автор
Меотида гамма
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

2 Детство

Настройки текста

***

- Держи, держи его ровнее! – дети наперебой визжали и смеялись, подбадривая мальчишку. В руках он держал туго смотанный клубок шёлковых нитей. Ребёнок словно танцевал, перешагивая то вперёд, то назад. Ветер трепал летнее одеяние цвета изумрудной листвы, а волосы обвивала причудливо сплетенная из шнурков повязка. Волосы падали ему на лицо, когда порыв тёплого воздуха дул навстречу, он раздражённо встряхивал головой и неотрывно следил за фигурой, плывущей в небе. Бамбуковый скелет, обтянутый тончайшей шелковой тканью, напоминал изящного журавля, парящего в поднебесье. Его крылья были отделаны настоящими птичьими перьями, а клюв и лапы пропитаны киноварью. - Давай, смелее, а-Ин! – мальчишки нетерпеливо дергали его за рукав, но подросток словно позабыл обо всём на свете. Хоть говорят, что лучше синица в руках, но журавль – недосягаемый и величественный – казался ему прекраснее всех на свете синиц. - А-Ин, а-Ин! – толпа галдела, обступив мальчика полукругом. Ветер сорвал с клёна несколько листьев и завертел их. Журавль наклонялся то в одну, то в другую сторону, как живая птица, играющая потоками воздуха. Мальчик улыбался, его глаза блестели от восторга. - Эй, посторонись! – внезапно, кучка детей расступилась, когда в их сторону во весь опор мчался другой подросток. Следом за ним, смеясь, бежали несколько девочек. – Это мне? Спасибо! – а-Ин ошарашено смотрел в спину удаляющемуся хулигану. Он не сразу понял, что мальчишка, толкнувший его только что, украл змея! - А-ну стой, паршивец! – зелёные полы его одеяния распахнулись, когда он сорвался с места, пытаясь догнать наглеца. Но мальчишка бегал на удивление быстро, словно его обувь не касалась земли. Змей, которого он держал за нитку, плясал в воздухе. – Стой, кому говорю! Беглец на время обернулся и только расхохотался. Темно-синие с бирюзовым одежды придавали мальчишке вид озорного зверька или змеи, что извиваясь, ускользает прочь, только её и видели. Мальчишка вприпрыжку сбежал с холма, надеясь скрыться со своей добычей. Его товарищи давно пропали из виду и беглецу было необходимо спрятаться. Впереди, вдоль всей линии горизонта, тянулась кленовая роща. Подросток понемногу сбавлял темп. Его ноги уже сильно устали, а дыхание сбивалось от быстрого бега. Сильный порыв ветра подталкивал в спину, словно поторапливая. - Чен Мо! – беглец обернулся, не останавливаясь, в поисках того, кто позвал его по имени. Но расслабляться было рано. – Чен Мо! – из-за холма показались девочки, которые были в компании маленького хулигана. Подросток остановился, тяжело хватая воздух. – Чен Мо, осторожно! – вскрикнула девочка. Но было поздно. От сильного удара по ногам Чен Мо падает на землю, выпуская из рук змея. - Я тебе сейчас устрою! Вор! Негодяй! Наглец! – не успев и слова сказать в ответ, мальчишка получает кулаком от а-Ина. Второй удар приходится в землю. Чен Мо откатывается в сторону, намереваясь встать и пуститься наутек. Но ноги отказываются держать, а в следующий момент на него сзади обрушивается разозленный а-Ин. Дети кубарем катятся вниз по склону и долго пинают друг друга. А-Ин бранится, но Чен Мо, кажется, осознавая вину за свою шалость, почти не сопротивляется, давая мальчику возможность выпустить пар. – Это был мой змей! Его ещё мой отец сделал, ты… - внезапно, а-Ин начинает плакать. Он обрывает свою ругань на полуслове. Его удары становятся слабее, на место гневу приходит обида и грусть. Чен Мо слегка ошарашено смотрит на мальчика, который опускается на колени. Его одеяния по-прежнему распахнуты и покрыты пылью. Мальчишка злится на свою слабость, пытаясь унять слёзы. Он вытирает лицо, а затем со злостью хватает руками пучки жесткой травы вместе с корнем. Листья оставили несколько порезов на нежной коже, но мальчик продолжает яростно опустошать поляну вокруг себя. Наконец, когда злость проходит, он ещё раз всхлипывает, ощупывая окровавленные ладони. – Этого змея мой отец сделал. На мой третий день рождения. Он умер, и больше некому мастерить для меня такие игрушки. Он… - Прости, - коротко отвечает Чен Мо,  подсев к а-Ину поближе. Он кладёт мальчику руку на плечо, а второй рукой достаёт платок, чтобы вытереть с его лица пыль и остановить кровь. А-Ин молча уставился на нового знакомого. – Я не хотел огорчать тебя, это просто шутка была. Отец был тебе лучшим другом, да? – просто спросил Чен Мо. Мальчик кивнул. - У меня теперь новый отец. Он вроде бы любит меня. Но так как было уже никогда не будет, - мальчик поднял голову к небу. Ни единого облачка, а синева казалась глубокой, как море или великий океан. - Хочешь, я стану тебе лучшим другом? – а-Ин перевёл взгляд на Чен Мо. Его глаза, почти такие же, как небо над головой – бездонные и ясные. Дети сидели так какое-то время, не обращая внимания на своих друзей, которые уже вовсю спешили к ним. – Как тебя зовут? Я – Чен Мо, родители зовут меня а-Чен, и ты можешь, если захочешь, - он заботливо стёр грязь с лица своего нового друга. Мальчик засмущался. - Ин Лэ. Называй меня, как захочешь, - он опустил взгляд и убрал руку Чен Мо от лица. - Так что, Ин Лэ, хочешь ли обрести лучшего друга? – а-Ин пожал протянутую ему руку. - Хочу, - а-Чен просиял. - Здорово! У меня ещё никогда не было лучшего друга! Знаешь что, мне ещё нужно перед тобой извиниться. Пойдём поищем твоего змея. Ветер не был слишком сильным, наверняка его унесло куда-то в рощу. Я найду его для тебя! – не дожидаясь ответа, Чен Мо вскакивает с места и бежит к высоким, покрытым густой кудрявой листвой, деревьям.

