автор
Меотида гамма
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

4 Шуан Юй. Часть 1

Настройки текста

***

Когда раздосадованный Лань Си Чень вернулся, то сразу же написал письмо Цзян Ваньину. В нём он просил его рассказать всё, что ему известно о сестре и её даре. Мужчина нащупал слабое место в душе Цзян Чена. Недолго думая, мужчина отправил весьма лаконичный ответ, в коем было указано, что Чен Мо недавно пережила тяжёлое потрясение и вернулась в свой орден. Сестра отказывается возвращаться во внешний мир. Все прочие подробности упомянуты не были. Глава Цзян не любил Ланей, ни для кого не секрет. Ещё меньше ему нравилось обсуждать жизнь близких. Он не был уверен, будет ли лучше сестре, если она окажется под присмотром в Облачных Глубинах. Но есть тот, кто знал это наверняка. Лань Си Чень явно был огорчён полученной новостью. Находиться совсем рядом и не встретиться. Как такое было возможно? В судьбу и счастливое стечение обстоятельств поверить было проще, чем в неудачу. Спустя день после этого, глава Лань получил загадочную записку без подписи, в которой незнакомец назначал ему встречу в уже хорошо известном месте - в Цзютин.

***

Заклинатель старался держаться сосредоточенно, но расслабляющий чай заставлял мысли путаться. Мужчина отставил чашку и выглянул в окно, нервно переминая рукав одежд. Каменистые выступы снаружи преграждали путь холодному осеннему ветру. Первые заморозки наползли на ещё зеленеющие травы, осыпая их седым инеем. Листья с деревьев начали облетать ещё зелёными. Последняя встреча с девушкой, которая так и не состоялась как надо, не шла из головы. Мужчине казалось, что он даже несколько раз видел её во сне, но нельзя утверждать, что можно вот так сходу вспомнить кого-то спустя десяток лет. Лицо Си Ченя обдувал холодный ветер и он встал, чтобы закрыть окно. «Шуан Юй». Он неожиданно вспомнил недавний сон, в котором звал кого-то. Судя по одеяниям, это была женщина их ордена. Си Чень ощутил приступ дурноты и тяжело осел на скамью. Перед глазами поплыли тёмные круги. И как будто в бреду он увидел её – невысокую, в просторном платье. Ткань развевалась на ветру, как огромные лепестки пионов. Повсюду сновали снежинки. Словно она сама была метелью – холодная и неприступная. Женщина стояла к нему спиной. Длинные, высоко собранные волосы касались земли. Морщинки на лбу скрывала тонкая белая лента. На поясе одежд звенел колокольчик. - Шуан Юй! – беззвучно позвал мужчина и она откликнулась. Он заметил, что прижимает руку к глубокой ране на груди. Одежда прилипала к телу. Пахло смертью и кровью. Заклинатель с ужасом наблюдал, как жизнь покидает его тело, растекаясь на снегу густой бурой жидкостью. Кровь застывала плотной коркой и тут же покрывалась снегом. Когда заклинательница повернулась к нему, он ощутил на себе леденящий взгляд синих глаз. - Мой, - тварь, возникшая из ниоткуда, опутала главе руки и ноги, не давая возможности пошевелиться. Широкие кольца огромного змеиного тела выползали из-под сугробов, как корни старого дерева. Тварь казалась гигантской. Си Ченю перехватило дыхание - между ним и женщиной возникла морда змеи с такими же синими, огромными глазами. Когда пасть распахнулась, стало темно.

