Наше/Ours

Перевод
NC-17
Завершён
329
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
294 страницы, 119 461 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
329 Нравится 35 Отзывы 136 В сборник

11. Это безумие?

Настройки

Никогда не знаешь, что у людей припрятано в рукавах

Призраки из твоего прошлого набросятся на меня

Прячутся в тени, улыбаясь блеском для губ

Тейлор Свифт, «Наш»

***

      Сердце Ганнибала дрогнуло, когда он вошел и увидел Уилла, подобострастно ожидающего, с неловко взволнованным выражением лица. Щеки раскраснелись, как будто их ущипнули, волосы все еще слегка влажные после недавней ванны, запах персиков и крем-мыла, смешанный с его тревожным желанием.       Чтобы дать Уиллу то, в чем он нуждался, Ганнибалу чаще приходилось подавлять свои собственные свирепые желания. Поэтому он сдерживал свои почти непреодолимые эмоции и возбуждение, демонстрируя безмятежное, но спокойное поведение. Отсутствие практически никакого предыдущего опыта общения с упомянутыми эмоциями сделало их сокрытие настоящей проблемой.       Но Ганнибал всегда был готов, даже воодушевлен вызовом, и он не остановится ни перед чем, чтобы дать им обоим необходимую пищу.       Плечи расправлены, пальто делает их еще шире, чем обычно, волосы аккуратно зачесаны назад, в глазах выжидательная дисциплина.       — Добрый вечер, мой дорогой, — вежливо поздоровался он, полностью войдя в прихожую, аккуратно закрыв за собой дверь, как будто его сердце не было в горле. В тот день у него не было шанса осуществить запланированную охоту, и вызванные этим приступы жажды крови только разогрели его собственную кровь от одержимости и вожделения к своему мальчику.       — Уилл? Спросил Ганнибал, слегка склонив голову набок.       — О! Мне так жаль. Привет, я имею в виду, добрый вечер, папа. Я должен был открыть дверь, да? Хм, ты хочешь, чтобы я встал на колени, пока я жду? Ты хочешь…       — Тише, ты, сбивающее с толку маленькое существо, — усмехнулся Ганнибал. — Ты не должны так беспокоиться, пока я не скажу тебе об этом. Теперь, что касается двери. Да, с этого момента ты должен закрыть её за мной. Подойди и возьми мое пальто.       Слегка дрожа, Уилл нетерпеливо рванулся вперед и снял зимнее пальто с плеч своего любимого, с любовью позволяя тонкой шерсти скользить по длинным папиным рукам и скользить в его собственные объятия. Он прижал пальто к груди и уткнулся в него лицом с глубоким вдохом.       — Мне нравится это пальто. Это так… Ты выглядишь в нем идеально папа.       Он поспешил повесить его на вешалку рядом, старомодное приспособление в готическом стиле. Возвращаясь к Ганнибалу, он, казалось, не понимал, как свитер большого размера будет меняться при его движениях, часто поднимаясь, чтобы показать больше его стройных бедер, даже соблазнительный, хотя и мимолетный взгляд на его дерзкую задницу.       — Итак, Уилл, — сказал Ганнибал более строго, его сердце наполнилось радостью от возможности исправить своего мальчика. — Ты не должен мять папино пальто. И когда ты выполняешь мои приказы, делай это с умеренной скоростью. Ты должен перестать бегать. Вы знаете, какое впечатление это производит на меня?       — Нет, — сказал Уилл, покраснев. — К-какое впечатление?       Он стоял перед Ганнибалом, сцепив руки за спиной, в позе, выбранной из вежливости и неудачной попытки сохранять спокойствие. Крошечные движения его тела слишком хорошо сказали Ганнибалу, что руки Уилла практически разрывали друг друга на части.       Ганнибал вздохнул и взял себе хорошую, твердую пригоршню мягких, сладко пахнущих и влажных каштановых кудрей, он заставил полностью посмотреть Уиллу в глаза, потянув достаточно сильно, чтобы слезы выступили и заблестели. Мальчик послушно подчинился папиным капризам, придвинулся ближе к мужчине. Он не сопротивлялся, не жаловался, а вместо этого стонал. Такой милый.       — У меня создается впечатление, что ты думаешь, что я могу уволить тебя в любой момент, или что это сон, от которого ты можешь проснуться к своему огромному разочарованию. — Он говорил бегло, не ругал, но, конечно, к его словам следовало прислушаться, если бы Уилл знал, что для него хорошо.       — О, я не хотел, чтобы ты так думал, — извиняющимся тоном сказал Уилл, покусывая нижнюю губу. — Я пытаюсь работать над этими инстинктами. Я знаю, что это не сон. Позволь мне показать тебе.       Ганнибал отпустил Уилла с мрачной улыбкой.       — Если ты думаешь что сможешь.       Уилл упал на колени и открыл рот.       — Я понимаю. Ты думаешь, это будет так просто, — отметил Ганнибал, как будто смутно заинтригованный предложенным решением, больше психологически или интеллектуально, чем что-либо еще.       По правде говоря, один только вид Уилла Грэма, с покрасневшими щеками и заплаканными, умоляющими глазами, стоящего на коленях перед ним и ожидающего, когда этот милый маленький мягкий, горячий ротик наполнится толстым членом, все еще заставлял Ганнибала хотеть отыметь своего мальчика прямо на полу. Такой красивый, но такой необходимый в обучении и дисциплине.       Он контролировал свои желания и старательно изображал из себя строгого и жесткого.       — Этого не будет. Куда бы я ни пошел, до дальнейшего моего слова, ты должен ползти за мной. Единственное исключение — если мы находимся в общественных местах. Все ясно, мальчик?       Его тон, который должен был быть холодным и кристально чистым, также содержал твердость, которой он не ожидал. Уилл, с другой стороны, был лишь на мгновение разочарован тем, что лишился раннего вечернего удовольствия отсосать у своего папочки. Поскольку это тоже было довольно услужливо, все его лицо осветилось, он был рад, что ему дали задание держать себя в порядке и показать свою преданность.       — О, конечно, папа.       