***

Солнце немного спустилось за полдень. Лето ещё только начиналось, а потому день дарил приятное тепло и свежесть. Человек, сидящий под раскидистым деревом, кажется, спал. На белых одеяниях покачивались резные тени от кленовых листьев. Рядом с ним лежало несколько бамбуковых дощечек, а в руках юноша держал книгу. Пальцы его расслабились и страницы чуть шелестели от ветра. Длинные ресницы подрагивали. Что ему снится? Блаженен ли этот сон или страшен? Солнечные блики скользили между ветвей и яркий луч упал на его лицо. Светлая кожа, изящные черты, будто вырезанные из молочного нефрита. Если бы кто-то со стороны мог тихо понаблюдать за ним, наверняка принял бы юношу за небожителя, что пришёл отдохнуть от дел и навестить смертных. Тёплый луч скользнул по его ресницам. Парень зажмурился и лениво потёр глаза. Он тяжело вздохнул, словно сама мысль о пробуждении тяготила его. Парень окончательно проснулся, прикрывая глаза от света. Он неторопливо оправил помятую после сна одежду и потянулся рукой ко лбу. Белоснежная лента, с вышитыми на ней плывущими облаками, слегка запылилась. Его ловкие пальцы быстро вернули её в надлежащее положение. Молодой человек сложил дощечки в небольшую заплечную сумку и, выпрямив спину, принялся медитировать. Его тонкие брови хмурились, но он делал над собой усилие, чтобы придать лицу беспристрастный вид. Медитация – это островок покоя в море хаоса. Состояние, в котором ты можешь пробудить внутри Будду. Обрести благодать и успокоение. Его ресницы дрогнули и стали влажными. Парень снова попытался привести чувства в порядок, но душа его металась, сердце колотилось, как после быстрого бега. А перед глазами снова стояла завеса пламени. Прошло уже несколько месяцев, а он по-прежнему слышал крики и треск горящих деревянных балок. Его затрясло, руки похолодели, хотя на улице уже было совершенно тепло. Медово-карие глаза устремились в пустоту. Ветер качал жёсткие стебли травы, во всю щебетали птицы, где-то вдалеке галдели дети. Парень прислонился виском к стволу дерева, словно ища в нём опору. Его отец погиб, а младший брат и дядя в смертельной опасности. Их было всего десятеро человек. Они вынесли на себе всё самое ценное, что удалось спасти из пламени. У него теперь нет дома. Больше нет их ордена. Дядя буквально заставил его спасаться бегством, ведь его племянник - старший сын и будущий глава ордена. Властелин пепелища. Имел ли он право оставить родных среди моря огня? Принести в жертву столько молодых адептов? Парень покачал головой – эта беда пришла на их порог неожиданно, хотя всё давным-давно шло к войне. Они дали бой врагу и сделали всё, что было в их силах. Но потерпели поражение.  Его красивое лицо носило печать скорби. Всё же, порой небеса крайне жестоко обходятся с людьми. Все мы просто обычные смертные. Юноша опустил взгляд на одеяния – только спустя столько дней он обратил внимание, что кровь и грязь не удалось отстирать и белизна ткани давным-давно поблекла, как талый снег. Стоило бы купить новую одежду, чтобы не так сильно привлекать внимание и не подвергать себя новым неприятностям. Но юноше всё было безразлично. Ощутив впервые свою беспомощность, он словно заболел, и хватался за остатки привычной прошлой жизни. Погрустили и хватит – юноша пригладил спутавшиеся ото сна волосы, поменял позу и снова принялся за чтение. Сутры успокаивали и отвлекали от земных проблем. Может, небеса всё же смилуются и даруют ему подсказку? Молодой человек не заметил, сколько прошло времени, когда послышался звук торопливых шагов. Шаги превратились в бег. Он поднял взгляд от книги и удивлённо уставился на подростка, стоящего чуть поодаль. Юноша не был точно уверен, девочка это или мальчик, но внешность была довольно миловидной. Кажется, подросток не сразу его заметил, увлечённо разглядывая деревья. Парень боялся пошевелиться, чтобы не напугать его. Наконец, ребёнок заметил незнакомца. Выражение лица было недоверчивым, но подросток держался уверенно и даже дерзко. - Ты что-нибудь тут ищешь? – мягко поинтересовался парень. На его лице заиграла улыбка, отчего он стал ещё красивее. - Уже. Нашёл, - глядя куда-то над головой молодого человека, мальчишка кажется что-то обдумывал. – Высоковато… Эй, Ин Лэ, я нашёл его, идите сюда! – откуда-то издалека послышалась болтовня и шуршание. Кажется, подростков было немало, и все они торопились посмотреть представление. Молодой человек нахмурился, взглянув на ветку над собой. Ярко-белое пятно мерно покачивалось в тонких ветвях. Фигурка журавля потеряла несколько перьев, но в остальном казалась невредимой. - Это твой змей? Давай я сам сниму его. - Нет! – резко выпалил мальчишка и лицо его вспыхнуло от негодования. – Ни в коем случае! Я что по-твоему похож на слабака? – этот ребёнок, кажется, не собирался интересоваться, кто этот незнакомец, как его зовут, и уж тем более не спешил просить прощения за нарушенное уединение. А о том, чтобы попросить помощи не было и речи. - Позволь мне хотя бы… - не успел парень договорить, как мальчик с разбега схватился за самую нижнюю ветку и, оттолкнувшись от плеча незнакомца, легко взобрался выше. - Спасибо! – ехидно посмеиваясь выкрикнул сорванец. Его движения были ловкими. Парень уже почти потерял его из виду, когда к дереву добрались дети, которых звал мальчик. Тот, который с недоверием смотрел на незнакомца, но подошёл ближе всех к дереву, видимо и был Ин Лэ. Его одежда выглядела неопрятной после недавней драки, а в волосах торчали травинки. - А-Чен, ты где там? Я тебя не вижу! - Здесь я! – дети запрокинули головы, стараясь рассмотреть его среди листвы. Синее пятно медленно продвигалось по длинной ветке к самому краю, где всё ещё виднелся воздушный змей. - Осторожно, крепче держись! Может, тебе нужно помочь? – парень, всё ещё неотрывно следящий за сорванцом на дереве, не глядя ухватил Ин Лэ за одежду. Мальчик опасно сощурился в ответ. - Что это ты делаешь? – раздражённо выпалил он. - Не хватало мне ещё вас всех снимать с дерева, будто сливы. Никуда не лезьте, я сам его спущу, - не успел парень договорить, как послышался треск. Дети испуганно вскрикнули. Сверху посыпались листья; ветка, которую Чен Мо держал обеими руками и ногами качалась, но держалась ещё довольно крепко. Чен Мо зажмурился, пытаясь унять дрожь в теле. – Не двигайся, я уже иду! – в мгновение ока взметнулись белые одеяния и молодой человек стал быстро взбираться всё выше и выше. Сделав несколько вдохов и выдохов, Чен Мо дождался, когда ветка прекратит шататься и медленно, будто гусеница, пополз вперёд. Змей был всего в нескольких цунях. Мальчик не смотрел вниз, но всё его тело ощущало пустоту под