***
Когда наш завтрак прервал звонок в дверь, я чуть со стула не упал. — К-кто это? Он посмотрел на меня тяжелым, оценивающим взглядом: — Я надеюсь, обойдемся без глупостей, Осколочек? Без глупостей, блядь. Вдруг это полиция? Вдруг хоть кто-то, наконец, обеспокоился моим местонахождением? Додумался допросить офисного охранника, просмотреть записи с камер, с кем я ушел в тот злополучный вечер… Второй звонок, следом третий и стук в дверь. Кто-то очень настойчивый. Точно полиция. — Это курьер, — ответил Том на мой безмолвный вопрос, вставая. — Мне нужно открыть дверь. Хотя… у меня есть идея получше. Иди — и сам прими у него посылку. — Ч-что? — я оторопел. — Давай, иди, — он похлопал меня по плечу. — А то сейчас этот кретин дверь вышибет. На негнущихся ногах я подошел к двери, повернул замок, распахнул ее и со сбивающимся дыханием вылупился на единственного, кроме Реддла, живого человека, которого я видел за последние полгода. Полноватый, бородатый коротышка недовольно буравил меня взглядом в ответ. Я пытался собраться с мыслями. Столько раз представлял себе этот момент — как я брошусь на шею потенциальному спасителю, попрошу вызвать полицию, королевскую гвардию, Доктора Кто и скорую психиатрическую вдобавок… Сейчас это казалось безумно глупым. Вот я стою, в халате и домашних тапочках, на губах след от кофе, на шее — засос, и доверительно признаюсь, что меня похитили и держат в этом прекрасном доме принуждением и силой? — Мистер Реддл? — прервал паузу коротышка. — Еле вас нашел, ну и глушь. — Кхм, д-да, — глубокомысленно выдал я, все еще пребывая в прострации. — Распишитесь здесь и здесь, — парень всунул мне под нос планшет с копиркой. — И вот тут еще дату. — А… а какой сегодня день? — спросил я, послушно подмахнув документ чем-то, смахивающим на подпись Реддла, которой успел налюбоваться за время работы его личным менеджером. В горле изрядно пересохло. Теперь-то «Меня зовут Гарри Поттер и меня похитили» точно прозвучит невероятно абсурдно. — Двадцать первое, — вздохнул курьер, всем своим видом показывая, что он думает о богатеньких придурках, в 11 утра еще разгуливающих в халатах и совершенно не обремененных необходимостью помнить о таких пустяках, как даты. — Вторник. — А месяц? — зачем-то спросил я. Прекрасно ведь знаю, какой месяц, ну что за дебил! — Февраль, — рявкнул коротышка. — Две тысячи шестой год от Рождества Христова, сэр. Вот ваш заказ, мистер Реддл, — забрав у меня планшет, он всучил мне в руки огромную, но легкую коробку. — Могу еще чем-то вам помочь? — Да… нет, — смутился я. — До свидания. — Всего хорошего, — буркнул парень и, развернувшись, вперевалку поплелся к своему видавшему виды внедорожнику, унося с собой мой шанс на помощь. Я смотрел ему вслед, когда сзади меня крепко обняли и настойчиво потянули назад. — Замерзнешь, — шепнул Том на ухо. — Пойдем, ты не доел свой завтрак. Он забрал у меня коробку и аккуратно поставил на пол. Мне показалось, как внутри что-то пискнуло. — Что там? — равнодушно спросил я. — Новая партия грибов или волшебного порошочка? — Всего лишь мыши, — широко улыбнулся он. — Для змей. Пойдем, Осколочек. Я тобой чрезвычайно доволен.***
