Хроники Мальчика-Лиса

Перевод
R
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 26 605 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 2. Часть 2. Город, окутанный тенями в масках

Настройки
Элли: После того, что возможно можно назвать худшим киносеансом в ее жизни, Элли отправилась вместе с Джоэлом, Марией, Джесси и Диной расспросить Мальчика-Лиса о том, что они видели на тех тревожных кадрах, в его камеру. По прибытии они застали Седрика, кричащего на него из-за так называемых трусиков, которые он украл. Хотя изначально они пришли, чтобы допросить Мальчика-Лиса, но Мария решила сначала отчитать Седрика за то, что он заполнил безопасный пост порнографией и украл нижнее белье у женщин из Джексона. Она сделала это наедине в одной из комнат, но они могли слышать, с каким гневом она на него кричала. Джоэл ушел, чтобы прихватить какой-нибудь еды для Мальчика-Лиса, так как, по его словам, от него не будет никакого толку, если он потеряет сознание от голода. Таким образом, Джесси, Дина и Элли остались с ним наедине. И, честно говоря, Мальчик-Лис беспокоил Элли, а Дину и Джесси, как ни странно, нет. Она отчасти понимала, почему Джесси был так спокоен, ведь они провели вместе целую ночь, но почему Дина была так спокойна рядом с ним? Ее рука до сих пор болела, и, вероятно, поэтому она испытывала при его виде легкую тревогу, ведь это из-за него она сломала руку. Мальчик-Лис спокойно сидел на кровати и смотрел на стену. Элли наконец-то смогла рассмотреть его как следует. Его одежда выглядела поношенной, а по нескольким отметинам грязи было ясно, что он давно не переодевался, но его одежда неприятно не пахла. Она также заметила две дополнительные детали в его внешнем виде, на руках он носил две зимних перчатки разного цвета: на левой — синюю, а на правой — красную. На спине его пальто буквами белого цвета написано: Spero in coelum ire, vel etiam ad inferos, quia putrida in hac terra odi. Но Элли не понимала этих слов. Затем Мальчик-Лис снял капюшон, обнажив белые волосы, и почесал голову. Его волосы казались белыми, но если присмотреться, то они скорее были очень светлыми. Волосы были волнистыми и очень короткими, но Элли могла сказать, что он постригся совсем недавно, и его волосы только-только начали отрастать. Пока Элли наблюдала за ним, Дина и Джесси молча стояли, ожидая возвращения Джоэла и Марии. Пока… — Итак, почему ты носишь эту маску? — Этот вопрос задала Дина, которой явно было любопытно. Элли уже собиралась попросить ее не разговаривать с ним, но он ответил раньше, чем она успела. — Они надели ее на мое лицо и сказали, чтобы я никогда ее не снимал, — ответил он мягким голосом со странным акцентом. — Ты имеешь в виду, те, другие, в масках, — решил присоединиться Джесси. Мальчик-Лис кивнул. — Эта маска раньше принадлежала кому-то другому, но я не могу вспомнить кому… — Он встал с кровати, на которой сидел. Когда он встал, Элли заметила, что у него ужасная осанка: спина сгорблена, что придавало ему побежденный вид. Он подошел к решетке своей странной роботизированной походкой. Когда он подошел достаточно близко, Элли заметила, что он самый низкий из них, кажется, даже ниже Дины. Но это, вероятно, из-за его плохой осанки. — Итак… в том видео, которое ты снял на свою камеру… Что это за штука, которой тебя покрыла женщина в маске куклы, — спросила Дина сперва, так как ей не терпелось об этом узнать. — Ты имеешь в виду Венеру? — спросил Мальчик-Лиса, и Дина кивнула, так как уже узнала ее имя из видеозаписи. — Я не знаю, что это такое, — ответил он. — Разве это не краска или что-то в этом роде? — Джесси тоже стало любопытно. — Нет… — ответил Мальчик-Лис. — Но почему она покрыла тебя этим… — спросила Дина. Сделав небольшую паузу, она задала другой вопрос, ответ на который хотели знать и Элли, и Джесси, и она: — Что… это была за штука, которая швырнула тебя на записи? — О… это всего лишь одно из творений Венеры, как называет его Жнец, — Жнеца они видели на последней видеозаписи. — Та штука, которой