиному моргая, она сосредоточилась на чём-то, что виделось как красновато-коричневое пятно, но быстро превратилось в огромное... сундук?              - Ты проснулся.              Подняв глаза на источник голоса, от которого у неё по спине пробежали непроизвольные, но приятные мурашки, она вспомнила лицо, надеюсь, приятного мужчины, которого она встретила днём, и она вспомнила, как почувствовала внезапное головокружение, когда его нежные ласки быстро расслабили её обычно напряженное тело так быстро, что она чуть не потеряла сознание от того, как внезапно накопившееся напряжение покинуло её тело.              Если бы она была в своей человеческой форме, она бы легко выиграла приз за лучший помидор на любой ярмарке штата, потому что она никогда в жизни не видела такого восхитительно выглядящего мужчину.              Крессида первой признала, что она не эксперт. Она была довольно молода, когда ушла в подполье, в возрасте, когда её сверстники были неуклюжими, нескладными и не самыми приятными для глаз, а затем провела свои последующие кошачьи годы, в основном избегая людей, пытаясь держаться как можно более уединенно. Быть кошкой имело свои преимущества, с её милой мордашкой и способностью понимать людей, очаровывая их до такой степени, что они могли жить вполне комфортно, даже будучи бездомными, но не часто рука помощи протягивалась таким красивым мужчиной.              Несмотря на то, что он был волком.              На мгновение оторвать голову от его коварно отвлекающих пальцев, чтобы осмотреться, потребовало некоторое усилие с её стороны, но ей удалось достаточно их вложить, чтобы немного выпрямиться и осмотреться. На стенах были постеры с маггловскими автомобилями, компьютер и стол в углу, рядом с небольшим шкафом и двуспальной кроватью, на которой покоился её трон-подушка со своим новым другом. Это не было похоже на волшебную комнату, что было странно, потому что, конечно же, он был Анимагом, как и она, со способностью превращаться?              Она с любопытством посмотрела на него, когда он поставил перед ней миску с водой, уговаривая её нежным "Выпей немного воды", от которого у неё внутри всё странно затрепетало. Она действительно не была уверена, как долго была в этой форме, и обнаружила, что наслаждается нежным взглядом и заботой, которые он обеспечивал, поэтому она наклонилась к миске и начала осторожно пить.              Прошло некоторое время, пока она время от времени пила воду, по настоянию Пола, и немного откусывала от куриной ветчины, которую он предложил, и она довольно быстро почувствовала себя намного лучше. Впервые за то, что казалось вечностью, вихрь магии внутри неё, который оставался настороже при любом признаке опасности, погрузился в комфортное затишье. Она не могла сдержать довольного мурлыканья, которое вырывалось у неё при каждом его прикосновении, становясь всё ближе и ближе к нему, пока, наконец, не упала с подушки из-за своей невнимательности, скатившись прямо ему на грудь.              Что со мной не так? – задавалась она вопросом про себя, униженная. Крессида Кэрроу была гордой и могущественной ведьмой, чёрт возьми, и она упала в объятия красивого мужчины, и не один раз, а дважды, в течение одного дня. Она была успешной беглянкой, годами избегавшей обнаружения и поимки благодаря таланту, инстинкту и капле удачи. Она была предоставлена самой себе с шестнадцати лет, выживая даже без палочки.              Почему этот человек превратил её в липкое месиво?              Она не могла заставить себя оторвать лицо от его восхитительно теплой груди, предпочитая наслаждаться приятным урчанием в его груди, когда он посмеивался над ней, слегка подпрыгивая от ощущения его тёплой руки, начинающей медленно поглаживать её спину.              Крессида чувствовала, что тает.              - Кажется, ты больше не так меня боишься, - тихо размышлял Пол, входя в ритм своих действий. Она надеялась, что была права, когда подумала, что в его голосе прозвучало облегчение, и набралась смелости взглянуть ему в лицо.              В тот момент, когда она встретилась взглядом с этими теплыми карими глазами, её сердце замерло. Он действительно был самым очаровательным мужчиной, которого она когда-либо видела, и она почувствовала прилив своей магии, и впервые она не ненавидела это. Она привыкла к тому, что её магия говорит ей бежать, прятаться, что опасность уже на подходе и всегда быть на шаг впереди. Впервые она почувствовала, как магия наполняет её внутренности теплом и успокаивает её измотанные и натянутые нервы; она говорила ей остаться, наслаждаться, перестать убегать. И ей очень, очень хотелось перестать убегать.              С дрожащим мяуканьем она придвинулась ближе и устроилась на изгибе его шеи, ясно говоря ему своим урчащим мурлыканьем, что она довольна. Она позволила ему обхватить себя руками, уткнувшись лицом в её бок, когда он прерывисто вздохнул в её мягкий мех, прижимая её так крепко, как только мог, не причиняя ей боли, с угасающей улыбкой на лице.              - Почему ты должен быть котом?              Но я не кот, - подумала она про себя.              Её поразило, как грустно звучал его голос. Крессида не понимала, почему ему так грустно, что она кошка. Разве люди, которые берут кошек домой, обычно не любят их? Было ли проблемой быть кошкой? В этот момент Крессида не была уверена, действительно ли она помнит, каково это - быть полностью человеком, учитывая, как долго она провела в этой форме. Она знала, что её успех в том, чтобы оставаться незамеченной, во многом зависел от её способности бороться с желанием раскрыть своё прикрытие; независимо от того, насколько мал был риск быть замеченным так далеко от Англии, она верила, что достаточно одного взгляда на неё от незнакомца, который немного знаком с английскими преступниками, чтобы положить конец этому. Она в опасности.              Прошло так много времени с тех пор, как она приучила себя придерживаться этого менталитета, что Крессида не могла заставить себя заговорить с ним. Несмотря на всю его красоту, доброту, даже одобрение печати от ее магических инстинктов, клеймящих этого человека как "безопасного", он всё ещё был незнакомцем. По её опыту, незнакомцы кричат об опасности.              Она всё ещё была напугана.              Только позже, когда Пол заснул и слегка сдвинулся со своего предыдущего положения, она поняла, что мех на её боку был странно влажным.
105 Нравится 1 Отзывы 52 В сборник