***

Придя в себя, Си Чень не сразу заметил, что не один. Заклинатель застыл, будто его жуткий кошмар ожил и принял человекоподобный облик. Незнакомец, сидящий напротив, был пугающим. Его нельзя было назвать красивым, но черты лица выглядели правильными - тонкие губы, острые скулы, небольшой курносый нос и голубые, невероятно пронзительные глаза. Этот взгляд проникал глубоко в душу и заставлял кровь застывать в жилах. Си Чень поёжился, растирая похолодевшие пальцы. Незнакомец же, напротив, был одет крайне легко, не по погоде, но не испытывал никакого дискомфорта. Это был Фэнг. - Что-то вы побледнели, почтенный, - мужчина не скрывал смешка в голосе. Он налил себе чаю, отпил и не глядя махнул стоящему рядом хозяину заведения. Пожилой мужчина удалялся, не переставая кланяться, а затем грубо вытолкал всех работников прочь. На втором этаже никого не осталось, кроме бога и главы ордена Лань. - Выпей со мной. Здесь точно нет яда, разве только дражайший старик плюнул в чай, пока заваривал его, - Си Чень немного расслабился, принимая чашку из его рук. Заклинатель отметил про себя, насколько длинными оказались пальцы его собеседника. - Я не знаю, кто вы, - честно ответил глава. Бог только хохотнул, а взгляд его стал ещё холоднее. Он опасно сощурился. - Это не важно. Зато я очень хорошо тебя знаю. И всю вашу семейку, - Си Чень ощутил страх, когда бог перегнулся через весь стол и приковал его взглядом. – Это всё ваших рук дело. - Я не понимаю, - брюнет изо всех сил продолжал сохранять самообладание. Похоже Фэнга его замешательство забавляло. - Само собой. Ведь страшно сказать, сколько минуло лет с тех пор. Даже десятилетий. Наверняка, вы даже имени его не сохранили, - Фэнг подцепил длинным когтем мокрый чайный листок и начал скручивать его в трубочку. - Значит, вы пришли ко мне за помощью, - самоуверенность этого мужчины разозлила бога, но в общих чертах он был прав. Древнейшее, величайшее божество, которого уважали и страшились миллионы людей, сидит подле смертного, прося его об услуге. - Зачем же так серьёзно. Скорее пустяк, с которым бы справился любой заклинатель выше среднего. Тут дело в крови. Не буду скрывать – один твой далекий предок задолжал передо мной. Из-за своей надменности и неопытности он лишил меня сил и сделал ничуть не лучше смертного. Моё имя ни о чём тебе не скажет, а вот с моей дочкой ты наверняка знаком. Чен Мо так долго ещё вспоминала о тебе, - глаза Си Ченя округлились. - Так она с вами? - Конечно нет. Ни к чему таскать с собой девчонку в такую даль. Ближе к сути. В вашей библиотеке есть запрещенные книги. Наверняка, в одной из них сохранились записи о тех опыта, что Лань Веймин проводил с моей первой дочерью. Не смотри так, ты пока ничего не поймёшь. У меня нет времени объяснять. Просто найди что-нибудь из записей Веймина и постарайся понять, в чём он ошибся. Сила внутри Чен Мо принадлежит мне. И вот уже сотню поколений мы бьёмся над тем, чтобы вернуть их, желательно без вреда носителю. Я знаю, что ты хочешь увидеть её, - Фэнг быстро сменил тему, не желая, чтобы их услышал посторонний. - Конечно. - Вот и замечательно. Я помню, как сильно пострадал ваш орден во время последней войны. Но что-то должно было остаться. Найди эти записи и придумай способ всё исправить. Никто, кроме наложившего заклятие, не способен снять его. Ты от его крови, а значит всё получится. Кроме того, если всё пройдёт гладко, Чен Мо будет свободна. - Ты отпустишь её? - Она моя дочь, а не пленница. Сила внутри неё совсем чужая, но у меня очень способные потомки. Когда девчонке исполнится восемнадцать, мать передаст ей дар целиком. Тогда твое место будет рядом с ней. - Я смогу её увидеть? – сердце мужчины болезненно сжалось. - Сможешь. Только ничему не удивляйся. И ничему не верь. Всё, похожее на правду – ложь. А всё что похоже на ложь – чистая правда. Когда придёт час, я сам отыщу тебя и встречу в Йи Чан Дин. А пока ступай.