она покрыла меня, не дает ему напасть на меня, но я случайно наступил на одну из его рук… Однако это заставило Элли, Дину и Джесси удивленно переглянуться. У Элли возникло желание спросить, что, черт возьми, он имеет в виду под одной из его рук. — Подождите? — остановил их Джесси. — Та штука, которая швырнула тебя, это зараженный, так? Мальчик-Лис кивнул. — Ты хочешь сказать, что эта штука, которой покрыла тебя та жуткая женщина, не дает зараженным на тебя напасть? — Джесси явно был настроен скептически. — Да, — прямо ответил Мальчик-Лис. — Ты нас обманываешь! — крикнула Элли, так как не верила, что такое возможно. — Нет… — покачал головой Мальчик-Лис. — Тогда какого черта ты не намазался этой штукой? — спросила Джесси. — Она плохо пахнет, — небрежно ответил он, видимо, не понимая, что в ней такого особенного. — Насколько плохо? — спросила Дина, но Элли не поняла, почему это имеет значение. — Очень плохо, — ответил Мальчик-Лис. — Кто ты? — спросил он Дину затем. — Это Джесси, — он указал на Джесси. — Она Элли, — он указал на Элли, но Элли удивилась, потому что не знала, откуда он знает, как ее зовут. — Но я не знаю, кто ты? — О, меня зовут Дина, — представилась она. — Привет, Дина, — он помахал ей рукой. — Я Мальчик-Лис. Дина улыбнулась и помахала в ответ. — Привет, Мальчик-Лис. Элли действительно не могла понять, как Дина это делает. Она обладала странной способностью сдруживаться с другими людьми. И это одна из вещей, которые ей в ней нравились. Но парень в маске все равно пугал ее. Вдруг, однако, они услышали, как открывается входная дверь. Обернувшись, они заметили, что это вернулся Джоэл с тарелкой и чашкой воды в руках. — Эй, дети, что вы делаете? — спросил Джоэл, подходя к ним. — Задаем вопросы, — ответил Джесси. Затем Джоэл подошел к камере. — Отойди от двери, — приказал он Мальчику-Лису, который повиновался и сделал несколько шагов назад. Джоэл передал Джесси тарелку, чтобы тот подержал ее, пока он открывает камеру. Открыв камеру, Джоэл поставил тарелку и чашку с водой на пол. В тарелке лежали печеные бобы, которые источали приятный аромат. «Кто их приготовил?» — Подумала Элли. Джоэл в это время отошел от камеры и снова запер ее. Мальчик-Лис, однако, пустым взглядом уставился на тарелку. Наступила небольшая пауза, пока Дина не нарушила ее. — Это тебе, — сказала она. — Ты можешь это съесть. Мальчик-Лис уставился на Дину, причем из-за маски невозможно было понять, какое выражение приняло его лицо. Спустя несколько секунд он подвинулся вперед и сел перед тарелкой. — Спасибо за еду, — поблагодарил он, прежде чем слегка приподнять маску над губами. Маска все еще прикрывала его нос, но теперь они увидели нижнюю половину его лица. У Мальчика-Лиса было гладкое и безволосое лицо. Элли не увидела ни одного волоска на его челюсти или подбородке, хотя не могла сказать, есть ли у него волосы над ними. У него были выступающие острые скулы и тонкие, сухие губы. К удивлению Элли и всех остальных, когда он взял ложку и открыл рот, чтобы поесть, они заметили, что зубы у него такие же острые, как у тех детей на видеозаписях. «Он был… одним из тех детей до того, как он…» Прожевав и проглотив бобы, он по-детски улыбнулся, показывая, что у него есть ямочки, и съел еще одну ложку. — У него поистине очаровательная улыбка, — прошептала Дина. — Ты серьезно? — Элли не видела в ней ничего очаровательного. На самом деле теперь он выглядел еще более жутким. Прежде чем Дина успела ответить, они услышали стук в дверь комнаты, где находились Мария и Седрик. — Ты пойдешь к каждой девушке, у которой ты украл, и расскажешь им, что ты делал, и мне все равно, если они тебя побьют! Чад и Бонни могли бы остаться живы, если бы ты не валял дурака во время патрулирования! — Мария кричала на него во весь голос, но Элли не испытывала к нему никакого сочувствия. По словам Джесси, в районе, который Седрик патрулирует, оказалось много зараженных, что говорит о том, что он не справляется со своей работой. — А теперь долой с моих