собой. Высота влекла к земле, засасывая, словно трясина. Медленно, вытянув насколько возможно руку, Чен Мо наконец ухватил журавля за хвост. - Он у меня! Я держу его, держу! – дети внизу поддержали его радостными криками. Но впереди была самая трудная часть пути – добраться до твёрдой земли. Чен Мо сковал страх и он боялся даже пошевелиться, не говоря о том, чтобы осмотреть ветку и проложить путь назад. - Держу, - тяжело дыша сказал парень. Тот самый незнакомый человек в одеяниях странствующего даочжана крепко ухватил подростка за лодыжку. – Не бойся, я помогу тебе спуститься. Ты и так уже герой, так одолжи своего успеха и мне немного, - его шутливый тон приободрил сорванца. Чен Мо кивнул. – Делай, что я тебе скажу. Будешь послушной, и я никому не скажу, что знаю твой секрет. – Вполголоса велел заклинатель. Ребёнок был ошарашен. - Откуда ты узнал? - Догадался, - парень пожал плечами, - на моих глазах выросло так много мальчиков и девочек, что я научился отличать их с самого раннего возраста. Но твоё смелое поведение сбило меня с толку. Не всегда и мальчишек таких встретишь, - он улыбался, мягко увлекая Чен Мо за собой. Так, за разговором, они незаметно спустились с самой высокой ветки и неторопливо шли вниз, как по ступеням. - Не говори им, - Чен Мо застыла посреди пути, обхватив ствол и крепко сжимая змея. - Почему ты их обманываешь? - Я не обманываю! Они сами так думают, потому что я могу поколотить любого, кто обидит меня, - молодой человек скрыл улыбку за рукавом и почти сразу снова стал сосредоточенным. - А почему тебе так нравится быть мальчиком? Ты такая красивая, даже милая, зачем нужно непременно кого-то бить? - Потому что иначе они не будут воспринимать меня всерьёз. Мальчишкам проще – они могут воспитать себя, сходив на войну или в далекий поход. А мама говорит, что когда я вырасту, то стану главой нашего клана и должна буду выйти замуж. А я не хочу замуж! Я хочу быть заклинателем, вырастить духовное ядро и обучиться секретным техникам! Я не хочу просто выйти замуж, это скучно! И страшно. - А что в этом страшного? – парню не удалось сдержать смешок и он устыдился этого. Девочка немного помолчала. - А то. Не хочу я жить с каким-то чужим дядькой! Вдруг он меня обижать будет, а я сдачи не смогу дать. А вот если стану великим заклинателем, все меня будут уважать. И замуж выходить не придётся, - молодой человек посерьёзнел. - Не нужно бояться. Ты выйдешь замуж только за того, кого будешь хорошо знать, кто будет тебе приятен. Он будет твоим другом и тебе не захочется никогда с ним расставаться. - А разве мальчики и девочки могут дружить, когда становятся взрослые? - Конечно могут. Знаешь, я вот тоже решил, пока не встречу девушку, с которой не захочу расставаться, ни за что не женюсь. Давай-ка, - он приобнял подростка за ноги, помогая спуститься ещё ниже. Лёгкое движение - и парень уже твёрдо стоял на земле. - Может, я…сам? – несмело спросила а-Чен, видя, как товарищи  испытующе смотрят на неё. Но сцену хотелось доиграть до конца. - Смелее, я поймаю, - подбодрил молодой заклинатель. Девочка ещё сидела на ветке, обнимая змея. Детвора зашумела, поторапливая её. Она легко направила журавля вниз, толпа отхлынула от дерева и их рой, во главе с Ин Лэ, помчался из рощи. Герой больше не понадобится. Чен Мо смотрела на этого высокого, красивого человека, что раскрыл для неё объятия. Только сейчас она стала успокаиваться и проявлять к нему неподдельный интерес. Наконец,  решившись, она отпустила руки и буквально рухнула на него с ветки. Парень ловко подхватил девочку, смеясь и поправляя ей волосы. - Ты не ранена? – почти шёпотом спросил он. Девочка покачал головой и спрятал лицо в его длинных, тёмных как тушь, волосах. - Меня зовут Си Чень, - заклинатель ласково погладил ребенка по голове. - Чен Мо, - шёпотом ответила она. Девочка в его объятиях дрожала, как пойманная маленькая птичка. На сердце у парня стало тепло. Если бы у них с Ван Цзы была сестра, наверняка, она была бы такой же – с живым, непоседливым нравом. Полная противоположность своим братьям. В глубине души Си Чень был мягок, но ему не полагалось показывать свои слабости. Как-никак, он будущий глава целого уважаемого ордена и ему следовало вызывать в адептах уважение. Между ними должна была сохраняться субординация. Однако, не в пример Лань Ци Женю, Си Чень стремился опекать своих товарищей, становясь им старшим братом и наставником. Ци Жень не единожды намекал племяннику на то, что ему уже неплохо бы состояться и как мужчине – обзавестись любящей супругой и парой детишек. Но молодой человек лишь ласково улыбался и качал головой. Он и без этого был счастлив. К тому же, в его жизни ещё не повстречалась та самая девушка, которой бы он был готов подарить своё сердце. - Чен Мо! О, хвала небесам, ты цела, - встревоженная женщина подбежала к Си Ченю и попыталась привлечь к себе девочку, но та схватилась за спасителя ещё крепче и наотрез отказалась отпускать его. Её мать выглядела растерянно. – Простите меня, молодой господин. Я такая рассеянная. Этот ребёнок просто ни минуты не может прожить, чтобы не попасть в какую-то передрягу. Вы её едва знаете, а она уже успела доставить вам столько неудобств, - женщина склонилась и сложила руки перед собой, как подобает, когда человек приносит извинения. Си Чень аккуратно коснулся её рукава, призывая женщину прекратить. - Это излишне. К тому же, она действительно всего лишь ребёнок. В таком возрасте они непосредственны и следуют своим порывам. Утверждаются в жизни, проявляют характер. Не ругайте её, пожалуйста. К тому же, ваша дочь и без того раскаивается. И ей стыдно, - молодой человек попытался взглянуть на девочку, но как только их глаза встретились, Чен Мо покраснела до кончиков ушей и снова спрятала лицо. – Ей очень стыдно, - с улыбкой добавил он. - Вот что, Чен Мо. Брось дурачиться. Нам пора возвращаться…домой. Простите, молодой господин, я непременно отблагодарю вас, но попозже. Я жду тебя, - голос матери стал твёрд. Дин Джиэйи редко говорила с дочерью в таком тоне. Но непонятный страх холодил всё её тело. Глава скрытого от мира ордена старалась держаться непринуждённо. Она медленно двинулась прочь, давая дочери возможность попрощаться со своим новым знакомым. Ей, как матери, было больно осознавать, что едва привязавшись к человеку, её дочери придётся снова остаться одной. Вряд-ли им доведется встретиться с этим молодым человеком. Поэтому лучше бы ей не привыкать ни к кому вовсе и с малых лет усвоить жестокий урок. Что никто в твоей жизни не навсегда. Солнце пекло женщине макушку и, пройдя полпути, она тяжело осела в траву, ощутив приступ дурноты.