***

- Как же здорово, что вы нашли время приехать, - Дин Джиэйи протянула Цзян Чену прозрачное блюдо с десертом. Пирожные в форме цветов сливы оказались пряными на вкус. Глава никогда не был любителем сладкого, но от десертов тётушки отказаться трудно. Он улыбнулся, принимая ещё одно пирожное. - Я решил, что неплохо бы развеяться и остудить голову. В последние месяцы так много произошло. - Снова из Гусу Лань? – Дин Цзин скривился, упоминая об этом ордене. Цзян Ваньинь брезгливо тряхнул рукавом. - Само собой. Но ничего не поделать, когда возникают проблемы, угрожающие простым жителям, нам остаётся лишь объединить усилия. - Этот человек тоже был там? – опасливо спросила глава Дин. - Естественно. Но бояться нечего. А-Чен не помнит его имени. К тому же, даже Небеса препятствовали их встрече. Они друг друга не видели, - женщина вздохнула с облегчением. - Вот и славно. - А где ваш бог? – Цзян Чен усмехнулся, а тётка покачала головой. - Он никогда не отчитывается. Нас с мужем не жалует. Только Чен Мо для него самая любимая дочка. Кстати, где она? – женщина поглядела на мужа, но тот лишь руками развёл. - Они с Цзинь Лином давно ушли в город. А-Чен хотела показать ему местные достопримечательности, - Дин Цзин спрятал улыбку за чашкой. Наверняка, с отцом девушка поделилась своими планами. После пробуждения они стали очень близки, а вот с матерью заклинательница держала дистанцию. Цзян Ваньинь напрягся. - Этих двоих нельзя оставлять без присмотра, - жёстко парировал молодой глава. - Не беспокойся, Ваньинь. Наша дочь, конечно, не подарок, но не навредит же она мальчишке в самом деле? Погуляют, проведут время вместе. Я так рада, что они ладят. Сам знаешь, как непросто Чен Мо пришлось в ранние годы. Ей не хватает друга, - женщина опустила голову. Многочисленные украшения в её волосах зазвенели. - От Юан Чена никаких вестей. А ведь уже полгода прошло, - брюнет поиграл изящными палочками для еды, глядя перед собой. – Она по-прежнему не говорит о нём? – мать покачала головой. - Нет. И никто из нас не упоминает об этом парне, как будто он покойник. А ты ничего не объяснил ей. - Я не хочу травмировать её. Тем более, что и сам мало что понял. Давно они ушли? – Цзян Чен стучал по столу пальцами, тем самым отвлекаясь от волнения. Пусть Цзинь Лин уже был взрослым, дядя волновался о парнишке, как о родном сыне. - Взяли с собой в дорогу завтрак и помчались ни свет, ни заря. И собаку с собой взяли. Надеюсь, из них троих она окажется умнее и сможет их уберечь от неприятностей, - Дин Цзин взглянул в окно. Оно напоминало огромный витраж, собранный на тонком бамбуковом каркасе. На разноцветных стёклах пестрели певчие птицы. Яркие пятна полуденного света украшали стены и пол. Увидев высокую фигуру в синих одеждах, Цзян Ваньинь встал и слегка кивнул вошедшему. Фэнг улыбнулся. - Что за гости почтили нас своим приходом! А где твоя золотистая птичка? – мужчина сцепил зубы от злости, но не мог ответить грубостью на этот выпад. Увидев, что провокация не возымела эффекта, Фэнг подошел и занял место во главе стола. - Могу я узнать, где ты был? – улыбка Дин Джиэйи стала натянутой. Бог бросил на неё быстрый взгляд и сел, вальяжно забросив ногу на ногу. - Не твоего ума дело. Я занят тем, с чем ты оказалась не в состоянии справиться. Впрочем, как и все предыдущие. - Ты нашёл способ помочь Чен Мо, - женщина смотрела на Фэнга с мольбой. Глупые поступки она совершала бесконечное множество раз. Но дочь свою любила. Правда это чувство было сродни эгоизму. Не имея возможности контролировать уже взрослую девушку, она радовалась моментам, в которые Чен Мо не покидала орден месяцами. А сейчас заклинательница была снаружи и кто знает, чем это может обернуться. - Моя дочь не больна и не умирает, так к чему ей помощь? Скорее я нашёл способ помочь себе. И очень не советую мешать, ясно? – от его взгляда Дин Цзина передернуло и он поспешно вышел из-за стола. Джиэйи дрожала всем телом, стараясь не впасть истерику. Она понимала, что имеет в виду Фэнг. - Ты не сделаешь этого снова, - бог пробовал извлечь силу бессчётное множество раз. С Джиэйи ему почти удалось завершить начатое. Однако женщина чуть не умерла вследствие этого. Фэнг поморщился. - Умолкни. От вас двоих никакого толку. Ваньинь, мне нужно тебе что-то сказать, пойдём прогуляемся.

