ID работы: 12557850

Госпожа Камисато

Гет
PG-13
Заморожен
473
автор
Размер:
47 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
473 Нравится 180 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Когда молчание начало затягиваться, а полный ожидания взгляд Аято начал угнетать, Айла решила, что пришло время разыграть ту самую, клишированную, несчастную даму в беде из романов на все двести процентов. В принципе, она ею и была, если смотреть правде в глаза.              И раз уж мир посылает ей принца на белом коне, грех от него отмахиваться.              Нет ничего лучше чем мужчина, который может решить твои проблемы.              «Главное просто сразу договориться о цене», — подумала Айла. — «Вряд ли такие, как он, делают что-то просто так».              — На самом деле, я не помню, что случилось с моим кланом. Несколько месяцев назад я пришла в себя в одном из разрушенных домов на острове Ясиори и с тех пор… С тех пор пытаюсь выжить. Я не уверена даже что я — Айла, я не помню, как владеть копьём, совсем. Я вообще ничего не помню о своём прошлом в этом мире, зато, кажется, вспомнила свою жизнь в другом…              — Очень… необычный случай. Не затруднит ли Вас рассказать мне о той, другой жизни?              Это было легко. Айла кое-как села и уже открыла было рот, чтобы начать, но Тома её опередил.              — Не думаю, что хорошая идея расспрашивать об этом прямо сейчас, Аято-сама. Девушка выглядит больной и уставшей. Может, мы всё же сначала пригласим лекаря и накормим её?              Услышав эти слова, Айла поразилась тому, какой силы испытала облегчение. Ей нужно было время, чтобы придумать, как именно и что рассказывать, чтобы рассказанное выглядело складно, будто она всё-таки Айла, хотя и явно повредившаяся в уме. Она всё-таки немного знала об Инадзуме, так что могла бы… Интересно оговариваться о том, что было в прошлом.              Но чтобы складно врать, ложь нужно было придумать заранее. Такого рода «истории» слишком легко раскалывать, если ты импровизируешь. При полёте мысли неизбежно возникают несостыковки.              Стоило записать, выучить, и сжечь компромат. От складности истории, очевидно, зависела её дальнейшая жизнь.              — Да, ты прав, — легко согласился Аято, тут же поднимаясь на ноги. — Я навещу Вас вечером, отдыхайте. Лекарь посетит Вас в ближайший час, я отдам распоряжение.              Глядя на его спину, Айла спохватилась, что у неё нет с собой ни карандаша, ни бумаги.              — Ах, простите, не будет ли с моей стороны наглостью также попросить у Вас карандаш и бумагу? Просто лежать будет невероятно скучно, я могла бы немного порисовать, если будут силы…              — Конечно, — Аято улыбнулся. — Если Вам что-то нужно, просто скажите Томе, он всё устроит.              С его уходом дышать стало немного легче — когда знаешь, что тебе сейчас не будут устраивать допрос, жизнь кажется в разы прекраснее.              Правда, буквально через полчаса к ней заглянул лекарь, осмотрел, и прописал специальную диету — что не удивительно, учитывая голодовку и её образ жизни в целом в последнее время. Ещё через полчаса ей принесли питательную рисовую кашу с тушёными овощами.              Затем она посетила местную ванную, переоделась в хлопковую юкату, заботливо предложенную Томой и, обессиленная, уснула, так и не набросав никаких идей для складности своей истории. В следующий раз она проснулась глубокой ночью, рядом с ней за низким столиком при свете изящного подсвечника Камисато Аято читал какие-то бумаги.              Заметив, что она шевельнулась и открыла глаза, он отложил лист, что держал, в сторону и улыбнулся.              — Как себя чувствуете?              — Думаю… намного лучше, чем утром, хотя, кажется, снова хочу есть… — опираясь на правую руку, Айла осторожно села.              — Рика, забери бумаги и подай нам ужин, — чуть повысив голос, приказал Аято.              Сёдзи бесшумно отворились, и внутрь зашёл невысокий мужчина, не проронив ни звука забрал со столика бумаги и вышел. Даже не взглянул на неё ни разу.              Айла проводила его ошеломлённым взглядом — всем бы также тихо передвигаться.              — Пока нас никто не слышит, я хотел бы услышать подробности о том другом мире, что Вам вспомнился. Он сильно отличается от нашего? Как Вы жили?              — У меня была хорошая семья, любящие родители, достойное обучение… Ничего необычного, думаю. Я жила как маленькая принцесса, — Айла улыбнулась, воспоминания были приятными. Говорить приходилось осторожно, но она надеялась, что импровизация ей всё же удастся. — В том мире не было Богов, Архонтов и Элементов. Только люди и техника… Ничего интересного для Вас, полагаю. Да и я, на самом деле, не так уж и хорошо помню, просто имею ощущение, что… Жила не здесь. Очнувшись же пару месяцев назад, я не сразу поняла, где я и не сразу вспомнила, как меня зовут. Людей вокруг не было, вообще ничего не было. Ни еды, ни понимания где я…              — Положение, которому не позавидуешь, — участливо заметил Аято.              — Да… Я пошла, куда глаза глядят, столкнулась с Похитителями Сокровищ и чудом унесла ноги, тогда и осознала, что не помню, как училась копью… Пришлось драться так… Затем, спустя время я вышла к Наруками. В городе я всего второй день, меня приютила сердобольная старушка, я шла продать свои украшения и… Получается, столкнулась с Вами.              — Получается, так, — кивнул Аято, его внимательный взгляд скользил по её рукам. Айла усилием воли расслабила пальцы, хотя желание сжимать одеяло, которым были прикрыты её ноги, было почти нестерпимым.              Но она умела себя контролировать. Спорт вообще был удивительным подспорьем к контролю своего тела. К тому же за ней никогда не водилось никаких нервных движений, так что… Она надеялась, звучала убедительно. К тому же, почти не соврала.              — На самом деле некоторое время мы думали, что представителей клана Китаин в Инадзуме больше не осталась. Случившееся на острове Ясиори было настоящей трагедией.              — Да, энергия Татаригами… — Айла, не удержавшись, поёжилась. Воспоминания о скитаниях по этому острову были не самыми приятными.              — Я хотел бы предложить Вам остаться здесь.              — О, Ваше гостеприимство не знает границ.              — Не совсем это, — Аято чуть улыбнулся.              В этот момент сёдзи снова открылись, и внутрь с подносом вошёл всё тот же молчаливый неприметный слуга. Аято дождался, пока он расставит тарелки. На этот раз был какой-то вкусно пахнущий мисо супчик.              Пока слуга не ушёл, Айла изнывала от любопытства. Не в качестве гостя? Это как?              Аято сделал приглашающий жест рукой, и Айла перебралась поближе к столу, на мягкую подушку.              — Раз уж Вы оказались в столь неоднозначном положении, я хотел бы предложить Вам дом. И помощь, разумеется.              — Такие предложения обычно дорого обходятся, — осторожно заметила Айла. Предложение её слегка нервировало. В средневековье была распространена служба на господина. Быть обязанной кому-либо всю оставшуюся жизнь в таком виде она как-то не планировала.              Даже есть чуть не расхотелось, но она заставила себя взять в руки широкую керамическую ложку.              — Похоже, жизнь Вас не баловала. Что ж, разумеется, как и у всякого предложения, у моего есть условия, — Аято чуть склонил голову на бок, оценивая её реакцию. — Так вышло, что мой возраст не позволяет мне более уклоняться от решения одной деликатной проблемы. Мне нужна жена.              Айла едва не подавилась бульоном, который решила попробовать, чтобы смочить пересохшее горло.              — Кха... Что?.. Ж-жена?              — Верно, жена. Я предлагаю Вам стать госпожой клана Камисато, всю оставшуюся жизнь Вы не будете ни в чём нуждаться. Всё, что от Вас потребуется — выполнять обязанности, положенные главной жене. Следить за домом, слугами, посещать необходимые мероприятия и, разумеется, воспитывать детей.              — Детей?.. — едва слышно переспросила Айла.              — Верно, наших общих детей, — ни капли не смутился Аято.              — Вы меня совсем не знаете. Как и я Вас.              — Это легко будет исправить, я выделю Вам время в расписании после того, как мы поженимся. То, кем Вы являетесь, меня вполне устраивает. Госпожа одного из известных кланов Инадзумы, не принадлежащая комиссии Ясиро. Никто здесь не сможет оказывать на Вас влияние, и я буду избавлен от множества раздражающих случаев. Так что я крайне заинтересован в том, чтобы Вы согласились. Поймите меня правильно, я не хочу брать в жёны девушку, принадлежащую вассальным кланам. Ещё меньше я хочу связываться с вассалами других семей. Если Вы согласитесь на моё предложение, мы оба останемся в выигрыше. Так что я хотел бы, чтобы Вы подумали об этом, пока будете восстанавливаться.              — А… Эм…              Айла была совершенно сбита с толку. Не это она ожидала услышать.              — Я хотел бы получить ответ к концу этого месяца, и я надеюсь, он будет положительным. Тома ответит на все Ваши вопросы о клане Камисато.              Айла не знала, куда деть глаза и вообще, как теперь в этой ситуации ужинать. Кусок в горло не лез, она ощущала жуткое смущение от мыслей, что мужчина, которого она знает всего полчаса, зовёт её замуж, предлагает растить совместных детей и…              Это было…              Странно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.