***

- Здесь помощь нужна, лекаря! – мужской командный голос терялся, будто она погрузилась в толщу воды. Только когда шум в ушах прекратился, а боль в голове притихла, женщина поняла, что лежит на земле, а над ней возится молоденькая, хорошенькая девушка. - Как вы себя чувствуете, госпожа Дин? – женщина оцепенела, рассмотрев одеяния целительницы. Белые, с ярко-красными языками пламени. Страх сдавил ей горло и Джиэйи только молча кивнула. Она быстро схватила девушку за запястье и прошептала: - Моя дочь…не вредите ей, пожалуйста, - глава Дин с мольбой смотрела на девушку. Казалось, она была немногим старше Чен Мо, ещё совсем юная. Девушка тут же сорвалась с места и помчалась прочь. «Пожалуйста, кто-нибудь…боги, демоны…пусть хоть кто-нибудь помешает тому, что задумал наш безумный глава. Боги. Демоны. Помешайте им. Не дайте погибнуть невинным». Девушка бежала, словно не касаясь земли. Её причёска расплелась и волосы взлетали на бегу, будто ленты. - Ваше превосходительство, - тяжело дыша, обратилась она. Молодой надменный мужчина даже не взглянул на неё. - Я сам хочу распотрошить его, - растянув хищную улыбку, заключил он. – Посмотри на себя, на кого ты похожа, - человек брезгливо тряхнул рукавом. Ткань хлестнула ей по лицу. - Ваше превосходительство, там девочка, дочь господина Дина, - целительница застыла в глубоком поклоне. Мужчина бегло взглянул на неё и нервно заиграл скулами. - Война без жертв невозможна. Какое мне дело до чужих детей, - отрезал он и заторопился к роще.

***

- - Кажется, они бросили тебя, - шутливо начал Си Чень, когда девчушка уже успокоилась и с любопытством разглядывала его, сидя на земле. - Ты тоже выглядишь брошенным, - лицо парня помрачнело, а улыбка вмиг пропала с лица. Он побледнел. - Тебе пора, - коротко бросил он, собирая с земли свои вещи. Чен Мо была пристыжена. - Прости, я вовсе не хотела…проклятье, я такая глупая, прости меня. Не стоило этого говорить. Мама вечно твердит, что мой язык меня однажды погубит. - Всё в порядке. Ты не при чём, просто я и вправду здесь совсем один, - повисло молчание. - Как для старика ты неплохо лазаешь по деревьям, - заключила Чен Мо. Парень хохотнул, глядя на этого простодушного ребёнка. На вид ей было около двенадцати – уже не дитя, но ещё слишком наивная для взрослого. Её бездонные глаза казались тёплыми, как летнее небо над их головами. - Мне не так уж много лет. Я достаточно тренировался, вот и всё. Только и делал что тренировался, - с грустью добавил он. – Я даже немного тебе завидую. Ты – совершенно свободная и можешь делать, что вздумается, - Си Чень подошёл к ней ближе и коснулся тёмных волос. Девочка смутилась и опустила взгляд. - Но ведёшь ты себя совсем как взрослый. - От меня это и требуется, что я могу поделать. Я рождён, чтобы учиться себя контролировать и усмирять мысли. - Скукота смертная. Предлагаю тебе бросить всё это и убежать, пока не поздно, - она покраснела, когда их взгляды пересеклись и снова отвела глаза. - Я и так слишком долго бегал от судьбы, - оба они отвлеклись на подозрительный треск. Натянутая, будто струна циня, девочка вскочила с места и инстинктивно схватила юношу за рукав. Он притянул её поближе к себе, а свободной рукой нащупал рукоять спрятанного под одеждой меча. - Ну наконец-то, - голос мужчины был омерзительным. Чен Мо поёжилась и сделала шаг назад. Но Си Чень не двигался с места. – Я уж испугался, что ты избегаешь нашей встречи. Ведь мы оба так долго ждали этого, - отовсюду стали появляться люди в одеяниях Цишань Вэнь. Сердце юноши билось, как боевой барабан, но он старался дышать как можно медленнее, чтобы сосредоточиться. - Что дальше, Вэнь Жохань? Ты мне окажешь великую честь и сопроводишь до Безночного Города? – в ответ послышался хохот. Отсмеявшись, мужчина ответил: - Я вдоволь набегался, рыская в поисках тебя, Лань Хуань. Довольно прелюдий, - больше десятка мечей повисло в воздухе, ожидая одного лишь знака. - Постой, Вэнь Жохань! Отпусти девочку, она здесь совсем не причём. К тому же, она даже не заклинатель. Тебе нужен я. - Да плевал я на неё и на всех ей подобных. Сотней больше, сотней меньше…в этом мире, Лань Си Чень, выживут сильнейшие. Убейте их! – его рукава взметнулись, как огромные птицы. Си Чень оттолкнул девочку от себя и парировал первую атаку. Заклинатели нападали по двое, а иногда и по трое. Си Чень был хорош в фехтовании и прекрасно чувствовал своё оружие. Но он был измотан длительным побегом, страхами и чувством вины, что преследовало его от самого порога дома и до этого далёкого края. Звенела сталь, отбрасывая искры. Его одеяния местами были изрезаны мечом, рукав пропитался кровью, но Си Чень сцепил зубы и старался не замечал этого. Для Чен Мо уворачиваться оказалось не так просто. Не имея вовсе никаких способностей к заклинательству, девочка проводила больше времени внутри ордена, а наружу выходила лишь в сопровождении одарённых взрослых или родителей. «Мама» - мысль пробежала так быстро, что Чен Мо не успела поймать её. Меч со свистом резанул воздух над головой, но встретил клинок Си Ченя. - Уходи немедленно, - в его голосе звучала тревога. - Я…я не могу тебя бросить! Что вообще происходит? – секундное промедление дало врагу преимущество. Зажимая глубокую рану в боку, Си Чень рухнул на землю. - Эти люди – за мной. Умоляю, уходи, - он оставил кровавый след на её щеке, прежде чем атака повторилась. Си Чень из последних сил сдерживал лезвие вражеского меча всей пятерней. Вены на руке вздулись, по запястью потекла свежая кровь. - Прикончите их, - со скучающим видом изрёк мужчина, стоя всё это время поодаль. Он круто развернулся и направился прочь, словно потеряв к происходящему интерес. Все мечи ринулись к Лань Си Ченю. - Нет! – крик девочки утонул в звоне оружия, которое сталкивалось друг с другом. Ослепительно-яркая вспышка света поглотила её целиком, когда она бросилась закрыть юношу своим телом. Люди Цишань Вэнь лежали на земле. Невероятная сила отбросила их далеко от девочки. Многие были мертвы, а те кто уцелел - тяжело ранены. Девушка, которая недавно уговаривала Вэнь Жоханя пощадить ребёнка, едва смогла подняться с земли. Выплеск энергии задел её совсем слабо. И то, что она опоздала к своему господину, спасло ей жизнь. - Вэнь Цин, - прохрипел Вэнь Жохань, выплюнув кровавый сгусток. – Что это было, мать его? Что с этим ублюдком Ланей? – девушка поспешила к нему, ощупывая пульс. - Нам нужно уходить, и поскорее. Я не знаю, что за сила сидит в этом ребёнке. Но зря вы не послушали своего отца. Он ведь говорил, что эта девочка опасна, - не обращая внимания на протесты и брань, девушка помогла ему встать и, взвалив мужчину себе на плечи, двинулась прочь.