***

- Ты виделся со святошей? – бог ухмыльнулся. Хорошо, что в этом семействе имелся по крайней мере один сообразительный мужчина. - Само собой. Наговорил ему всякого, но ничего толком. Мы виделись уже дважды, но пока ему ничего не удалось отыскать. Если записи его предка сгорели в начале войны, придётся рассказывать всё сначала. Разумеется то, что ему положено знать. - А что станет с а-Чен? Ты так просто отдашь её Ланям? – заклинатель стойко выдержал долгий взгляд бога, чем понравился Фэнгу ещё чуточку больше. - Зачем же? Пока он будет искать способ развеять проклятие, она станет совершеннолетней и если всё удастся, то его услуги нам больше не понадобятся. - А если нет? – Фэнг умолк и долго не отвечал. - Тогда ей придётся немного пожить в Облачных Глубинах. Дисциплина пойдёт девчонке на пользу.

***

Чен Мо рухнула лицом в подушку. Постель была холодной и девушка поспешила укрыться с головой, чтобы согреть её тёплым дыханием. Из города они с Цзинь Лином вернулись уже после заката – усталые, но счастливые. Зимний ветер истошно завывал, громыхая стёклами. Рядом с кроватью девушки стояла небольшая печка и угли внутри громко потрескивали. Чен Мо даже не удосужилась переодеться. В верхней одежде было уютно и она не заметила, как провалилась в сон. В один из своих кошмаров. Заклинательница шла в тёмном лесу. Повсюду начал растекаться туман. Холод пробирал до костей и даже меховая накидка не могла укрыть от стужи.  Девушка шла наугад, не понимая, движется вперёд или по кругу. - Шуан Юй, - похожий на шёпот голос отвлек её от холода. Брюнетка сбросила капюшон, стараясь найти источник звука. - Шуан Юй, помоги, - изо всех сил звал голос. Он принадлежал мужчине. Судя по всему, даже эти слова давались ему с трудом. Чен Мо шла сквозь обледенелые заросли и вскоре нашла того самого человека. Неразличимый на фоне снега в просторных белых одеждах. И кровь. Девушка не знала, мог ли человек в принципе жить, потеряв столько крови. Но мужчина, который упрямо звал кого-то, ещё был жив. - Шуан Юй, мне так холодно, - прошептал он, протягивая к ней окровавленные руки. - Мой! – вокруг заклинателя возник огромный змей, что поглотил его, окутав тугими кольцами. – Мой! – шипение раздалось над её головой, а затем пасть распахнулась и тьма поглотила её. - Нет! – сбросив одеяло, девушка подскочила. В комнате ещё было темно, а жар в печке понемногу остывал. Чен Мо промокла насквозь, а перед глазами стоял образ умирающего мужчины. А ещё запомнилось имя, которого она никогда не слышала. Девушка так и не смогла больше уснуть, пока не взошло солнце. Вновь наступивший день дарил надежду, что кошмар больше не повторится. Но он приходил точь-в-точь таким же ещё долгие месяцы. В этот же час Лань Си Чень пробудился от короткого беспокойного сна. Тревога не покидала его уже какое-то время, к тому же не так давно заклинатель узнал о пропаже своего старшего названного брата. А тут снова тот же сон. Опять он умирает. Опять зовёт какую-то женщину. Опять змей и темнота. Наваждение с каждым разом казалось реальнее прежнего. Си Чень встал с постели и нащупал впотьмах очередные заметки. Мужчина тяжело вздохнул, откладывая их в общую стопку. Он прикрыл глаза рукой, ощутив всю тяжесть небес. Глава Лань был уже не юн, но неожиданно почувствовал себя старым и обессиленным. Получив наставление от Фэнга, Си Чень всё своё свободное время тратил на поиски. Многие книги и правда были утеряны. Часть записей не годилась для испытания, а для той, что могла бы подойти, был необходим живой человек. Глава боялся навредить девушке, хотя очень хотел ей помочь. Он с нетерпением ждал дня, когда сможет наконец увидеть её. Однако судьба опять распорядилась иначе и развела дороги этих людей ещё на несколько лет.