Уилл действительно мог бы быть самым милым щенком в мире, приняв правильное положение на четвереньках, как будто Ганнибал только что подарил ему запас рыболовных снастей на всю жизнь, подарочную карту на тысячу долларов для LL Bean или что-нибудь еще, кроме обручального кольца, на самом деле.       И Ганнибал уже дал бы ему один, если бы на секунду поверил, что Уилл позволит себе принять это с полным пониманием. Это было то, куда Ганнибал должен был отвести его, в место самореализации, частично его обучение подчинению, наполненное его пробуждением к убийственным наклонностям. Пока он не увидит Ганнибала полностью, не говоря уже о себе, Ганнибал должен томиться некоторыми раздирающими душу мыслями, такими как, Уилл Грэм, возможно, никогда не узнает, как сильно я его люблю.       Переносить такие мучительные экстазы в одиночку вечно — эта мысль пугала его больше, чем он хотел признаться, даже самому себе. Он обнаружил, что забота съедает его заживо даже во время его доминирующей роли с Уиллом, но это, вероятно, к лучшему. Его темная сила сделала его обучение мальчика более эффективным, даже несмотря на то, что огонь, который они развели вместе, обжег Ганнибала так же сильно. Ганнибал оставался совершенно серьезным, когда полез в карман своего костюма и снял поводок, который он там держал. Наклонившись, он прикрепил поводок к ошейнику Уилла и коротко, сильно дернул.       — Рафф! — Сказал Уилл игриво, с определенным мягким, плутоватым очарованием. И у него хватило наглости вилять своей задницей, как будто он вилял хвостом.       При таком поведении и игривом, но послушном поведении своего мальчика Ганнибал обнаружил, что его тело напряглось от новой похоти, желание сексуально прикоснуться к своей возлюбленной никогда не оставалось совершенно скрытым.       — Нравится, папочка? — Прошептал Уилл с веселой неуверенностью.       Уилл не был полностью привержен игре с домашними животными; это было скорее некое скрытое течение их более милых и невинных взаимодействий. Они оба находили это приятным до того момента, пока не приняли это, а затем смешали со многими другими своими изломами.       — Да, ты прекрасно справляешься, мой неотразимый маленький ребенок.       — Рафф! Рафф, рафф! Собаки, дремавшие в своей игровой комнате внизу, слегка зашевелились и залаяли в ответ. Ганнибал закатил глаза.       — Все вы, тихо… успокойтесь, — позвал он, одновременно обращаясь к Уиллу.       Уилл сжал губы, подавляя смех.       — Да, папа, сэр.       — Пойдем в библиотеку, непослушный щенок, — вздохнул Ганнибал. Он был на самом деле, на самом деле истощен — по крайней мере, в эмоциональном плане — восхитительным поведением Уилла.       Ему действительно нравился вызов. Он не хотел бы Уилла так сильно, если бы не знал, каким несносным человеком был этот мальчик. Как Ганнибал любил, когда ему повиновались, дразнили и (мягко) бросали вызов одновременно! Конечно, Уилл мог хорошо понимать его с сочувствием, но большая часть его реакции на дисциплину была также инстинктивной для его собственной природы. Мальчик был непослушным, дико сладким существом, похожим на терпкие ягоды, которые лопаются на языке с самым спелым, восхитительным вкусом, пока ни одна другая не удовлетворит.       Как этот ангел был действительно реальным?       Еще одним, более серьезным рывком за поводок Ганнибал направил своего питомца в библиотеку, где, к счастью, их ждали напитки, Уилл отлично выполнил эту часть своих обязанностей. Ему нужно было выпить, чтобы расслабиться и избавиться от разочарования из-за того, что он не убил в тот день, как он планировал. Несколько других текущих проектов вмешались в его тайм-менеджмент, и без того достаточно затрудненный его бездельем в утреннем сексе и послеоперационном уходе с Уиллом. Не стоит ни позволять Мириам Ласс умереть, ни пренебрегать его продолжающейся хитрой кампанией по унижению Джека Кроуфорда. Первоначально это была игра, в которую он играл просто ради ироничной и юмористической забавы тайно обращаться со злыми манипуляциями с тем самым человеком, который обратился к нему как к надежному другу и советчику. Тем не менее, он предпочитал «работу» по поддержанию жизни Мириам и под его гипнотическим заклинанием гораздо больше теперь, когда он отчасти презирал Джека за то, что он так плохо обращался с Уиллом.       Если потеря Мириам была травмирующей, рисковать возможностью ее выживания с помощью голосовых сообщений и руки, вероятно, было хуже. К тому времени, когда появилась Мириам, измученный Джек испытывал еще один кризис горя и вины.       Приятный «бонус» к тому, чтобы обвинить Чилтона в его собственных преступлениях и сохранить себя от всех подозрений, пока он убивал и обедал, когда ему заблагорассудится.       Несмотря на это, эта работа напомнила ему, что он все еще лгал Уиллу, милому маленькому щенку с мягкими, спутанными темными кудрями, которые теперь высохли после его ванны. Уилл, послушно ползущий к креслу Ганнибала и колеблясь, когда пожилой мужчина опустился в него.       — О, ради бога, — вздохнул Ганнибал, понимая, что Уилл предположил, что ему, возможно, не разрешат сидеть у него на коленях, как было указано в правилах. — Тебя не наказывают, тебя просто учат вести себя должным образом. Иди сюда немедленно.       Уилл взволнованно тявкнул, а затем захихикал над игрой, которая показалась им обоим в равной степени глупой и сексуальной. Поводок все еще был намотан на свободную руку Ганнибала, когда он потянулся за своим напитком и сделал долгий, восстанавливающий силы глоток виски. Он потянул более осторожно, и когда Уилл был рядом с ним, он отсоединил поводок от ошейника и позволил ему стоять для одной важной цели.       — Ты помнишь правило — Он бросил на Уилла выжидающий взгляд.       