***

Чен Мо провалилась во тьму. Девочка не понимала, спит она или умерла. В кромешной темноте не было ни других красок, ни голосов. Внезапно чернота зашевелилась, приобретая формы гигантского змея. Он был настолько огромен, что девочка не видела ни его хвоста, ни головы. Воздуха стало мало. Чен Мо зажмурилась и снова попыталась вглядеться во мрак. Перед ней появились огромные, глубокие как ледяные озёра, глаза. Зрачки стали тонкими, как нити, натянутые на веретено. Когда Чен Мо захотела вскрикнуть, пасть, полная белоснежных и огромных как скалы зубов, поглотила её. Собственное тело казалось невероятно тяжёлым. С усилием открыв глаза, девочка разглядела залитую кровью траву и тела людей в одеяниях Цишань Вэнь. Под ней лежал израненный Лань Си Чень. Одна его рука по-прежнему держала меч, а вторая обнимала её за талию. Девочка торопливо высвободилась и попыталась нащупать пульс на его шее. Слабый, едва ощутимый. Чен Мо оглядела свои руки, покрытые засохшей кровью. Грудь жгло так, будто ей только что вырезали сердце. - Мама! Мама, кто-нибудь, помогите! – она сняла с волос ленту, пытаясь перетянуть вену возле его раны на руке. – Не умирай, пожалуйста, - она заливалась слезами, звала на помощь, пыталась привести парня в сознание. По ощущениям прошла вечность, прежде чем Чен Мо увидела мать и отца с людьми из их ордена. Его лицо будто окаменело. Он махнул рукой и заклинатели подхватили девочку, увлекая за собой. Лань Си Ченя подняли ещё двое их людей и торопливо понесли вперёд - Отпустите меня, я хочу пойти с ним! Он умирает, вы что, не видите? Если вы так будете обращаться с ним, он не доживёт до нашего возвращения в орден! Пустите! – пламя цвета индиго хлестнуло по рукам людей, что держали её. Девочка вырвалась и побежала вслед за теми, кто нёс её спасителя.