***

- Знаешь, как у нас говорят? Что в этой жизни нужно успеть попробовать всё. И я к этому стремлюсь, - Чен Мо надела простой походный наряд из темно-бирюзовой ткани и закрутила волосы в пучок. Пускай привычка выдавать себя мужчиной ушла в прошлое, но одеваться под стать девам своего возраста Чен Мо так и не научилась. Она не любила броских украшений, заколок, усыпанных камнями. Макияж мешался на лице, будто маска. И миловидную девушку порой можно было спутать с юношей, если не приглядываться к её фигуре. Цзинь Лин гладил Фею, разглядывая брюнетку. Собака дремала, подставляя пушистый живот и негромко ворчала во сне. Парень нахмурился. - И чем ты предлагаешь заняться сегодня? Украсть вино из погреба? Охотиться на кабанов в чужих угодьях? Ездить наперегонки верхом без седла? Ах да, а потом расплачиваться за весь товар, который мы угробим. – Девушка закатила глаза. - С каких это пор ты стал таким занудой? А ведь я старше тебя. И это мне никак не мешает веселиться. - Я просто немного знаком с тобой. Рассказывай. - Я передумала. Ты действительно ведёшь себя, как юная госпожа. Для такой тонкой натуры это будет чересчур. Пойду одна. – Парень запротестовал. - Ну уж нет! Вместе так вместе. Никуда ты не пойдёшь без нас, иначе опять куда-нибудь вляпаешься, - когда хозяин занервничал, Фея навострила уши и недовольно рыкнула. Чен Мо торжествующе улыбнулась. - Узнаю своего мальчика. Только царственному дядюшке ни слова, иначе он точно меня четвертует, - девушка потащила племянника за собой и ловко минуя охрану, вывела за пределы ордена. Пересекать горный хребет во время зимы было опасно и долго, поэтому было решено переместиться в город с помощью талисмана. Тэнцао из небольшого селения быстро вырос в большой торговый центр, находясь на пересечении крупных дорог. Он располагался на границе земель, которые находились под контролем Йи Чан Дин. Город стал славиться редкими тканями, украшениями, артефактами для заклинателей. В добавок, в Тэнцао часто бывали труппы бродячих артистов и циркачей, которые со временем основали полноценный театр, где ставили пьесы и оперы. Наравне с высоким искусством процветал бандитизм и проституция. Нередки были случаи, когда вчерашние музыкантки и гимнастки становились продажными женщинами. Такая жизнь была унизительной, но стабильной. Женщины могли обрести крышу над головой и накопить серебра для помощи своим семьям и близким. «Цветы и Персики» был одним из самых элитных публичных домов. Среди дешёвых борделей, коих было не счесть в западной части города, он стоял особняком. Впрочем, от привычного людям театра его отличала лишь яркая вывеска, разноцветные шёлковые занавески на окнах, громкий смех и лёгкий запах вина. Чтобы попасть сюда, женщине требовалось обладать не только умением очаровать клиента, быть интересной собеседницей и иметь чувство юмора. Также владение музыкальным инструментом, вокальные данные, знание фокусов или любовь к азартным играм приветствовались. Чем больше умела девица, тем дороже обходилась ночь с ней. Чен Мо остановилась у входа, с интересом разглядывая снующих за окнами прелестниц. Название заведения оправдывало себя – клиент здесь равно мог найти как невинный, нераспустившийся цветок девушки, так и опытную в делах любви женщину. На покой работницы этого публичного дома уходили к тридцати-сорока годам. Чаще всего в таком возрасте они уже не работали с посетителями, а находили себе преемницу и обучали всем премудростям ремесла. «Персиковые» девы могли оцениваться и в золоте, но сами они предпочитали покой и размеренную жизнь. Женщины играли на различных инструментах, разговаривали с посетителями за вином или чаем. «Цветочные» же феи искали себе постоянных клиентов и, если повезёт, покровителя. Девушки столпились на крыльце, разглядывая стоящих поодаль молодых людей. Цзинь Лин залился краской, когда девицы расхохотались, бесстыдно разглядывая его. Чен Мо же так увлеклась этим великолепием, что не заметила, как помахала им в ответ. Хозяйка «Цветов и Персиков», немолодая строгая женщина, вышла наружу. Едва завидев её, девушки раскланялись и поспешили вернуться. Эта женщина терпела в жизни много унижений и огромными стараниями вырастила из никому неизвестного притона обитель любви. Пускай за деньги и всего на одну ночь. Увидев молодых представителей знати, женщина натянула дежурную