Уилл с волнением вспомнил следующее правило повседневной жизни. Он поспешно снял свитер, который был на нем, и отбросил его, запоздало осознав, что импульсивное раздевание заставило красивый свитер его отца пролететь через комнату и приземлиться на стол, где он сбил, но не сломал, одну из безделушек на нем. Средне-громкий лязг тонкого металла заставил Ганнибала бросить на Уилла укоризненный взгляд, но да поможет ему Бог, если Бог существовал, несмотря на каждую унцию его сил, брошенных на упражнение…       Он не смог удержаться от искреннего смеха, когда их глаза встретились.       Уилл сломался первым, потрясенно глядя на Ганнибала, поняв, что в очередной раз, в своей нескоординированной спешке, он устроил беспорядок. Но один взгляд на суровое выражение лица Ганнибала и искрящуюся теплоту в его карих глазах заставили Уилла начать улыбаться, безуспешно пытаясь подавить восхитительный взрыв юмора.       — Ужасный мальчик, ты меня погубишь, — усмехнулся Ганнибал. Его улыбка слегка поблекла, он все еще был счастлив, но стал более серьезным. Он кивнул Уиллу. — А теперь?       Уилл покраснел и снял трусики, используя свои красивые ноги, чтобы аккуратно отложить их в сторону.       В конце концов, папа прямо заявил, что «предпочитает Уилла голым».       Ганнибал потратил несколько минут, чтобы полюбоваться своим веселым, счастливым мальчиком, которого больше не тянуло вниз и не стирало краски из-за плохого обращения с жизнью. И он взял этого ангела за прекрасные бедра, ловко усадил его к себе на колени, глядя в кристальные глаза, которые его околдовали.       — Привет, красавец, — улыбнулся Ганнибал, соприкоснувшись их носами. Он крепко прижал Уилла к себе, крепко обнял и зарылся лицом в его кудри.       — Привет, папочка. — Уилл в восторге обнял ее в ответ. — Означает ли это, что мне не нужно продолжать ползать по дому?       — Это, безусловно, не так, — отрезал Ганнибал, усиливая хватку на Уилле. Его пальцы впились в чувствительную обнаженную кожу живота и бедра Уилла. — Ты обязательно будешь ползать дома, если я специально не прикажу тебе поступить иначе. Помни, просто потому, что папа налагает особые меры, чтобы отточить твое отношение и послушание, это не значит, что ты уклоняешься от ответственности за другие свои повседневные обязанности. Ты вполне способен выполнить любое из них, передвигаясь на четвереньках. Не пытайся нарушать правило, пока меня нет, потому что я буду знать.       — О, никогда, папа, — очень серьезно сказал его голый Уилл.       Его тело все еще было теплым от ванны, пахло так соблазнительно, его невинные объятия были сущим искушением. Ганнибал помассировал спину и сжал бедро.       — Я люблю следовать твоим командам, когда я один, — с энтузиазмом сказал Уилл, совершенно искренне. — Это заставляет меня чувствовать себя менее одиноким, как будто ты все еще со мной. Если я надену на тебя ошейник и сделаю все, что ты проинструктировал. Это делает меня счастливее, чем я могу тебе сказать.       — Ты вскружишь мне голову своими лестными замечаниями, милый чертенок, пока я не забуду соблюдать надлежащую дисциплину. Ходить с небрежным пренебрежением к приличиям, бросать вещи и сбивать других, выражать неуверенность в моем обожании. Так не пойдет, Уилл, ни капельки.       — Прости, папа. Я не хотел тебя отвлекать, я просто был честен. — Он надулся, слегка обиженный.       Ганнибал позволил легкой улыбке появиться на его губах.       — Сделай глоток, чтобы помочь тебе расслабиться. — Он поднес свой напиток к губам Уилла, затем поставил его на боковой столик, когда мальчик закончил.       — Спасибо тебе, папа. — Большие, серьезные глаза. Легкое вздрагивание от предвкушения;       Ганнибал намотал поводок на свободную руку, а другая сжимала Уилла так, как он делал только тогда, когда был в настроении наказать.       — Теперь ложись на колени к папе, любимый, — инструктировал Ганнибал.       Он направил Уилла в положение, где мальчик положил голову на подлокотник кресла, бормоча.       — Ты будешь настаивать на этой тихой, искаженной речи, которую, как ты знаешь, я не могу слышать, и которая, похоже, создана для того, чтобы испортить мое и без того истощающееся терпение. — Ганнибал положил руку на зад мальчика. Он позволил напряжению нарастать. Уилл никогда не знал, в какую секунду начнется дисциплина, и первый удар всегда был неожиданным, раскалывая реальность.       — Я так старался доставить тебе удовольствие, — суетился Уилл, в процессе снова покачивая задницей, потирая свой член о бедра Ганнибала, как будто это было случайное трение.       — Твои промахи, если уж на то пошло, я нахожу настолько милыми, что никогда бы не пожелал тебе безупречного поведения, — признался Ганнибал грубым и низким тоном. — Твое недостойное поведение возбуждает меня. Не воспринимай свою дисциплину как осуждение.       — Хорошо… если ты так говоришь. — Уилл сморщил лицо в недоумении, продолжая вести себя угрюмо.       — Ты делаешь меня очень, очень счастливым, Уилл. И именно поэтому я собираюсь тебя отшлепать. Это важный обучающий момент в твоем обучении, и далеко не единственный, который я запланировал на этот вечер. Итак.       Услышав похвалу, Уилл выглядел приподнятым, но его лицо сменилось удивлением и тревогой, когда Ганнибал добавил:       — Если ты снова будешь тереться о мое бедро без разрешения, ты действительно узнаешь, что такое наказание. Это понятно?       — Да, папа, я…       — Нет, это не так. — Ганнибал зарычал и хорошенько шлепнул его ладонью по упругой попке, наслаждаясь видом того, как бледная кожа розовеет, подпрыгивая под его командирской дисциплиной.       Уилл действительно кричал от боли, но он также выглядел таким возбужденным, что Ганнибал мог сказать, что это было скорее эротично, чем вопрос раскаяния для него. Пожилой мужчина покачал головой. Что за сопляк. — Ты не сожалеешь, детка, ни капельки, и это… — Ганнибал медленно массировал задницу Уилла. Пусть он гадает, когда придет следующий, но тем временем успокаивал воспаленную кожу, дарил ему нежную привязанность от всего сердца. — Вот почему я люблю тебя.       — Папа, — захныкал Уилл во время следующего раунда твердых, быстрых шлепков. Он потерся головой о подлокотник и захныкал: — Это так приятно, и это так больно… Пожалуйста, нельзя ли мне покататься на твоем бедре, пока я не кончу?       — Как дерзко с твоей стороны даже спрашивать, — фыркнул Ганнибал.       Его волосы растрепались, лицо покраснело почти так же, как у Уилла. Он действительно хотел поднять Уилла и прислонить его к столу или сбить все с него сам, затем положить ноги мальчика себе на плечи и трахать его до упаду.       Запрос, вежливый, но все еще непослушный, заработал последний раунд шлепков, на этот раз мягким, но довольно эффективным поводком, а затем Уилл успокоился. Он улыбнулся и свернулся калачиком на коленях Ганнибала, найдя угол, который не слишком давил на его задницу. Теперь он был счастлив, что ему отказали в удовольствии.       Приятное напоминание о том, что Уилл не знал, как позаботиться о себе, его никогда не учили этому должным образом, и что папа знал, что ему нужно или не нужно. Ганнибал позаботится о своем мальчике, а Уилл научится меньше думать, больше подчиняться. Чувствовать все.       — Большое тебе спасибо, папа.       — Не за что, милый. Нам придется продолжить твою анальную тренировку позже, хотя я планировал еще один раунд на это самое время. А теперь не дуйся больше. Ты же знаешь, что папа принимает близко к сердцу твои интересы. Если бы мои пальцы были в тебе, прошло бы всего несколько секунд, прежде чем ты кончил, с тем настроением, в котором ты находишься. И затем, выучил бы ты свой урок о неповиновении и сомнении в собственной ценности?       Пауза, Уилл обдумывает.       Он поднял свои светлые брови. Ответь мне. Злой мальчик.       — Нет, — признался Уилл, облизывая губы.       Ганнибал мог почти сказать, что он думал тщательно и стратегически даже из своей роли. Умный мальчик. Способный быть таким большим количеством вещей одновременно.        Уилл кокетливо захлопал ресницами.       — Черт возьми, мне лучше обратить более пристальное внимание на твои уроки. — С горячим рычанием он дал Уиллу еще один хороший жесткий шлепок по заднице, а затем грубо нащупал его. — Да, так было бы лучше.       — Ха! — Уилл удивленно ахнул: — Папа, — захныкал он.       — Да? — Потирая зад медленными, успокаивающими, предупреждающими кругами. Как чудесно, что Уилл вот так лежал у него на коленях, теплое, мягкое давление его очаровательной маленькой формы предлагало все, что Ганнибал мог пожелать в любой момент. Совершенное доверие и непреодолимая потребность. Ганнибал только что осознал, что скорее умрет, чем когда-либо снова встретится с жизнью без этого. Тем временем Уилл исправил свою последнюю попытку ныть и суетиться. Вместо этого он прочистил горло и спросил с лучшим настроем: — Мы все еще собираемся куда-нибудь сегодня вечером после ужина?       — Конечно. Ты не на полном наказании, как я указал. У меня есть планы сводить тебя в любимый клуб и показать тебя, мой красавец. Мне будут завидовать все, кто смотрит на нас. Это удовлетворит меня, и я верю, что ты найдешь это место довольно познавательным.       — Неужели? Что за… — Уилла прервал щебет с другого конца комнаты. — Это снова просто электронное письмо на моем ноутбуке. Я уверен, что это Джек Кроуфорд с еще одним напоминанием — придирается ко мне по поводу этого проклятого гала…       — Какой праздник?       — Эм, я думал, что говорил тебе… — Уилл отвел глаза, пальцы ног подергивались.       — Твой нос снова растет, так скоро после того, как ты был отпущен за свой последний проступок?       — Ой, да ладно, я… я ненавижу мероприятия с черным галстуком. И Джек решил выставить меня напоказ на ежегодном благотворительном гала-концерте ФБР, как будто я его лучшая, самая интригующая особенность. Он надеется, что если он будет сочетать лесть с достаточным давлением, он сможет вернуть меня на поле. Итак, я сказал «нет», и, честно говоря, с тех пор я не думал об этом, за исключением того, что, если он не прекратит отправлять электронные письма, я подумываю о блокировке его адреса.       — Это вряд ли подойдет, — улыбнулся Ганнибал, склонный к прощению. Он погладил кудри Уилла, затем его щеку. — В конце концов, он твой работодатель…       — Хм. Тогда что ты предлагаешь?       — Что мы придем на гала-концерт этим вечером, с тобой под руку. Что мы покажем Джеку Кроуфорду и остальным слугам, что ты продвинулся дальше, и что ты не являешься ничьей «особенностью», скорее ты сам по себе. Сильный и замечательный человек, которого очень любит один из лучших хирургов Балтимора…       — О, Иисус, — засмеялся Уилл, — ты хочешь показать меня в двух разных — и я действительно имею в виду очень разных, если я прав насчет плана на будущее — местах за одну ночь?       — Конечно, хочу. — Он подхватил Уилла на руки и отнес его в спальню, где добавил, опуская мальчика на кровать и укладывая его на живот: — И я думаю, тебе лучше сначала вздремнуть, дорогой, после или пока я прикладываю твой бальзам. Это будет долгий вечер, но я хочу, чтобы вы доверяли моей защите, когда вынужден быть общительными. Ты можешь это сделать?        — Думаю, да, — Уилл зевнул, устраиваясь поудобнее на кровати, положив голову на скрещенные руки, оставив ягодицы открытыми, чтобы папа мог нанести на них немного хорошего, заживляющего лосьона. — В основном потому, что я хочу видеть тебя в смокинге.       Ганнибал улыбнулся, теперь довольный. Он также значительно успокоился после того, как отшлепал своего мальчика.       — И я тебя, — пробормотал он, когда Уилл легко погрузился в легкий сон.