***

Чен Мо не отходила ни на шаг, пока они не добрались до ордена. Позвала с собой только маму и сама взялась обработать его раны. Лань Си Чень был жив, но чрезвычайно слаб. Смерть могла прийти в любой момент, и девочка держала его холодную руку, надеясь отпугнуть её. - Это не поможет, - мягко молвила Дин Джиэйи. Покрасневшими от усталости и слез глазами, дочь испытующе смотрела на неё. - Что же тогда делать? Я не могу дать ему умереть! - Используй силу, - прошептала Дин Джиэйи. Чен Мо непонимающе уставилась на мать. Затем оглядела свою руку. А после - бледного, будто мертвеца, красивого заклинателя. - Это ту, которая чуть не убила нас? – уточнила Чен Мо. - Она сохранила вам жизнь. Кроме неё ничего не поможет. - Но я не умею, - девочка задрожала. – Вдруг это убьёт его. - Нет, - твердо убеждала мать. – Не теряй времени. Используй её. Верь мне, а-Чен, - женщина коснулась плеча дочери, подбадривая. Дин Джиэйи не обладала и десятой долей потенциала, с которым родилась её девочка. Но женщина уже многое знала об их даре и умела довольно ловко усмирять змеиного бога в своём теле. А с сегодняшнего дня – это стало задачей Чен Мо. Мягкое, как лесная трава, и тёплое, как вода в летнем озере, сияние полилось из её ладоней. Оно просачивалось заклинателю под кожу, окутывало раны и ссадины. Всё его тело источало этот божественный свет. Наконец, истратив все силы, Чен Мо тяжело осела на колени перед его постелью. Дин Джиэйи тихо молилась, взывая к единственному богу, которого знала. Лань Си Чень открыл глаза, растерянно оглядывая высокие потолки и незнакомую комнату. А после заметил девочку, которая прижимала его руку к груди и смотрела на него с восторгом и обидой. - Ты спас меня! – воскликнула она. – Но ты едва не умер, понимаешь? Почему ты хотел умереть? Почему ты хотел умереть в одиночестве? – она разревелась,  заключив его в объятия. Лань Си Чень был слишком слаб, чтобы противиться ей. И почему-то не хотел этого делать. Он собрал все силы и обнял её, прикрывая глаза. На сердце стало тепло и юноша ощутил покой, как будто не было в его жизни разрушенного врагами дома, потерянной семьи и близкой смерти. День за днём Чен Мо возилась со своим героем, не отходя от него ни днём, ни ночью. Девочка не доставала родителей просьбами выйти наружу в ближайший город, не выходила из ордена, даже редко когда покидала его комнату. Она ощутила острую потребность заботится о нём – незнакомце, который не сомневаясь и секунды, помог ей. - Прости, - со вздохом выдала девочка. В комнате стало прохладно, когда порывы горного ветра внесли в комнату несколько снежинок. Лето пролетело быстро, а утренний снег осенью в горах был обычным делом. - Ты извиняешься чаще, чем я тебя вижу, - Си Чень улыбнулся, взъерошив ей волосы. – Ты ни в чем не виновата. - Виновата. Если бы не этот дурацкий змей, ты бы давным-давно ушёл, и тебя бы не поймали. - Если бы я успел уйти, то меня бы наверняка убили, - Чен Мо долго смотрела на заклинателя. Они оба молчали. - Но я тоже чуть не убила тебя. Эта сила могла навредить. - Ты спасла нас обоих. Но испугалась – это вполне естественно. - Мама говорила, что я родилась с великим даром. Я думала, что она утешает меня. Я даже простого заклинания не могла освоить. И ничего не чувствовала внутри. Но сейчас оно кипит во мне и я чувствую, что оно гораздо сильнее меня. И боюсь. - Твоя мама очень мудрая женщина. Она поможет тебе научиться. - У мамы нет дара. Наша сила отвергла её. И она ничего не добилась, - девочка пожала плечами. – И всё таки. За столько времени ты так и не рассказал, кто ты такой и почему тебя хотели убить те заклинатели. - Это секрет, - он загадочно улыбнулся и приложил палец к губам. - А почему бы нам не поменяться? Ты расскажешь мне свой секрет, а я тебе свой. – Си Чень долго глядел на неё, словно взвешивая своё решение. - Там, снаружи, идёт война в мире заклинателей. Гибнут и простые смертные. Мой орден считался одним из великих кланов и его разрушили. Моя семья спасла меня от гибели, но мне неизвестна их судьба. Я не знаю, когда эта война кончится, не знаю, что мне делать сейчас и как мне поступить после. Как возродить собственный орден. Как помочь близким. Я даже себя защитить не смог, - она снова взяла его за руку и молча слушала. «Живой глава будет куда полезнее мёртвого». Чен Мо вздрогнула, услышав хрипловатый голос. Но заклинатель сидел в прежней позе, будто не услыхав этих слов. «Меня только ты слышишь, а-Чен. И всегда могла. Но в момент смертельной опасности, грань между нами разрушилась, и мне наконец удалось проникнуть в твоё сознание». «Фэнг?» - осторожно подумала она в ответ. В голове прозвучал смешок. «Тебе не нужно бояться меня. Столько небылиц придумали твои предки, что даже я себя начинаю опасаться. Послушай, твои силы ещё слишком нестабильны. И пока ты не научишься владеть ими, я сам возьму контроль». - Чен Мо, все нормально? – брюнетка моргнула, пытаясь отвлечься от голоса божества. - Да, я просто задумалась. На чём ты остановился? - Твоя сила поразила меня. Пока ты не научилась с ней обращаться, но когда освоишься, сможешь стать великой заклинательницей, как и мечтала. - Наш дар это проклятье божества, которое не может вернуть свои силы. Многие мои предки пытались разделиться с ним, но бесполезно. Наш бог верит, что я смогу ему помочь. Но пока я причиняю лишь вред. Поэтому и не могу жить, как обычные люди. - Не бойся того что в тебе. Чем бы оно ни было – оно часть тебя и ты в состоянии это контролировать. «Этот мальчишка ещё слишком юн, но сохранив ему жизнь мы приобретём гораздо больше. В нём есть потенциал. Он может помочь мне освободиться. Может помочь нам с тобой. Твой отец бестолков, как большинство мужчин. Ради собственной выгоды он продаст и мать, и жену, и тебя заодно». Девочка вздрогнула. - Что ты будешь делать, когда окончательно поправишься? – надеясь скрыть от Си Ченя тревогу, девочка убрала от него руки и обняла себя за колени. - Вернусь домой и сделаю то, что должен. Когда война закончится, у меня будет куча работы, - он грустно улыбнулся. - Ты хочешь пойти на войну, - заключила Чен Мо. Ей безумно хотелось убедить его остаться. Но она понимала, что человека, который всё для себя решил, не удержишь. – И я отправлюсь с тобой. - Не может быть и речи. Тебе нельзя выходить отсюда, пока ты не вырастешь и не окрепнешь, - он обхватил её лицо ладонями. - Но я справлюсь, правда! И мешать тебе не буду, не буду жаловаться, проситься домой. Ну пожалуйста! – она накрыла его руки своими. Парень нежно поцеловал её в лоб. Отказ так и не прозвучал из его уст. - Когда всё закончится, я обещаю, что помогу тебе освоиться с даром. К тому времени ты подрастешь и, если захочешь, пойдёшь адептом в наш орден. Такую силу, как твоя, нужно оберегать, - голубоватое сияние холодило ещё свежий шрам на руке. Чен Мо молчала. - Это та лента, которой я перевязывала тебе руку? – поняв, что заклинатель не уступит, девочка перевела тему. Тонкая полоска ткани была аккуратно заткнута за пояс. Местами она была порвана и сохранила ржавые пятна крови. - Оставлю её себе в виде трофея. Ты не против? - Если тебе нравятся ленты, давай я подарю тебе другую. Новую. - Нет, эта мне больше нравится. Жаль только, что мне не удалось её вернуть в прежний вид. Мои таланты на стирку не распространяются, - парень рассмеялся, смущённо потирая затылок. Чен Мо приподняла брови от удивления. - Не верится. Великий заклинатель, будущий глава