улыбку и спустилась к ним. - Доброго вечера, юные господа! Эту женщину все зовут матушка Лу. Я давно наблюдаю за вами. Если стесняетесь или боитесь пересуд – то не нужно. Мои девочки умеют хранить в секрете всё, что происходит за этими дверями. - Мы не боимся, просто осматриваемся, - Цзинь Лин потянул Чен Мо за рукав, но она нахмурилась и вырвала руку. - Брось, мы только одним глазком посмотрим. Не будь занудой! - Не гоже представителям благородной крови бывать в  местах с сомнительной репутацией! – юноша вспыхнул, пытаясь потащить её за собой. - Глупости! Стыдно в таком возрасте оставаться несведущей юной госпожой! Да перестань капризничать! Неужели тебе не интересно как там внутри? К тому же, когда ты ещё сможешь вот так безнаказанно веселиться? – Цзинь Лин засомневался. - Но это же срам, - всё ещё краснея добавил он. – Я не хочу делать это с девушкой без любви. - Тебя никто и не заставляет непременно выбирать кого-то из них. Мы просто выпьем, поиграем в карты и вернёмся домой. Идёт? – она растрепала ему чёлку,  игриво подмигивая. Сколько бы лет ей не было, девушка никогда не боялась делать то, что задумала. Какой бы глупой не казалась затея. Цзинь Лин наконец сдался. - Но только недолго. Внутри было душно от запахов вина и благовоний. Чен Мо выигрывала уже пятую партию подряд. Вместе с другими игроками они осушили уже десяток кувшинов вина, а Цзинь Лину хватило выпить совсем немного, чтобы осмелеть и разговориться с одной из цветочных фей. В свои четырнадцать девушка была очень умна, знала несколько языков и играла волшебную музыку на флейте. Матушка Лу выкупила её у работорговцев, и теперь жизни девушки ничего не угрожало. Её окружали сёстры, всегда готовые помочь и обучить всему, что знают сами. Чен Мо улыбалась, наблюдая за племянником. Не сегодня-завтра этот мальчик наконец повзрослеет и перестанет оглядываться на то, что могут сказать другие. Захмелев, девушка вышла из-за стола, чтобы проветрить голову. На улице было холодно, но её разогретая алкоголем кровь не давала замёрзнуть. Разглядывая звёзды, что почти осязаемо плыли по небу, девушка ощутила, как кто-то надел ей на плечи тёплую накидку. - Пора совсем не летняя. Не боишься простудиться? – голос молодого человека показался Чен Мо знакомым. Она повернулась к нему и замерла. Улыбка застыла на его лице. Похоже, он тоже не ожидал встретить никого знакомого. - Это ты? – несмело спросила Чен Мо. Голос стал хриплым и не хотел слушаться. Юноша молчал. - Вот уж воистину, никогда не знаешь, где найдёшь, где потеряешь. Я решил, что ты не обрадуешься, увидев меня. - Я тоже, - молодой человек был никем иным, как Юан Ченом. Он долго разглядывал человека перед собой, что-то прикидывая. - Либо я настолько пьян, либо что-то в тебе изменилось, - он приподнял её лицо за подбородок, чтобы получше его рассмотреть в свете фонарей. - Ты ведь читал моё письмо. Или уже забыл всё напрочь? – парень нахмурился. - Не понимаю о чём ты. Если и было письмо, то прочёл его не я. - Лжец! – она вспыхнула, вырываясь из его рук. Но прежде чем девушка успела уйти, Юан Чен притянул её к себе и поцеловал. Совсем не так как в детстве – их поцелуй был неспешным, как разговор после долгой разлуки. Он держал её крепко, но в то же время оставляя возможность отстраниться. Руки юноши скользили от плеч вниз, вдоль изящной талии и плавно опустились на ягодицы. - Что-то я не пойму. Раньше ты казалась мне парнем, но сейчас я точно уверен, что в моих руках прекрасная дева. Как такое возможно? И почему ты вообще это скрывала? – девушка смутилась. - Глупая была. Да какая теперь разница. Ты ведь не уйдёшь от меня из-за этого, правда? – в её глазах была мольба. Парень рассмеялся. - Дурочка. Конечно нет. Моё исчезновение было связано совсем с другими обстоятельствами. Я расскажу тебе, но немного позже. А сейчас я даже счастлив, что всё оказалось так, ведь это многое меняет, - они соприкоснулись лбами, а затем снова поцеловались, не в силах оторваться друг от друга. Чен Мо дала себе свободу и принялась ласково гладить возлюбленного по спине, а затем впилась в его руки цепкими пальцами, когда их поцелуй стал глубок и страстен. - Я скучала по тебе, - прошептала заклинательница, когда они отстранились друг от друга. Он поцеловал её подбородок. - Я тоже скучал. Пойдём внутрь, здесь и правда становится холодно.