***

      — Тише, не волнуйся, — тихо сказал Ганнибал, когда они прибыли на гала-концерт. Это было в Балтимор Гранд, роскошном месте, которое он был довольно удивлен, что ФБР могло себе позволить.       — О'кей, — смягчился Уилл, поправляя галстук и хмуро глядя на свои блестящие туфли. — Но мы действительно должны, папа?       Они стояли прямо за дверью Роллс-ройса, который доставил их с помощью тихого и опытного водителя, которого Ганнибал нанял на полный рабочий день, особенно для повседневных нужд Уилла.       Уилл мог смело называть его папочкой и применить свои самые смелые способности убеждения здесь, где другие гости были достаточно далеко, аккуратно поднимаясь по длинным ступеням к элегантному зданию, а их водитель слишком осторожен, чтобы обратить внимание на нетрадиционное поведение.       — Ты заплатишь за это позже, — Ганнибал счастливо улыбнулся, заметив, как Уилл вздрогнул от узнавания и ревущего желания под ним. Сложно, дорогой мальчик. — Тем временем я пойду на уступку, и мы пойдем на компромисс. Мы просто зайдем ненадолго. Покажи им, как ты продвинулся дальше, чтобы стать уверенным в себе и любимым мужчиной, заставь их позеленеть от зависти. Затем мы исчезнем и пойдем развлекаться сами. Один час, милимасис. Справедливо?       — Тебе действительно все равно, считаю ли я это справедливым предложением, — ухмыльнулся Уилл, — я собираюсь делать то, что ты мне говоришь, независимо от того. Но, боже, спасибо, что спросили.       — Ты, должно быть, действительно презираешь подобные события, чтобы так бесстыдно бросать мне вызов, — прошипел Ганнибал, прижимая Уилла к машине с горячим подходом, когда его терпение иссякло.       Они были на грани того, что могло сойти с рук, и смутно скрывались как обычный флирт на публике; Спина Уилла врезалась в машину, его тело было приковано к автомобилю, а его большие голубые глаза предлагали всевозможные шалости, такие как продолжение дерзить папе и получить некоторую дисциплину прямо там, за все, чтобы видеть. Ганнибал, с трудом сохранивший видимость спокойной утонченности, холодно улыбнулся покрасневшему выражению потребности мальчика, смешанному с бунтарским настроем.       — Тебе не удастся заставить меня отказаться от того, что я сказал, что мы будем делать, и ты, конечно, не получишь внимания, которого ты, очевидно, так отчаянно добиваешься, несмотря на то, где мы находимся и кто может нас увидеть, здесь и сейчас. Я очень хорошо знаю, что ты просто пытаешься отвлечь меня, надеясь, что я заберу тебя отсюда, чтобы тебе не пришлось терпеть неудобства общения с коллегами. — Он улыбнулся и поправил галстук Уилла, просунув указательный палец под бородатый подбородок мальчика и приподняв его лицо, чтобы установить зрительный контакт. — Боже мой, сегодня вечером у тебя жар, мой мальчик, — дьявольски пробормотал Ганнибал. — Я люблю твой дух, но твое непослушание и этот угрюмый взгляд на твоем лице будут иметь последствия. Если ты заинтересован в том, чтобы прийти позже, я предлагаю тебе собраться и вести себя прилично. Как бы то ни было, ты заработал себе по крайней мере несколько часов, прежде чем я позволю тебе почувствовать вкус удовольствия, и даже при этом — ты очень близок к тому, чтобы закончить ночь без удовлетворения, кроме как подавившись моим членом. Это должно быть достаточно ясно для тебя, хм?       Уилл уставился на него и тяжело сглотнул.       — Ладно, ладно, черт возьми, мне действительно жаль. Ты прав.       — Да. Я всегда такой, — улыбка Ганнибала немного расслабилась, превратившись из нацеленной гадюку в спокойного льва.       — Я пытался отвлечь тебя, как мог, потому что у меня был только ужасный опыт в таких вещах, и я не хочу, чтобы все задавали мне вопросы и тыкали в меня, как в экспонат, задаваясь вопросом, на чьей я стороне закона на самом деле — Уилл нахмурился.       — Спасибо за это честное признание. Ты сейчас пойдешь со мной внутрь, или у нас будут дальнейшие осложнения?       Уилл вздохнул и принял руку Ганнибала.       — Ты выглядишь потрясающе в этом смокинге, — сказал Ганнибал, сосредоточив внимание на Уилле, который заставлял его чувствовать себя в безопасности, несмотря на обстановку, которую он ненавидел.       — И ты выглядишь как идеальный сон, — Ганнибал улыбнулся в ответ, снова довольный, вернувшись к ответственности, где он принадлежал. — Ты свидание моей мечты, Уилл. Никогда не подозревай, что ты можешь быть для меня чем-то меньшим просто потому, что у тебя есть свои очаровательные маленькие слабости и опасения. Я научу тебя, как отдать их мне, но я знаю, что это займет время.       Они поднялись по мраморным ступеням в прекрасное старое здание, и Ганнибал снова почувствовал Уилла, цепляющегося за его руку, как за спасательный круг.       — Спасибо, — нервно сказал Уилл. Он пожевал губу, ненадолго оперся на плечо Ганнибала. — Я так рад, что не испортил весь вечер.       — Ни в малейшей степени, — заверил его Ганнибал. Он успокаивающе погладил мальчика по спине. Теперь протянул ему руку, чтобы они могли вот так войти, взявшись за руки, ясно объявляя, что они пара. Он был так горд.       — Никто никогда не был так взволнован, что его увидели со мной, — покраснел Уилл, его прекрасная рука дрожала в теплой и твердой хватке Ганнибала.       Они следовали за потоком гостей в своей официальной одежде, дамы в платьях, охватывающих весь спектр от достаточно презентабельных до ужасных по качеству и стилю, мужчины в смокингах практически взаимозаменяемые сущности, поскольку все они сравнивались с Уиллом и его непринужденной, шокирующей красотой.       Смокинг, который Ганнибал заказал для Уилла, был чем-то особенным. Королевский синий, с черной подкладкой на пиджаке и белоснежной рубашке, черный шелковый галстук, белый нагрудный карман с тонкими синими деталями, наряд изысканно сидел на фигуре Уилла, демонстрируя его великолепную фигуру, в то время как цвет делал его глаза волшебными, почти слишком голубыми, чтобы быть настоящими.       Как только они вошли, они были единственным объектом всеобщего внимания. Различные сотрудники и благотворители ФБР, которые финансировали их тяжелую работу и, скорее всего, «появились» в этом высококлассном заведении, все они на мгновение, некоторые из которых потеряли дыхание или два, уставились на красивую пару, которая вошла, как будто сошла с облака.       