ордена, невероятно сильный, невероятно красивый, но абсолютно беспомощный в быту. Полагаю, об уборке и готовке и говорить нечего. Хорошо что ты хоть одеваться сам умеешь. - Ты совсем плохого обо мне мнения, - парень смутился ещё больше – одновременно она осыпала его комплиментами и издевалась. – Но я умею кое-что другое. Передай кисти, - он поудобнее уселся на постели. Чен Мо поставила перед ним небольшой складной столик из бамбука, и сверху положила бумагу, несколько кистей и баночки с красками. - Удиви меня, - хитро сощурилась девочка. Си Чень открыл краски и, взяв кисть, опустил её на бумагу. Он придерживал рукав одеяния, а кисть двигалась легко, будто была продолжением его пальцев. Он ловко менял кисти, набирая на них новую краску. Чен Мо неотрывно следила за его работой, и когда картина была завершена, Си Чень присыпал бумагу специальным порошком, и через несколько минут смахнул остатки сухой кистью. - Похожа? – юноша улыбался, протягивая ей свою работу. Девочка долго разглядывала её, осторожно проводя пальцами по тонким линиям. Будто живая, с листа бумаги на неё смотрела ослепительно красивая девушка, практически один в один похожая на неё. Чен Мо покачала головой. - Она красивее меня, и старше. И одежды у неё белые. Совсем не похожа, - они рассмеялись, посмотрев друг на друга. – Но он всё равно великолепен. Спасибо. - Пустяки. Если подучишься, то сможешь даже лучше. - Нет, рисование, как и каллиграфия, это не моё. А вот стихи люблю сочинять! – гордо заявила девочка. Заклинатель посерьёзнел. - Я бы послушал. Если можно, конечно. - Можно. Только обещай не смеяться, - он кивнул. Девочка была взволнована и рада. Стеснялась делиться своими скромными талантами, но так хотела впечатлить этого юношу. Чен Мо не понимала, что чувствует к нему. Постоянное желание оберегать его от опасностей, быть рядом, рассказывать друг другу истории, делиться тайнами. Оставить след в его жизни. Чтобы он никогда её не забыл, как все остальные. Она не могла завести друзей, ведь во внешнем мире бывала крайне редко. Но родители берегли совсем не её. А боялись, что дочь может случайно навредить кому-то и тем самым выдать себя. - Дождитесь, когда а-Чен выйдет и сделайте то, что я велел. Моя дочь не отходит от него ни на шаг. К тому же, ей не следует знать, что я приложил к этому руку. Всё будет выглядеть естественно, - голоса за дверью были едва слышны, но сила, бурлящая в её теле, обострила все чувства тела. Девочка застыла с небольшой самодельной книжицей в руке, стоя совсем близко к двери. - Чен Мо? Ты нашла? – стараясь развеять её тревогу,  позвал Си Чень. Он сам ощущал себя здесь неуютно. В некоторые моменты даже испытывал страх. По ночам ему чудились голоса и шорохи, но заклинатель не мог выдать свой страх перед ребёнком. Сбежать отсюда ему не удастся. И Си Чень молился, что девчушка сама согласится отпустить его и всё закончится. Внутри скрытого от мира ордена было не менее опасно, чем в окрестностях, кишащих людьми Цишань Вэнь. - Нашла, - Чен Мо уселась на постели с ним рядом и, бережно перелистывая исписанные неровным почерком страницы, начала: - …Мириады искорок обещают ночь, - Лань Си Чень прикрыл глаза, погружаясь в дремоту. Голос девочки звучал отчётливо отовсюду, словно она находилась везде одновременно. Юноша поднял голову и понял, что оказался дома. В ордене загорались огни, и небо медленно заливали чернила ночи. - Небо тёмное, в куреве склоны холмов, - Облачные Глубины оправдывали своё название. Густой полночный туман укрывал крыши. Свет фонарей стал размытым, дышать было трудно. - За оконцем всюду беглые огни. Врать тебе не буду – мёртвые они, - Си Чень прохаживался по просторному и совершенно пустому залу, где обычно принимали гостей из других орденов. У небольшого алтаря курились благовония, свечи наполовину оплыли. Сквозь открытое окно влетали странные мерцающие капли. Они меняли форму и постоянно метались по комнате, будто живые. Один огонёк скользнул по его волосам, поиграл с лобной лентой и вылетел на улицу вслед за остальными. - Прыгай вниз в облаков пустоту. В снах не умирают взаправду, - Си Чень моргнул всего на долю секунды, а вокруг него всё исчезло. Пропал дом, улицы, огни. Остался только туман, настолько густой, что заклинатель мог рассмотреть, как тот расплывался от движений руки. В этом тумане было что-то ещё. Оно сковало его движения, и юноша в оцепенении вглядывался в тень, которая вырвалась из облачного молока и бросилась на него. Си Чень ощутил неприятное чувство, то самое, когда падаешь куда-то во сне и каждый миг ждёшь приземления. Он вздрогнул всем телом, приходя в себя. - Ты хорошо себя чувствуешь? Всё лицо горит, - Чен Мо коснулась его лба внутренней стороной запястья. Заклинателя пробил пот. - Не волнуйся, я просто решил, что уснул. Но эти картинки были так реальны, - Си Чень долго смотрел на девочку и протянул руку за книгой. – Можно? – Она без колебаний отдала её. - И что тебе снилось? - Стихи, которые ты читала, - он перечитал некоторые из них снова. – Ты пишешь то, чего не видела, - задумчиво добавил он. - Конечно, фантазирую. А ты ещё просто очень слаб, вот тебе и мерещится всякое, - Чен Мо забрала книгу. Си Чень взял её за локоть и долго вглядывался в её глаза. - Только ты можешь помочь мне, а-Чен, - мягко начал заклинатель. – Из-за меня ты будешь в опасности. А я должен, должен вернуться. Постарайся понять. - А что если те люди снова застанут тебя врасплох? Что если ты пострадаешь? Тебе некому будет помочь! – не унималась девочка. - Со мной ничего не случится. Просто поверь мне и всё, - голос парня звучал решительно, но мягко. - Тогда обещай, что вернёшься за мной, когда война закончится, - Чен Мо покраснела от смущения, когда выпалила эти слова на одном дыхании. – Нет, забудь. Со мной и вправду опаснее, даже в самом защищённом месте. Забудь что я говорила. И забудь дорогу сюда, когда найдёшь своих. - Чен Мо, - начал заклинатель, но за дверью кто-то засуетился и юноша оборвал фразу на полуслове. Девочка застыла на месте, расслышав из множества голосов своего отца. - Уходи! – когда несколько старших адептов выбили двери в комнату, Лань Си Ченя уже и след простыл. - Что ты сделала? – взревел Дин Цзин. Он схватил дочь за грудки. В его глазах вспыхнул гнев. – Зачем ты отпустила его? Ты… - мужчине перехватило дыхание. Он отпустил ребёнка и, хватая ртом воздух, повалился на пол, пытаясь развязать пояс на одеяниях. Чен Мо стала рядом с ним. Но это была совсем не его весёлая, беззаботная девочка. - Как ты смеешь? – детский голос, теперь больше похожий на шипение, казался чужим. – Ты – ничтожество. Прах. Пыль под моими ногами, - девочка склонилась над отцом, сияние в её руках предостерегающе потрескивало. - Фэнг, - захрипел в ответ мужчина, - пощади, - лицо его посинело от удушья. Девочка легко шевельнула пальцами и отец растянулся на полу, жадно хватая ртом воздух. - Как ты посмел, червяк, противостоять мне, за моей спиной, и ставить под угрозу мою дочь! – злобный взгляд божества заставил адептов сбежать. - Я не думал, что она додумается подружиться с ним. Фэнг, я бы никогда… А-Чен ведь и моя дочь тоже. - Ты просто жалок, - она присела на корточки. Улыбка была холоднее, чем сталь. – Её отцом мог стать кто угодно из мужчин. Но она моя. А что касается этого парня, - её пальцы скользнули по телу, задержавшись на уровне сердца, - он будет полезен, но немного позже. Пока же её увлечение будет только помехой.