глаз! — Элли на самом деле больше жалела Марию, так как именно ей пришлось сообщить новости о смерти Чада и Бонни их родственникам. Седрик, явно пристыженный вышел из комнаты… Или просто расстроенный тем, что его поймали, Элли не знала наверняка. — Пока, Седрик, — удивительно, но Мальчик-Лис, решив попрощаться, улыбнулся и помахал ему рукой. — Отвали, чудик! — крикнул Седрик. Именно из-за него его и поймали, что только подтверждает подозрения Элли. — Как насчет того, чтобы ты отвалил, чертов извращенец, — моментально упрекнула его Дина, что напомнило ей о том, что одни из трусиков, которые он украл, принадлежали Дине. — И будь благодарен, что я не расскажу всем, что Чад и Бонни мертвы, потому что трахались во время твоего патрулирования, извращенец, — сердито крикнул Джесси, и он, казалось, сдерживался, чтобы не наброситься на Седрика. Седрик лишь бросил на них сердитый взгляд, прежде чем уйти. — Придурок, — вот что думала Элли о Седрике. Джоэл повернул голову и посмотрел на Марию. — Ты в порядке? — спросил он. — Не очень, но я не думаю, что кто-то из нас в порядке в данный момент, — ответила она. — Лучшее высказывание года, — не удержавшись, ответила Элли. Джоэл в ответ нежно коснулся ее плеча. Но затем все их внимание вернулось к Мальчику-Альбиносу, который сидел в камере и ел бобы. Все наблюдали за ним, в то время как он сидел и молча ел. «Вблизи он не выглядит таким пугающим, но все равно довольно жуткий. Может, он и не выглядит таким опасным, но та сцена, где он убил тех парней, говорит об обратном». — Подумала Элли, наблюдая за ним. «Но почему они носят эти маски?» Вот самый любопытный вопрос. — Тебя действительно зовут Мальчик-Лис? — Этот вопрос задала Дина. — Думаю, да, меня всегда звали только Мальчик-Лис, — ответил он, не отрывая взгляда от тарелки, после чего съел еще одну ложку. — Под ними ты подразумеваешь свой народ? — спросила Мария, хоть ответ и был довольно очевиден. Мальчик-Лис прожевал еду, прежде чем проглотить, а затем повернул к ней голову. — Кто ты? — спросил он ее точно так же, как ранее спрашивал Дину. — Это Мария. — Решила представить ее Дина. Мальчик-Лис улыбнулся той же детской улыбкой, что и раньше, и помахал Марии рукой. — Привет, Мария, — сказал он. — Я Мальчик-Лис. Он поприветствовал ее точно так же, как и Дину. — Привет… — Мария явно смутилась и неловко помахала ему в ответ. Дина тихонько хихикнула, вероятно, решив, что это мило. — Привет, я хотел спросить… — начал Джесси. — Сколько тебе лет, Мальчик-Лис? Он перестал улыбаться, потом посмотрел на свои пальцы и, видимо, начал на них считать. Все уставились на него в ожидании ответа, пока он считал на пальцах. — Мне шесть тысяч пятьсот пятьдесят девять дней, — небрежно ответил он, прежде чем вернуться к поеданию бобов. «Какого хрена? Он что, пересчитал все это на пальцах?» «Разве он не мог просто сказать, сколько ему лет?» — Раздраженно подумала она, так как остальные тоже выглядели озадаченными: никто из них, похоже, так и не понял, сколько ему лет. Пока они все пытались понять, сколько ему лет, Мария внезапно сказала: — Ему семнадцать лет. Все удивились. Ну, в основном Элли и Дина, потому что Джесси и Джоэл уже догадывались об этом. Вскоре Мальчик-Лис доел бобы и снова натянул маску. Он положил ложку на тарелку и встал. — Еще раз спасибо за еду, — сказал он и отвесил поклон, а затем подошел к ним и буквально сел на то же место и снова уставился на стену. — Почему этот парень такой чертовски странный? — спросила Элли. — Элли, ты же видела те видео, — ответил Джоэл, сложив руки. — И у меня такое чувство, что он прошел через гораздо худшее, чем то, что мы видели, учитывая его шрамы, — добавил Джесси, прислонившись к стене. — Мы в любом случае не можем ему доверять, — решила внести свою лепту Мария. — Он явно опасен, и мы, вероятно, находимся под прицелом его людей, — добавила она, так как беспокоилась с тех пор, как увидела численность группы Мальчика-Лиса. — Кстати, о его людях… — заговорил Джесси. — По его словам, та