Особенно молодой человек с блестящими голубыми глазами и восхитительным телом, застенчивой и нерешительной улыбкой, играющей на его губах. Идеальный прекрасный принц для этого бала. Пожилой джентльмен рядом с ним, держащий его за руку с небрежным заявлением, гордый хвастуном, конечно, тоже очень красивый, но Ганнибал был одет — по его стандартам — в более простой смокинг традиционного черно–белого цвета, желая, чтобы Уилл получил восхищение, которого он заслуживал.       В каком-то смысле этот вечер был для Уилла чем-то вроде выхода в свет, а не просто выходом в свет с партнером-мужчиной. Выход в том смысле, в каком в Англии эпохи Регентства назывались балы на брачном рынке или вечеринки дебютанток в старом Нью-Йорке, где молодые люди должны были дебютировать в обществе, вызывая максимальное восхищение, чтобы обеспечить прекрасный брак.       Единственная разница заключалась в том, что вместо того, чтобы выставлять Уилла на такой рынок, он отмечал мальчика как уже женатого любым важным способом.       Восхищение, обрушившееся на Уилла водопадом, должно было укрепить уверенность и самооценку его молодого любовника, позволить ему сиять и осознавать свою силу. И, конечно, это было потому, что Ганнибал хотел, чтобы каждый из этих поклонников страдал от различных уровней агонии, зная, что Уилл принадлежал «этому таинственному доктору Лектеру», и они никогда не получат его.       — Я думаю, могло быть и хуже», — рассуждал Уилл, пожимая плечами, когда они проходили через большое фойе в большой бальный зал, где шел благотворительный аукцион, многочисленные круглые столы с блестящими сиреневыми скатертями, букетами цветов и свечами, занятые большим количеством костюмов и платьев, хлопали, делали ставки и болтали между собой.       — Ужасное создание, — тихо рассмеялся Ганнибал, целуя драгоценную бледную руку Уилла. Чувствовать его запах, терпеть его собственные муки ожидания большего, мимолетного прикосновения кожи Уилла к его губам достаточно, чтобы сделать его тихо диким. — Ты категорически против того, чтобы получать удовольствие, но это ненадолго. Некоторые из гостей танцевали на соседнем этаже, где пианист играл то, что Ганнибал считал наполовину приличной фоновой музыкой, типичной классикой, невпечатляющей, но достаточной.       Они начнут с этого.       — Пойдем, ты не потанцуешь со мной, мой дорогой? — Редкий вопрос. Ганнибал обычно приказывал, но на этот раз он предоставил Уиллу выбор.       — Я не настолько хорош, — слабо возразил Уилл, — Но я имею в виду, конечно, если ты хочешь.       — Конечно, хочу, — уточнил Ганнибал, уверенно ведя Уилла на танцпол.       Нежный, приятный напев простой фортепианной музыки был приятным аккомпанементом к медленному, уверенному танцу мальчика на руках, с восторгом показывающему Уиллу, как правильно шагать и двигаться.       — Вот видишь, — похвалил Ганнибал, когда они закончили одну песню и начали танцевать под следующую. — У тебя природный талант к танцам. Ты понимаешь ритм и двигаешь своим телом в чувственном стиле, который действительно завораживает.       Уилл фыркнул.       — Спасибо? Я просто чувствую себя ужасно, а ты такой потрясающий танцор… не говоря уже о том, что ты выглядишь таким красивым и совершенным, я… не могу отвести от тебя глаз. — Его щеки были того соблазнительного розового цвета, который так любил Ганнибал, его глаза искренние и душераздирающе голубые.       Тогда посмотри на меня. Не беспокойся ни о ком другом. Мы здесь для того, чтобы наслаждаться жизнью, а это значит наслаждаться друг другом. Пусть они все смотрят, удивляются нам, пускают слюни от зависти. Нас это не касается.       — Ha. Я знаю, тебе нравится заставлять их пускать слюни от зависти.        В следующей песне Уилл еще больше расслабился; теперь у него действительно получалось хорошо, к его собственному удивлению.       — Эти люди для тебя не более чем беспомощные пешки, которых легко использовать для твоего развлечения. Сегодня ты хочешь, чтобы они завидовали нам и глазели на мою «красоту», как ты это называешь, возможно, в другой раз ты бы хотел, чтобы они падали друг на друга из-за приглашения на твой следующий званый ужин. Дело даже не в том, что тебя это волнует, ты просто находите это интересным. Играешь с ничего не значащими людьми, как будто они ничем не лучше, чем… чем…       Он слегка наморщил лоб. Он только что, сам того не желая, в какой-то степени проскользнул в сознание Ганнибала и остановился, едва не употребив слово «свиньи». Они оба это знали. Но что бы Уилл сделал с наблюдением за социальным присутствием Ганнибала и истинными мотивами, которые он только что раскопал?       Это заставило Ганнибала немного поволноваться, но только немного. В конце концов, темный намек в умных глазах Уилла содержал больше очарования, чем что-либо еще. С его похотливыми фантазиями о своем актере и откровенно восхищенными лекциями об убийствах Потрошителя, разве Уилл не был прекрасно близок к раскрытию всей своей натуры? Столкнувшись лицом к лицу со звериной стороной Ганнибала в его самой ненасытной форме, разве Уилл не погрузится в тот жуткий рай, которым они могли бы править вместе?       Теперь они двигались величественно в своем танце, как и в спальне, поскольку перед близостью они уже закончили предложения друг друга и нашли оправдания, чтобы посмотреть друг другу в глаза или рассмешить другого. Они были созданы, чтобы танцевать вместе, идеальные партнеры. Идентичные противоположности.       Вечер превратился в прекрасное романтическое свидание, как и планировал Ганнибал, с каждым мгновением Уилл немного расслаблялся под его любящим руководством.       Светская беседа протекала менее болезненно, чем обычно, хотя Уилл ненавидел ее больше всего из всех особенностей такого мероприятия.       Ганнибалу всегда было легко разговаривать с Джеком и Беллой Кроуфорд; он знал, как вернуть разговор к более легким темам, таким как культурная ночная жизнь в городе или различные блюда, которые он любил готовить, чтобы отвлечь Джека от темы полуотставки Уилла. Белла, очаровательная, как всегда, в золотом платье, в котором она выглядела великолепно, была весьма полезна в этом отношении. Она явно считала эту ночь для общения и поддержки нескольких добрых дел, а не для того, чтобы оказать давление на друга, чтобы он вернулся на поле.       