ID работы: 12561624

Little Red

Джен
Перевод
R
Завершён
445
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 121 Отзывы 123 В сборник Скачать

6. Вечерняя рутина

Настройки текста
Вечерняя рутина перед отходом ко сну была той частью дня, которую Хун-эр счёл приемлимой. После ужина он принял ванну, и Се Лянь помог ему расчёсывать волосы. Теперь они не путались, и он знал, что Хунхун-эр вполне может расчесать их сам, но ему это нравилось. Это напомнило ему о том, как они с Сань Ланом впервые встретились, и Се Лянь сделал ему кривой однобокий хвост. Спустя столько времени у него появилось больше возможностей помогать мужу с причёской, и он определённо научился делать это лучше. Хотя он всё ещё не справлялся с замысловатыми косами, которые Хуа Чэн обожал заплетать Се Ляню, когда тот позволял. Единственное, с чем Хун-эр не согласился, было предложение Се Ляня снять бинты. — Нет! Никогда! — вода в ванной всколыхнулась, когда мальчик рукой закрыл глаз, — это уродливо! — Это не так, — уверял Се Лянь, как и все предыдущие ночи ранее. И неважно, сколько раз ему ещё придётся это повторить. Он будет твердить Хунхун-эру, что он красив и достоин, до конца жизни, если это заставит ребёнка поверить ему, — эти повязки грязные. Позволь мне хотя бы сменить их. Хун-эр продолжал отрицательно мотать головой. — Как насчёт этого? — Се Лянь показал ему одну из чёрных повязок, принадлежавших Хуа Чэну, — разве тебе не интересно поносить такую повязку? Все предыдущие попытки уговорить Хун-эра избавиться от бинтов, скрывавших его лицо, кончались провалом, но сегодня мальчик наконец-то сдался. Он опустил руку, которой закрывал глаз, и с интересом рассматривал повязку. — Только не смотри, — сказал Хунхун-эр твёрдо, неохотно приняв повязку. — Конечно, — согласился Се Лянь, тут же скрывшись за обратной стороной ширмы. — Пообещай, что не будешь подглядывать! — Обещаю. Силуэт за ширмой ещё некоторое время оставался неподвижным, но, в конце концов, ребёнок решился, дрожащими пальцами развязал бинты, скрывавшие его лицо, и быстро сменил их глазной повязкой. — Можешь смотреть… — голос ребёнка звучал тише, чем обычно, как будто находиться без повязок, даже если прошла всего лишь пара секунд, было для него невыносимо. — Тебе нравится? — спросил Се Лянь, выглянув из ширмы, чтобы посмотреть на Хун-эра. Конечно, он бы предпочёл, чтобы мальчик принял свой красный глаз, но отказ от тех старых бинтов уже был первым шагом к этому. Повязка, как и одежда Хунхун-эра, была уменьшена, чтобы её мог носить ребёнок. Она удобно расположилась поверх глаза Хун-эра и занимала гораздо меньше места, чем до этого бинты. Сердце Се Ляня пропустило удар от того, как мальчик стал похож на Хуа Чэна с этой повязкой. — Угу, мне нравится, — кивнул Хунхун-эр и больше ничего не сказал. Он протянул руки, и Се Лянь тут же помог ему выбраться из ванной. Когда Хун-эр оделся и был готов ко сну, Се Лянь понёс его в комнату. — Можно мне не спать чуть дольше? — заскулил ребёнок, при этом зевая. — Прости, дорогой, но уже пора спать. — Даже полчасика? — Даже полчасика, — подтвердил Се Лянь. Хунхун-эр надулся и уткнулся лицом в плечо Се Ляня, заставив того тепло засмеяться и погладить его по спине. Они пришли в комнату Хун-эра, и Се Лянь аккуратно переместил его со своих рук на кровать. — Не забудь проверить! — настойчивым тоном напомнил мальчик. — Не забуду, не волнуйся, — Се Лянь опустился на колени и заглянул под кровать, — хм… я не вижу