штука, которой его покрыла та жуткая женщина в маске куклы… на самом деле удерживает зараженных от нападения на него. Джоэл и Мария посмотрели друг на друга полными неверия глазами. — Ладно, он, должно быть, врет. Не может быть, чтобы такая штука существовала на самом деле, — поспешно предположил Джоэл. —Хм… не думаю, что он даже знает, как лгать, — отметила Дина. — Да, в этом я должен согласиться с Диной, — кивнул Джесси. — Действительно ли это так или нет, я не могу сказать, но… не думаю, что он нам лгал. Затем Элли перевела взгляд на Мальчика-Лиса. Мальчик-Лис: «Миссия: подготовить почву для вторжения. Провалено» «Миссия: в случае захвата активировать устройство Шута и ждать прибытия. Выполнено» «Миссия выполнена, теперь остается только ждать». Мальчик-Лис сидел на кровати в камере и слышал, как разговаривают Джесси, Элли, Дина, Джоэл и Мария, но его не волновал этот разговор. «Бобы были вкусными». — Подумал он, облизывая губы. — Эй, Мальчик-Лис, — услышал он, как кто-то позвал его по имени, и это оказалась Дина. «Она красивая». — Подумал он, глядя на нее. — Что… это… — она, казалось, пыталась задать ему вопрос. — Большой парень в доспехах… Она имела в виду Призрачную Голову. — Что он сделал с той девушкой на видеозаписи? Остальные, как ему показалось, были удивлены ее вопросом. Но Мальчик-Лис прямо ответил: — Он повалил ее на пол и бил по голове, пока она полностью не разлетелась на куски. Он сказал это непринужденным тоном, но все остальные выглядели жутко встревоженными его словами. — Что это были за доспехи? — спросила Мария. — Пуленепробиваемая броня, — сказал он. — Ни хрена себе, — воскликнула Элли. — Она есть у всех в вашей группе? — Не такая, как у Призрачной Головы, но да. Однако, когда он произнес это, то они удивленно посмотрели друг на друга. — У-м-м-м… — Джесси, казалось, хотел спросить его о чем-то. — Почему тогда ты не носишь ее? — Жнец сказал, что я буду бесполезен с ней, потому что у меня не хватит сил носить ее. Эти доспехи тяжелые. Затем они впятером начали шептаться друг с другом так, чтобы Мальчик-Лис не смог их расслышать. Мальчик-Альбинос снова прислонился к стене и стал ждать. «Шут, наверное, уже заканчивает ремонт, но я не уверен, что выполнить бросок — хорошая идея. Особенно если они собираются использовать острых. Их гораздо сложнее сдержать по сравнению с остальными». — Эй, — Мальчик-Лис снова повернулся лицом к группе. — Те дети, на видеозаписи, кто они? — спросил Джесси. — Сыновья Шута, — ответил Мальчик-Лис, а у Джесси и других от услышанного почему-то расширились глаза. — А, Е, И, О и У, — добавил он. — Что? — не понял Джесси. — Это их имена, А, Е, И, О и У. Я надеюсь, что их покормили к этому времени, но Шут обычно забывает о них, когда работает. Они лишь уставились на него со странными выражениями лиц. Пока один из них не задал другой вопрос. — О чем… именно ты говорил? — спросил Джоэл. — Я имею в виду, ты и Шут. — Я пришел к нему, чтобы сказать, что Жнец хочет, чтобы он сделал больше белого фосфора, — ответил Мальчик-Лис. — Что?! — Джоэл был крайне потрясен словами Мальчика-Лиса. — Ты, блядь, издеваешься? — добавил Джесси. Мария просто положила руки на бедра и немного походила вокруг. — Эмм… что именно такое белый фосфор? — растерявшись, спросила Элли. — Токсичное вещество, получаемое из фосфатсодержащих пород, — объяснил Мальчик-Лис. — Он существует в виде молекул, состоящих из четырех атомов в тетраэдрической структуре. Тетраэдрическая структура приводит к деформации кольца и нестабильности. Молекула описывается как состоящая из шести одиночных P-P связей. Известны две кристаллические формы. Форма α определяется как… — пока он более подробно объяснял Элли, что это такое, его прервали. — Хорошо! — сказала она. — Но что он делает с человеком? — Воздействие этого вещества может вызвать ожоги и раздражение, поражение печени, почек, сердца, легких или костей, а также смерть, — ответил Джесси. — Я как-то читал об этом в книге. — Мы с Томми однажды видели, как