Следовательно, жена Джека обеспечила еще одно искусное отвлечение, и, наконец, руководитель вздохнул, предложил (несколько саркастичный, но смиренный) тост с шампанским за совместное счастье Уилла и Ганнибала и закатил глаза, зная, что его заявка на возвращение Уилла на полный рабочий день снова была отклонена.       Мне ужасно жаль, агент Кроуфорд, но теперь он мой.       Ганнибал приветливо, даже тепло улыбнулся мужчине, когда они прекратили болтать, поскольку Джек и Белла очень хотели сделать ставку на следующий предмет, выставленный на аукцион, — годовые еженедельные уроки садоводства.       — Это мило. У них общее хобби, — заметил Уилл, выглядя удивленным.       — Большинство людей — люди, Уилл. Это не оправдывает их грубые моменты, но это делает их более простительными, чем нет.       — Тем более, что большинство из них больше похожи на свиней, по сравнению с тобой и мной. — Уилл одарил его сложной улыбкой, бросая ему вызов.       — Интригующая метафора, — хладнокровно ответил Ганнибал.       Он подвел Уилла к их столику, где они посидели некоторое время, поглощая легкие закуски в настроении странно соблазнительного и опасного напряжения.       Уилл был таким очень храбрым мальчиком, и он любил испытывать пределы.       — На самом деле я не считаю всех остальных свиньями, — сказал Ганнибал после того, как другая пара за их столиком встала, чтобы потанцевать. — Чтобы снова использовать ТВОЮ интригующую метафору.       — Не все, конечно. — Уилл отложил вилку, покончив с улитками и мясной нарезкой, тарелкой, которую Ганнибал приготовил для него, как кулинарную симфонию комплиментарных вкусов. Он промокнул салфеткой уголки своих роскошных губ, затем вернул ее на колени. Он окинул Ганнибала взглядом — Уилл Грэм, следователь, — вызвав волну возбуждения, охватившую мужчину.       — Конечно, не Белла Кроуфорд, — продолжил Уилл. — Или та женщина там. Его глаза вспыхнули; его челюсть внезапно напряглась, он был возмущен. — Ты не представил меня ей, но она, похоже, знает тебя. Откуда ты ее знаешь?       Ганнибал посмотрел в направлении взгляда Уилла и заметил Беделию Дю Морье, которая выглядела намного выше обозначения свиньи, если не уклонялась от его полного намерения приготовить ей ужин в какой-то момент. Ее светло-русые волосы были собраны в шиньон, украшенный заколкой с драгоценными камнями, а льдисто-серое платье хорошо шло ей, демонстрируя миниатюрную, подтянутую и соблазнительную фигуру. Загадочный взгляд ее ледяных глаз и умный пристальный взгляд, который она лениво бросала на окружающих, смешанный с примесью страха от прошлой травмы, делали ее ауру очень примечательной.       Он мог понять, почему у Уилла было такое раздраженное выражение лица, когда он повернулся к нему.       — Это доктор Беделия Дю Морье, — откровенно объяснил он. — Она мой психиатр. Вот почему мы можем коротко взглянуть друг на друга с легким признанием, но мы не будем говорить напрямую на этом светском мероприятии. Границы между врачом и пациентом…       — Никогда не были твоей сильной стороной, — холодно закончил за него Уилл. — Ты говоришь мне, что эта женщина — твой терапевт? Как часто вы с ней видитесь?       — Я буду благодарен тебе за то, что ты понизил голос, прежде чем устраивать сцену из-за пустяка, — упрекнул Ганнибал, действительно взволнованный ревностью Уилла и тем, как высокомерно мальчик навязывал себе любовь и верность Ганнибала.       — Ну и что? — Уилл нетерпеливо посмотрел на него.       — Я вижу ее раз в неделю, — объяснил Ганнибал. — И с тех пор, как мы встретились с тобой, ты почти все, о чем я когда-либо говорил. Прежде чем я стал жертвой твоих козней, мой дорогой, доктор Дю Морье обвинила меня в одержимости тобой. Она была совершенно права. Я думаю, что если бы ты спросили ее, и если правила конфиденциальности не помешали ей ответить, доктор была бы счастлива рассказать тебе, как ее раздражают мои постоянные замечания об Уилле Грэме, которые в последнее время относятся к непрерывной похвале и тоске по тебе.       — Правда? — Уилл растаял. Он вздохнул с облегчением, доверяя Ганнибалу. — Из-за тебя так трудно злиться на тебя. Я думаю, это не твоя вина, что у тебя есть привлекательный терапевт или даже то, что она явно неравнодушна к тебе.       — Возможно, она немного восхищается мной, в определенном смысле, — подумал Ганнибал. — Но я думаю, что она тоже боится меня и предпочитает поддерживать только профессиональные отношения.       — Я тебя не боюсь, — напомнил ему Уилл с дерзкой улыбкой. — Мне нравится, когда ты меня пугаешь.       — Да, ты хочешь. — Химия и еще большее напряжение пронеслись между ними, восхитительные и многообещающие.       Ганнибал восторжествовал благодаря успокаивающему доверию Уилла и убедил его в том, что Беделия не соперница, что, конечно же, было правдой. Она была для него просто еще одной безделушкой, с которой можно было соваться в качестве легкого развлечения, а у Ганнибала была кошачья склонность играть со своей едой, так сказать. Казалось, все снова хорошо, и у них был еще один танец, чтобы насладиться, пройдя даже больше часа, когда Уилл сказал, что было бы неплохо задержаться еще немного. Ганнибал сделал его настолько комфортным, что даже собственная шкура Уилла не казалась таким уж плохим местом, не говоря уже о гала. Ему нравилось видеть Уилла Шайна, жемчужину этой комнаты и любой другой, никогда не казавшегося более красивым, чем тогда, когда намек на уверенность делал его застенчивость еще и учтивой.       Загадочный, как и сам Ганнибал, но по-другому, тихий, непостижимый и непредсказуемый Уилл притягивал любого, кто находил время понаблюдать за ним в таком настроении. Он казался способным на все, слегка неуравновешенным и с сильными, но тихими эмоциями, горящими в его глазах. Уилл Грэм был, на самом деле, достаточно сексуален, чтобы сам Ганнибал мог испытывать непреодолимую ревность, даже когда он демонстрировал его. Воротник, который выглядывал из-под рубашки мальчика, служил надежной поддержкой. Они прогуливались, чтобы наблюдать за аукционом из случайного интереса, Ганнибал хотел посмотреть, есть ли какие-либо предметы, которые он мог бы выиграть для Уилла. В конце концов, он никогда не упускал возможности подарить Уиллу еще больше подарков.       — Ты был бы ошеломляющим в этом, — тепло прошептал он на ухо Уиллу, его губы едва касались чувствительной мочки.       