***

Чен Мо смотрела в тёмный потолок, пытаясь уснуть. С того дня, как она отпустила из ордена заклинателя, прошло уже много месяцев. Каждую ночь она глядела в окно на суровые горные пики. Девочка лежала в постели, в надежде увидеть какой-нибудь сон. Получить знак или новость из внешнего мира. Но её держали, как пленницу. А Фэнг как назло отказывался помогать ей. Каждую ночь она лежала без сна, думая, где сейчас Лань Си Чень. Жив ли он, и смог ли добраться в родные края. Мечтала, что однажды Фэнг согласится отправиться с ней в дорогу, и она непременно найдёт своего знакомого. И снова спасёт ему жизнь. Будет сражаться с ним на войне, летать на мечах и носить форму адепта. И всегда, когда за окном становилось серо и начинали петь птицы, девочка проваливалась в подобие сна, но не видела сновидений. Чен Мо хранила рисунок, который сделал Лань Си Чень, от всяких посторонних глаз. Девочка редко выходила на улицу и грустила. Дин Джиэйи тревожилась за дочь, но как будто понимала причину этого недомогания. Чен Мо хотелось иметь близкого друга, о котором можно заботиться. Влюбиться в её возрасте было вполне естественно. Женщина тяжело вздохнула, наблюдая как её дочь сидит на ступенях, обняв колени руками. Наступила ранняя весна и дни понемногу становились длиннее. Холодный ветер сдувал с крыши снежинки и присыпал ими тёмные волосы девочки. - Он обещал, что придёт за мной, - тихо сказала Чен Мо, когда мать села рядом и обняла её, укрывая своим верхним одеянием. Девочка прижалась к ней и заплакала, уткнувшись матери в грудь. Когда горечь осела, девочка положила голову ей на плечо и стала накручивать на палец длинные волосы матери. Этот ритуал всегда её успокаивал. - Всё будет так, как нужно, дорогая, можешь не сомневаться.

***

- То, о чем ты просишь, чудовищно, - отрезал бог. Дин Джиэйи зажгла ещё несколько благовоний, и Фэнг был вынужден остаться. – Я не намерен этого делать. - Она страдает, неужели ты не видишь? Прошло уже полгода, а она всё так же плохо спит, почти не ест, отказывается выходить в город. Если так пойдёт и дальше, она может умереть от тоски. - От этого ещё никто не умирал, - бросил Фэнг. Скоро она забудет о нём, влюбится в какого-нибудь мальчишку и станет прежней. Зачем эти крайности, Джи? - Умоляю тебя. Ты же бог и не можешь остаться глух к моим молитвам. - Что мне сделать? – мужчина скрестил ноги и уселся на алтаре, подперев щеку рукой. - Пусть она забудет о том, что хотела пойти вслед за ним. Пусть забудет его, ведь он никогда не вернётся. И ты знаешь, что я права, - бог долго смотрел на своего не самого смышленого потомка. Хоть Дин Джиэйи не обладала выдающимися способностями, но её терпению можно было позавидовать. Фэнг пренебрегал ею, как потомком, но уважал, как женщину, родившую ему новую дочь. Роль матери давалась ей лучше. Но эта просьба поставила бога в тупик. - Заставить забыть будет недостаточно. Она довольно сильна, чтобы со временем избавиться от забытия. Здесь нужно другое. Только если ты готова потерять дочь на долгое время. – Женщина выглядела напуганной, но торговаться с богом было безрассудно.

***

«Не надо». Мысли путались, как небрежно разбросанные клубки нитей. Чен Мо хваталась за любую из них, надеясь найти конец и освободиться. Сознание туманилось и страницы книги воспоминаний полетели в обратную сторону. Как сны, что мы пытаемся запомнить на грани пробуждения, а они всё равно утекают, как песок между пальцев. Как вода, которую зачерпнул ладонью, по каплям сочится, оставляя руки пустыми и влажными. «Не надо». Дыхание перехватило, когда что-то сильное и невидимое сдавило её. Чен Мо едва удавалось вдохнуть. Она хватала ртом воздух, голова закружилась. Воспоминания, как сны, перепутались, разрываясь на лоскуты, вновь собираясь в хаотичном порядке, и вновь исчезая. Тревога в сердце начала утихать. Странное чувство, которое не давало спать по ночам, от которого ныло сердце и хотелось одновременно смеяться и плакать, развеялось. Белые одеяния рассыпались на осколки солнечного света. Она подбежала к высокому кленовому дереву. Прикрыв от солнца глаза, быстро рассмотрела змея, застрявшего в ветках. Под деревом было пусто. Дин Джиэйи отвернулась, пряча слезы от дочери, которая не могла их увидеть. Юная и цветущая – под неусыпным надзором прародительниц она погрузилась в сон, в котором не было сновидений. Единственная живая душа в обители тел, которых не касалась смерть. Она спала без возможности очнуться. И время было не властно над ней.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.