несколько солдат пытались использовать его на зараженных. Я не стал смотреть, что он сделает с ними, но я видел, что он делает с людьми, случайно попавшими под его воздействие, — объяснил Джоэл. — И хочу сказать вам, что лучше бы я этого не видел. — Томми рассказывал мне об этом, у него даже были кошмары на эту тему, — добавила Мария. — О, не волнуйтесь, — привлек их внимание Мальчик-Лис. — Они точно не будут тратить его на вас. — Откуда ты знаешь? — спросил Джесси. — Это место только второго уровня, — ответил Мальчик-Лис. — Они используют его только для третьего уровня и выше. — Второй и третий уровень? — спросила Элли, и лица всех присутствующих приняли странное выражение. — Как в видеоигре или что-то вроде того? — спросила Дина. — Однажды у меня была видеоигра, но она сломалась. «PlayStation Portable» — так она называлась, и как же он сильно скучал по играм. — А как она сломалась? — спросила Дина, и все странно взглянули на нее. — Я упал на нее, — грустно опустил голову Мальчик-Лис. «Еще я упал на свой меч, но, по крайней мере, он не сломался, и, к счастью, лезвие не пронзило мою печень». Элли: — Какого черта ты спрашиваешь о видеоиграх? — шепотом спросила недоумевающая Элли у своей подруги. — Потому что мне любопытно, и потому что мне нравятся видеоигры, — ответила Дина своей подруге. — И тебе тоже. Помнишь, как тогда ты целых три ночи играла в игру про бандикута. — Да, но это… — когда Элли собиралась ответить, ее прервал Джесси. — Что именно означает второй уровень, — спросил Джесси у мальчика в маске. — Это уровень опасности или чего-то подобного? И Элли, и Дина повернули головы и посмотрели на Мальчика-Лиса в ожидании ответа. Тот только кивнул в ответ на слова Джесси. — У-м-м… — начала Дина. — А сколько вообще существует уровней? Мальчик-Лис поднял руку, показывая пять пальцев, и раскрыл, что всего существует пять уровней. Это удивило Элли, потому что они считались всего лишь вторым уровнем. — Что именно определяют эти уровни? — спросил Джоэл. — Защиту, численность, сложность проникновения, ресурсы, боевые возможности и еще несколько вещей, значения которых я не знаю, — ответил на его вопрос Мальчик-Лис, почесывая голову. — И, может, объяснишь нам, почему мы второго уровня? — спросила Элли, поскольку ей все еще было любопытно, почему у них такой низкий уровень. — Ваша защита довольно посредственная, — прямо сказал он им. — Любой может пройти ее с помощью воздушной машины или разрушительной. «Подождите, почему он об этом говорит? У них есть такие штуки?» — Проникнуть внутрь также несложно. Я нашел три разных входа, когда проник внутрь первый раз. Это, однако, удивило всех. — Подожди? — Джесси был единственным, кто решил спросить. — Ты уже проникал сюда раньше? — Да, я даже одолжил книгу у того старика, — ответил Мальчик-Лис. — Кажется, его зовут Сет. Элли заметно раздражало упоминание о нем. Сет это тот старик, который управлял один из местных баров и время от времени помогал готовить еду на кухне. Элли ненавидела его, потому что однажды он сделал один очень отвратительный комментарий о ней и Дине, и Элли никогда не забывала об этом. — Одолжил? — Мария мгновенно попросила разъяснений. — Он постоянно звал меня Нико и просил прощения, но я не знаю, за что он извинялся, — объяснил Мальчик-Лис. — Я спросил его, могу ли я одолжить книгу, которую он читал, и он сказал «да», а потом обнял меня, — он слегка опустил глаза. — Это было приятно. Элли мгновенно посмотрела на остальных, сильно озадаченная тем, что она только что услышала. Мария, однако, казалось, скорее была встревожена, чем озадачена его словами. — Кто такой Нико? — спросил Джоэл у Марии. — Нико был младшим сыном Сета, — сказала Мария. — Я не знаю подробностей, но жена и трое сыновей Сета умерли до того, как он приехал в Джексон. — Ох… — Дине явно стало не по себе от этого. — Иногда, — обратил их внимание Джесси. — По ночам Сет пьет один в баре, поэтому он мог вполне напиться до такой степени, что принял Мальчика-Лиса за своего сына. — Черт… — Элли