Уилл покраснел и посмотрел на сцену, где аукционист демонстрировал старинное золотое кольцо. На видеоэкране этот предмет был показан более подробно. Это было необычное изделие с тонкой чешуей вокруг ленты, напоминающей змеиную кожу, а в центре — большой цветок, усыпанный бриллиантами, несколько белых окружены коричневыми, чтобы создать мерцающую вариацию лепестков.       — Тебе не нужно покупать мне бриллианты, дорогой, — пошутил Уилл, обмениваясь кокетливыми взглядами со своей возлюбленной. Их глаза сверкали так же великолепно, как драгоценный камень на сцене.       К глубокому ужасу Ганнибала, этот восхитительный момент был грубо прерван наименее желанным источником.       — Ганнибал? — спросила высокая красавица с огненными волосами. Она подошла к более незаметному месту, где они с Уиллом стояли возле большой мраморной колонны, и протянула руку цвета слоновой кости, ожидая, что он, как обычно, поклонится и поцелует ее. — Я так и думал, что это ты! Как неожиданно встретить тебя здесь. Вы пришли на аукцион? Ты же знаешь, почти все здесь только после аукциона.       С ее бледно-розовым платьем, прилипшим, как клей, к ее худому телу танцовщицы, и ее яркой приветственной улыбкой, в которой был неприятный переизбыток ослепительно белых зубов и очевидная неискренность, не было никакой ошибки в ее личности.       Он коротко пожал ее утомленную руку.       — Дженивив Уайтли, известная прима-балерина, Уилл Грэм, блестящий криминальный профайлер, агент ФБР и мой парень.       Уилл уставился на женщину с кислой улыбкой.       — Я уверен, что очарован, — сказал он голосом, похожим на скольжение змеи.       Это кольцо действительно подошло бы ему хорошо, подумал Ганнибал, желая скорейшего завершения этого неловкого и нежеланного воссоединения.       Дженивив и Уилл обменялись рукопожатиями, которые обычно можно увидеть у двух людей сразу и одинаково увлеченных идеей свернуть шею другому. Мысль о том, чтобы выкручивать ее запястье, пока оно не сломается, промелькнула в голове Уилла, очевидная только для Ганнибала.       Гордость расцвела в нем, но сопровождалась беспокойством; в отличие от Беделии, он не мог утверждать, что в его прошлом не было интимных отношений, когда дело касалось Дженививы. У него были большие планы на особенный вечер с Уиллом, и не стоило позволять дикой ревности мальчика выходить за рамки.       Дженивива. Он внутренне прищелкнул языком. У нее всегда была способность все портить.       — Прима-балерина, это впечатляет — Уилл засунул руки в карманы брюк, приняв безошибочно конфронтационную позу. — Итак, откуда вы двое знаете друг друга?       Если бы его глаза были лазерами, Дженивива был бы испепелен на месте.       — Мы встретились через… — плавно начал Ганнибал, когда его бывшая возлюбленная снова прервала его, и на ее страх и риск.       — Я думаю, это было довольно очевидно, молодой человек, — сказала она, обращаясь с Уиллом как с обычным хулиганом с улицы, которому не место на таком официальном собрании.       Ганнибал мог бы остановить ее в тот же миг, поскольку она явно не стала лучше контролировать себя с тех пор, как они перестали встречаться по его приказу. Но он позволил себе еще немного насладиться ревнивым, красивым Уиллом Грэмом, не в силах сопротивляться.       — Я понимаю — Уилл потер подбородок, его тлеющий взгляд заставил колени Ганнибала ослабеть. Он наклонил голову, намеренно демонстрируя свой воротник, поскольку его, казалось бы, случайное движение рукой к лицу показало его браслет. Настойчивая вспышка в его глазах осветила весь мир Ганнибала.       — И я полагаю, достаточно очевидно, откуда я знаю доктора Лектера?       Его использование профессионального титула только подчеркивало их интимную и не ванильную связь и покорную роль Уилла. На самом деле, назвав его «Ганнибалом», было бы менее вероятно, что он был папочкиным сынком, его единственным любовником и интересом.       — Будь я проклята, — сказала Дженивив, приложив руку к сердцу. — Есть кое-что, чего я думала, я никогда не увижу. Ганнибал, поймавший любовника? Должно быть, я слишком много выпила, может быть, это галлюцинация?       — Я только хотел бы, чтобы это было так, — вмешался Ганнибал, наконец, достаточно раздраженный, чтобы вмешаться, а не позволить Уиллу еще больше разозлиться. Руки мальчика напряглись, как будто он был готов совершить невыразимое насилие, если она скажет еще хоть одно слово, которое ему не понравится.       Уилл усмехнулся:       — А ты?       — Действительно. Дженивайв, — тихо парировал Ганнибал, — полное отсутствие здравого смысла, не говоря уже о манерах, с которыми вы обратились к нам, вызывает смущение. Если у вас нет смирения стыдиться своего ужасного навязывания, позвольте мне призвать вас к этому и поспешному отступлению.       Она засмеялась, мягко, но с дребезжащими нотами, как резкий удар по клавишам пианино.       — Ради Бога, тебе не нужно успокаивать диковинное чувство собственности этого мальчика, ругая меня. Мы уже не на прежних позициях, дорогой, и ты не имеешь права ругаться. Я только хотела поприветствовать старую любовь, а не получить урок хороших манер.       Ганнибал не совсем понимал, почему, даже когда его отвергали, его поклонники так часто совершали решающую ошибку, пытаясь вернуть его интерес, от бедного Франклина до его столь же злополучного друга Тобиаса, чтобы оживить этот ужасный промах, несомненно, вызванный ее неспособностью «забыть» его.       Но какова бы ни была причина, он никогда не считал свой собственный непреодолимый статус менее удобным.       Уилл был поражен ее словами, которые отвергли его как не что иное, как «этого мальчика». Ганнибал не принял его молчание за отступление или признание поражения. Он был просто слишком разгневан, чтобы говорить, не теряя самообладания полностью. Уилл кипел.       — А теперь, если вы меня извините, я пойду. Я действительно хочу сделать ставку на это кольцо, — сказала Дженивив, довольная тем, что поставила Уилла на место и напомнила Ганнибалу о ее собственной полной доступности для его сексуальных потребностей всякий раз, когда он приходил в себя и бросал меньшего любовника рядом с собой. Она ушла, оставив Ганнибала в гневе и унижении, а Уилла, увлеченного новой целью.       Уилл не смотрел на Ганнибала, и он ничего не сказал о Дженевиве и не задавал никаких вопросов. Вместо этого он сказал низким, требовательным тоном, пристально глядя на сцену аукциона:       — Я передумал. Я хочу это кольцо.
Примечания:
329 Нравится 35 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (1)