здесь никаких монстров. — Ты уверен? — переспросил Хунхун-эр, подобравшись к краю кровати и свесившись с неё, дабы проверить самому — Уверен, — Се Лянь вновь сел и усмехнулся, увидев положение ребёнка, — что, не веришь мне? Хун-эр мотнул головой и прокатился к месту, на котором лежал до этого: — Это просто меры предосторожности! — О. И что, были там монстры? — Нет, — ребёнок качнул головой, — но ещё нужно проверить шкаф. Шкаф! — он вскочил на колени, подпрыгнув, и указал в нужном направлении. — Хорошо, сейчас, — согласился Се Лянь и подошёл к шкафу. Он открыл дверцы и раздвинул одежду, тщательно всё обыскивая, — нет, здесь тоже никого нет. Хунхун-эр облегчённо выдохнул, завалившись обратно на спину. Се Лянь вернулся к кровати и накинул на мальчика одеяло, разгладив его и тщательно подоткнув со всех сторон. — Я думаю, в этой повязке тебе будет не очень удобно спать. Не хочешь снять её на ночь? — попытал удачу Се Лянь, но, как всегда, получил отказ. Хунхун-эр в ответ замотал головой и снова закрыл глаз рукой, — всё нормально, я тебя не заставляю. Всего лишь предложил. Се Лянь просто продолжит пытаться. Он сдвинул чёлку ребёнка на одну сторону, наклонившись и поцеловав того в лоб, после чего отстранился и зажёг лампу на прикроватной тумбе. — Уверен, что не хочешь послушать сказку на ночь? — Я уже большой для сказок, — протестовал Хун-эр, как и все ночи до этого. — Ладно, — Се Лянь встал с кровати и отвернулся. Подойдя к двери, он вновь остановился, — моя комната прямо напротив твоей, помнишь. Спокойной ночи, Хун-эр. Сладких снов. — Спокойной ночи, — также пожелал Хунхун-эр тихим голосом и закрыл глаза, быстро проваливаясь в сон. Обычно на этом всё и кончалось. Но иногда... Се Лянь проснулся от скрипа открывшейся двери. Он знал, что, будь Сань Лан здесь, тот бы обязательно починил её. Но его здесь не было. Вместо него был– — Хун-эр? — спросил Се Лянь, приняв сидячее положение и моргая в попытках что-то разглядеть. — Мне приснился плохой сон, — сбоку от кровати послышался слабый голос. — Иди ко мне, — Се Лянь поднял одеяло и подвинулся, чтобы получилась своеобразная палатка. Хун-эр с лёгкостью забрался в постель и подполз к Се Ляню, обняв его и спрятав лицо у него в груди, плача. — Шш, всё хорошо, я здесь, — успокаивал Се Лянь и крепко обнял мальчика в ответ, — снова монстры? Он почувствовал, что Хунхун-эр кивнул, а затем отстранился ровно настолько, чтобы иметь возможность заглянуть Се Ляню в глаза. — Прости. Я знаю, что ты всё проверил. — Тебе не за что извиняться, — Се Лянь переместил свою руку на щёку мальчика, гладя его и утирая слёзы, — почему бы тебе не попытаться уснуть? Я никому не дам тебя обидеть. — Хорошо… — Хун-эр шмыгнул и снова уткнулся лицом в грудь Се Ляня. Се Лянь, обнимая его одной рукой, второй не переставал гладить ребёнка по голове. Он начал тихо напевать одну мелодию, которой его когда-то научил Сань Лан, и почувствовал, что Хунхун-эр расслабился. Наконец он успокоился и уснул. Се Лянь никогда не спрашивал, что за монстры преследовали Хун-эра. Неважно, чем — или кем — они были. Все, кто посмел причинить вред его близким, испытают на себе его гнев. Даже невидимые монстры под кроватью. Поэтому Се Лянь искал их столько, сколько просил мальчик, и успокаивал его, если он всё равно боялся. Он сделает всё, чтобы Хун-эр чувствовал себя лучше. Каждый ребёнок заслуживал такого, но этот — в особенности.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.