совсем не нравился Сет, но услышать о таком было очень печально. — Эти входы, про которые ты говорил, где они? — спросил Джоэл, вероятно, чтобы пойти туда и убедиться, что никто не проберется через них снова. — Один в месте, заполненным одеждой, другой в месте, которое пахло печеньем, и последний… — он поднял голову, видимо, пытаясь что-то вспомнить. — Я не знаю, как его назвать, но там было два человека, занимающихся половым актом. Все немного неловко переглянулись, когда он сказал «половой акт», что определенно означало секс. Затем Мальчик-Лис прошелся по ним взглядом и остановился на Джесси. — Теперь, когда я вспоминаю об этом, то это у тебя был половой акт с девушкой, Джесси. Это, конечно, удивило всех. Особенно Джесси, хотя Дина, казалось, по степени удивления шла прямо за ним. Элли отчасти разделяла это удивление, поскольку она никогда не видела Джесси с другой девушкой с тех пор, как они с Диной расстались. — Ты, наверное, перепутал меня с кем-то другим, — попытался отмахнуться Джесси. — Нет, ты был в серой футболке и говорил девушке «Я люблю тебя» снова и снова, хотя я не увидел ее лица, — сказал Мальчик-Лис, не увидев ничего странного в подглядывании за людьми, занимающимися сексом. Однако Элли стало любопытно, что это была за девушка, с которой Мальчик-Лис видел Джесси. Она посмотрела на Дину, которая неловко отвернулась, услышав слова Мальчика-Альбиноса. Элли собиралась спросить ее, в чем дело, но Джоэл заговорил первым. — Джесси, ты пойдешь со мной и покажешь мне, где именно находится это место, — приказал Джоэл, так как они должны закрыть этот вход, который обнаружил Мальчик-Лис. — Ммм… я не думаю, что это… — неловко попытался возразить Джесси, но… — Просто иди, а мы… разберемся с остальными вопросами, — заверила его Дина. — Кроме того, ты единственный, кто знает, где это место. Последнюю фразу она произнесла очень странным тоном, который Элли не могла не заметить. — У-м-м-м… хорошо, — наконец согласился Джесси. Затем Джоэл подошел к Марии. — Мы должны предупредить всех об этом, нам нужно подготовиться, — сказал он. Мария несколько секунд смотрела на Джоэла, явно обдумывая то, что он только что ей сказал. Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, прежде чем подойти к камере. — Последний вопрос, — сказала она Мальчику-Лису. — Сколько времени у нас есть, пока твои люди не прибудут сюда? В ответ Мальчик-Лис лишь взглянул на потолок. Все, что они могли сделать, так это уставиться на него в ожидании ответа. Затем мальчик в жуткой маске потянулся к своему левому ботинку и снял его, обнажив желтого цвета носок. Он снял и его, и они увидели его левую ногу. К шоку Элли и всех остальных, на его левой ноге отсутствовали три пальца. Прежде чем они успели спросить его, что он делает, он вытащил что-то из носка. Это было странное устройство, которое Элли никогда раньше не видела. На нем горел красный огонек, который мигал в очень странной последовательности. Мальчик-Альбинос смотрел на него несколько секунд, пока наконец не заговорил: — О, тот человек, вероятно, перепутал информацию. — Ты имеешь в виду того мужчину, который был с тобой? — спросил Джоэл. По пути в Джексон он уже рассказал ему, что стрелял в мужчину, с которым он путешествовал. Мальчик-Лис кивнул в ответ. — Он сказал, что вторжение произойдет через несколько дней, но, вероятно, верховный лидер ему лгал, — сказал он, заставив их задуматься, кто же этот верховный лидер. — Какая жалость! Они все уставились на него, прежде чем Мария спросила: — Какая жалость? — Мне очень нравилось проводить время с вами, но это закончится раньше, чем мне бы хотелось, — ответил он, печально опустив голову. Они переглянулись, испуганные его словами. — Что, черт возьми, это значит? — Элли оказалась единственной, кто решился спросить. Мальчик-Лис повернул голову и смотрел на них почти полминуты, пока наконец не ответил на вопрос Элли. — Они уже прибыли и могут напасть в любую секунду.
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)