— Что бы ты сделал, если бы я тебя сдал? — прямо спросил я, откусывая от хрустящего тоста с такой ненавистью, будто бы это были пальцы Тома. — Как бы выкрутился? — Шарахнул бы его заклятием забвения, — он пожал плечами, будто сказал что-то само собой разумеющееся. И не поймешь — серьезно, или стебется над своими же задвигами. — И всех проблем. — А со мной бы что было? — не отставал я. — Я был бы очень, очень расстроен, Осколочек, — он потянулся и цепко схватил меня за руку. — Но ты бы ничего ему не рассказал. Ты и сам это знаешь. Я в ответ накрыл его свободную руку своей. Мы оба слегка склонились над столиком, как пылкие влюбленные в момент признания, только вот взгляды выдавали — снисходительная нежность в его глазах и пылающая ярость в моих. — Почему это? — зашипел я. — Что за ебаная игра? Какой нормальный похититель пошлет жертву за посылкой? Совсем не боишься присесть лет на десять? Он рассмеялся в ответ: — Я знаю тебя лучше чем кто-либо, Осколочек, — он поднес мою руку к губам и невесомо поцеловал тыльную сторону запястья. — Делаешь все, лишь бы только не причинить другим неудобства. В детстве был таким, таким и остался. — Это неправда, — прошептал я. — Да? — издевательским тоном переспросил он. — Не ты ли простил жене измену? — У нас просто был кризис в отнош… — Не неси чуши, — он резко оборвал попытки объясниться и контрастно-нежно потерся щекой о мою ладонь. — Ты просто и мысли не мог допустить, что заслуживаешь большего, чем обращение как с половой тряпкой, о которую можно безнаказанно вытирать ноги. Не осознавая свою ценность, потому что некому было сообщить тебе о ней. Поэтому ты такой неудачник, Осколочек. Поэтому ты несколько лет просидел без повышений в заштатном банке, несмотря на свои способности. Поэтому ты бы в жизни не обратился за помощью к случайному курьеру — ты бы скорее умер со стыда, чем объяснял бы постороннему парню, а потом еще и полиции, что тебя похитил и держит взаперти мужчина, с которым ты еще и вполне добровольно трахаешься и смеешь получать удовольствие от этого. Ты же знаешь, как проводят экспертизы на изнасилование, Гарри? — Не надо, — попросил я, едва сдерживая злые слезы. — Остановись. Впервые он меня не послушал. Удивительно, но мои просьбы или слезы всегда служили ему своеобразными ограничителями, заставляя прийти в себя даже в самые темные моменты, будто что-то щелкало в этом непостижимом разуме. Но сейчас он не заигрался, нет, рассматривая меня с ровным интересом школьника, препарирующего лягушонка и продолжая резать заживо, озвучивая все то, о чем я старался не думать. Правду. — Твои вещи висят в моем шкафу. На моем постельном белье твои волосы, чешуйки кожи и следы спермы. На тебе нет никаких следов побоев и прочего насилия, — бешено улыбаясь, продолжил он. — Ты выглядишь гораздо более здоровым и отдохнувшим, чем в тот день, когда мы снова встретились. Ты — не жертва, Осколочек. Я люблю тебя. И тебе хорошо со мной. — Я тебя ненавижу, — и как я сам хотел бы в это верить в этот момент. — Я — единственный человек, которому есть до тебя дело, — сказал он, вторя моим глубинным страхам и размышлениям. — Так было всегда. И ты это знаешь — именно поэтому ты отказался выслушать меня и пойти со мной добровольно. Потому что ты знал, что я легко докажу тебе то, в чем сам себе ты признаться боялся: я тебе нужен. Без меня ты — просто никчемная тень настоящего себя, — он встал и, обойдя стол, навис надо мной, обнимая сзади. — Но все уже хорошо, Осколочек. Ты — мой. Ты со мной. И я никогда никому тебя не отдам. Мне было куда проще, когда он фокусы свои показывал и разгуливал в маске Волдеморта. Почти скучаю по тем временам. Из дневника Тома Реддла: 23 февраля 2006 года. Любой ветеринар скажет, что животному нужно время, чтобы адаптироваться в новом доме — не стоит торопить события. Просто обеспечьте любимцу комфортную среду, дайте немного личного пространства и постепенно приучайте к своему присутствию. Шаг за шагом. Гарри — человек, но