ID работы: 12560993

Человеку — человеческое

Слэш
NC-17
Завершён
Размер:
176 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 22 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть XVII. Понимание

Настройки текста

75

      Баки хочет быть полезным.       Он хочет как-то уравновесить вред от ошибок прошлого и помогает сиротскому приюту святой Агнесс при церкви Клинтона на 43-й улице. Это дальше, чем Баки хотел бы уходить от дома, но приют действительно нуждается в помощи, и Баки хочет помочь, он в силах это сделать.       Ещё он решает принять участие в деятельности местной благотворительной организации, увидев их объявление, и помогает заполнять банк продовольствия (увлечение готовкой оказывается кстати).       Раз в месяц Баки готовит для малоимущих. Он понимает, как это важно и какую помощь оказывает другим, потому что ему самому приходилось голодать.       Как бы Гидра ни контролировала Зимнего Солдата, иногда ему всё же удавалось выпутаться из её щупалец и сбежать.       Он помнит, как прятался от них, скрывался так далеко от цивилизации, что порой в этих местах было невозможно добыть какое-либо пропитание и приходилось голодать. Как-то он голодал так долго, что уже был готов отрезать от себя куски плоти и съесть их, потому что организм всеми силами хотел выжить; но они нашли его раньше, чем он взялся за нож и отрезал от себя кусок.       Нужно было не медлить и сразу вырезать сердце—              обезвредить! не позвольте ему покалечить себя или нанести смертельный вред: он слишком ценен — другие не заменят его! он один стоит всего вашего отряда!       нож, мудозвоны, нож! выбейте у него из руки нож!              Ещё Баки помогает с закупкой продуктов одной пожилой женщине, живущей рядом. Это маленькое дело, но тоже важное. Каждый раз, как он приходит, она говорит, что Баки напоминает ей внука, а Баки только и может думать после её слов, что старше этой пожилой женщины больше чем на десятилетие. Он был прямым свидетелем её ностальгических воспоминаний.       Пожилая женщина выглядит одинокой, и Баки хотел бы оставаться чуть подольше, чтобы просто поговорить с ней, но он ещё не способен настолько доверять незнакомым людям, чтобы один на один оставаться с ними на незнакомой территории.       Порой он всё ещё не доверяет самому себе.       Тем не менее Стив говорит, что это уже огромный шаг вперёд, невероятный прогресс, и это совпадает с мыслями Баки.

76

      Баки находит его на улице.       Он собирается идти в благотворительную организацию, чтобы отнести приготовленную им еду в банк продовольствия, как видит в одном из переулков грязный живой комок. Грязный живой комок дрожит и вопит, и мельтешит между человеческих ног — никто не обращает на него внимания.              пока что оно нам не нужно. отправьте его в крио.              Баки думает, что ему тоже стоит пройти мимо, у него ведь благие дела, но он не в состоянии игнорировать эти душераздирающие вопли — как будто кто-то из последних сил ПРОСИТ О ПОМОЩИ.              СТИВ СТИВ СТИВ—              Грязный живой комок оказывается грязным уличным котом — когда-то он был белым, с пушистым хвостом. Кот не облезлый, не раненый — просто тощий и, видимо, очень голодный, и давно не видевший человеческой доброты и ласки.       Баки старается не думать, кого напоминает ему этот кот.              эй, кажется, я ему нравлюсь. ластится, как кошка, охуеть.       смотри только, чтобы он не откусил тебе руку. я слышал, новичка он укусил за член.       (быстро отдёрнутая рука)       бля!       (издевательский смех)       ссыкло.              — Привет, приятель, — зачем-то говорит Баки.       Кот трётся об его ноги, бодает головой, выпрашивая внимание, ласку и еду, и Баки присаживается на корточки, чтобы его погладить. Нырнув под ладонь Баки, кот мурлычет — тарахтит, как старый мотор.       — О, — Баки гладит упавшего на спину кота, — так ты кошка. Извини. Думаю, у меня кое-что есть для тебя, чтобы ты не держала на меня зла.       Баки шуршит пакетами — кошка тут же старается засунуть в них замызганную грязную морду, поднявшись на лапы и жалобно начав мяукать; Баки мягко отталкивает её.       — Терпение.       Не то чтобы он верит, что кошка понимает его, но Баки знает одного человека с таким же именем, как у него, который мог на эмпатийном уровне контактировать с животными.       у противника не должно иметься оружие, превосходящее наше по эффективности, так что твоя миссия — освободить Оружие Икс и поспособствовать его побегу с Острова. приказ ясен, Солдат?       Может быть, у него тоже получится с помощью эмоций передать свой посыл — Баки уже намного лучше, чем прежде, выражает и воспринимает их.       Баки угощает кошку куском рыбы, на который та сразу же набрасывается, и выпрямляется, напоследок погладив её по спине — он может пересчитать все кошачьи позвонки.       — Ну, мне пора, — прощается Баки и надеется, что кошка за ним не побежит, когда съест свою рыбу. Он не знает, что будет делать в таком случае.              Она не бежит за ним — сейчас, — и Баки спокойно делает свои дела. Он почти не вспоминает о тощей и пронзительно вопящей, безумно ласковой бездомной кошке, пока не встречает её на обратном пути.       Кошка ЖДАЛА его.       Увидев Баки, она бежит к нему, отчаянно мяукая. Не надо, но Баки всё равно гладит её — пусть почувствует ещё немного чьей-то доброты, у неё и без чёрствости Баки несладкая участь.       Баки гладит её, чешет между ушами, под подбородком; он обходителен с кошкой так же, как был когда-то обходителен с оружием.       — На этот раз мне нечем тебя угостить, — говорит Баки, когда кошка обнюхивает его руки; кто-то из мимо проходящих брезгливо морщится, видя их. Два бродяги; на обочине жизни. — Извини. Я принесу тебе что-нибудь завтра.       Он в последний раз гладит кошку от морды до хвоста и оставляет её; но кошка увязывается следом.       Не нужно было её кормить и гладить: стоит только раз почувствовать по отношению к себе чужую доброту и ласку — её хочется только больше и больше, и ещё больше; Баки ли не знать.       Он проходит один переулок, второй — кошка бежит прямо за ним. Баки останавливается, смотрит на кошку и думает, не может не думать: она такая же брошенная и никому ненужная, каким был он сам, но его нашёл и взял к себе Стив, был добр к нему, принял его, полюбил—       — Иди сюда, — Баки тянет к кошке руку.       Кошка таранит лбом его ладонь. Левую. Кошка не знает, кошке нет разницы, кошка не смотрит с отвращением или ненавистью — она довольно мурчит, как крохотный мотоцикл, когда он гладит её металлическим протезом.       Второе, всего лишь ВТОРОЕ живое существо, не бегущее от прикосновений его левой руки.       Баки поднимает кошку на уровень глаз.       Если кошку отмыть, вычистить ей мех — она будет белая-белая, как свежевыпавший снег высоко в горах.       — Я назову тебя Альпин, — говорит Баки и усаживает Альпин внутрь своей куртки, прижимая к животу, чтобы согреть, и поддерживая её руками под задние лапы, чтобы она не выскользнула. Кошка не сопротивляется. — А теперь пошли домой.       Он и Альпин похожи больше, чем хотелось бы, и Баки не может её прогнать, не может отмахнуться и оставить медленно погибать на улице, как это происходило с ним самим — не так давно, чтобы можно было забыть.

77

      — Я не один, — говорит Баки, когда заходит в квартиру.       Стив кажется удивлённым, выглядывая из ванной комнаты. Он выглядит неважно — только утром вернулся после миссии в составе Мстителей; плечо перевязано.       — Ты ранен, — Баки недовольно хмурится.       — Поймал пулю, — отмахивается Стив, — уже извлекли, так что ерунда.       — Твои друзья совсем не присматривают за тобой?       — Это я должен присматривать за ними, Баки. Я всё-таки их неназваный лидер. К тому же вряд ли они смогут присмотреть за мной так же хорошо, как это получалось у тебя.       Баки не знает, что ответить на это, ведь это очень личное, ведь это комплимент и горькое воспоминание о прошлом, о том, кем ему никогда не стать; но кошка высовывает морду из куртки Баки, и Стив отвлекается на неё, не ожидая его ответа.       — Кто это?       — Это Альпин, — Баки гладит её морду.       — Ты дал ей имя?.. — голос Стива звучит растерянно.       Стив сбит с толку, и Баки не понимает из-за чего.       — У всех должно быть имя, — твёрдо говорит он. Баки знает, о чём говорит, знает, каково семьдесят лет жить без собственного имени. — Альпин была никому не нужна, и я забрал её с собой. Мы можем её оставить?       Стив подходит и смотрит на Альпин — на его лице Баки видит улыбку.       — Ты уже назвал её, Баки.       Ты уже ПРИВЯЗАЛСЯ к ней — имеет в виду Стив; так для чего ты спрашиваешь?              Баки чувствует облегчение и любовь, и любовь переполняет его, когда Стив всё-таки кивает, соглашаясь оставить Альпин с ними.       — Она тебе нравится, да и у меня уже не может быть аллергии на шерсть, как раньше, так что — почему нет? Привет, Альпин, — здоровается Стив и чешет Альпин между ушей. — Добро пожаловать домой.

Страница из записной книжки

Дом, рутина. Стив, я сам, а теперь ещё Альпин — это похоже на настоящую семью.

Когда я думаю об этом, то понимаю, что я счастлив. Это так необычно.

78

      Баки наблюдает за Альпин, и для него не составляет никакого труда понять, что ей нравится её новый дом, ей нравится проводить время с ним, ей нравится компания Стива.       В этом месте, их доме, Альпин чувствует себя в безопасности, она чувствует спокойствие, чувствует доброту и заботу — Баки её ПОНИМАЕТ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.