поведением недалеко ушел от пугливого зверька. Все меньше дичится, хоть что-то и замышляет — по глазам вижу. Урок с курьером немного его оглушил, стреножил чередой удушающих рефлексий. Осколочек стал молчаливее и куда более охоч до моего внимания — будто оставаться наедине с самим собой ему непосильно. Сам тянется за поцелуем, охотно отвечает на ласки. Прелесть. Давным-давно доктор Слизнорт спросил меня, зачем мне Гарри. Какой ответ он рассчитывал услышать от 11-летнего мальчишки? С возрастом я еще ярче осознал, каким идиотом был этот докторишка, чей карьерный максимум — врач в интернате для дебилов. Думал, что его таблетки и душеспасительные разговоры низведут мою суть до воображаемой «нормы». Нет, я честно принимал их — анализируя влияние и собственные ощущения. Потом оставил только нормотимики и легкие дозы нейролептиков — так проще было яснее мыслить, учиться, взаимодействовать с окружающими. Со временем пришлось периодически разыгрывать обострения — тихие, чтобы не попасть под капельницы, но получать дополнительную дозу транквилизаторов, которые я успешно сбывал «на свободу» через старших дебилов — тех, кому можно было покидать интернат для выполнения несложной работы, это называлось «социализацией», но было отличным прикрытием для мелкого барыжничества среди обитателей этого богоугодного заведения, в котором я был заперт. Самой большой проблемой было то, что вместе с ясностью ума приходила ненависть. К неизвестным родителям, бросившим меня в приюте. К собственному разуму, раз за разом уводящему меня в фантазии-воспоминания о волшебном мире. К Гарри, который наверняка уже и думать обо мне забыл. Для мальчишки все было глупой игрой: сегодня мы волшебники, завтра космонавты, послезавтра динозавры, он не относился всерьез — поначалу. Для дебилов все было всерьез. Они поклонялись мне. Верили, что однажды я завоюю мир и освобожу их из-под гнета сонливого существования, в котором они вынуждено застряли в вечном полудетстве, вынужденные подчиняться людям в белых халатах. От ярко обрисованного мной неизбежного будущего, где максимум, который их ждет — тупая работа навроде расфасовки спичек по коробкам, да такие же тупые и нескладные, как они сами, женушки — и то, если повезет. Гарри другой. Всегда был другим. Мой восхитительно гибкий, как тонкая веточка ивы, мальчик. Лучше ему погрузиться в омут разочарования в себе и своей жизни здесь и сейчас, под моим надзором. Я помогу ему воскреснуть и расправить крылышки, как он помог мне. Старый дурак Слизнорт не понял моих косноязычных попыток объяснить, кто такой Гарри. Кто он для меня. Часть моей души, удерживающая меня в живых. Единственное живое существо, от которого не несёт пластиком и гнилью. Избранный мной для вечности на двоих. Наши физические оболочки могут умереть, но мы были и будем связаны душами во всех возможных мирах — будем врагами, друзьями, любовниками, но никогда не будем чужими друг другу. И ни у кого нет ни единого шанса когда-либо разорвать эту связь. Даже у самого Гарри. — Я — слабак, — глухо сказал Гарри. Мы лежали, утомленные ласками, его голова на моем плече, я нежно перебирал его мягкие волосы. — Я полное ничтожество. Ты был прав, я привык всегда думать о всех, кроме себя. Я просрал свою жизнь. — У тебя было хоть какое-то подобие жизни, пусть даже только убогая ее симуляция, — мягко ответил я, сильнее прижимая Осколочка к себе. — У меня было только ожидание. Дня, когда я снова получу часть своей души обратно. Когда я верну тебя себе. Он прерывисто вздохнул. Первый раз мы заснули в объятиях друг друга.