***

- А давайте сыграем в новую игру? Это что-то вроде «правда или вымысел », но интереснее, - молодой человек довольно сощурился, поймав всё внимание на себя. Он подозвал одну из девиц и что-то нашептал ей на ухо. Она тихонько рассмеялась, а собравшиеся уже начали терять терпение. Юан Чен взял ян цян* и затянулся. Комната уже и без того была наполнена густым, сладковатым дымом, но юноша любил курить не из-за ощущения эйфории, а ради своеобразной эстетики. Ему нравилось выдыхать пар носом, ощущая приятное покалывание в ноздрях. - Что за игра такая? - Расскажите скорее, ну же! - За весёлой игрой и ночь коротка будет! – девушка успокоила волнение людей и начала. - Мы спустимся вниз, в главный зал, где собираются все гости. Там игрок, которому выпадет жребий, выберет себе любого, кто ему понравится. Из нас или из посетителей. Всё по согласию, разумеется. Предварительно мы все переоденемся, нанесём макияж или наоборот смоем его, и перепутаемся в толпе. Задачей игрока будет определить кто перед ним – мужчина или женщина. Прикасаться и уж тем более раздевать избранника запрещено. Только если он сам не будет против, - девицы встретили предложение звонким смехом. Сидящие с ними клиенты обменялись одобрительными взглядами. - Что ж, почтеннейшие, сегодня действительно не ваш день! – кошелёк девушки пополнился серебром и парой десятков золотых монет. Взрослые мужчины, играющие с ней сетовали, что звёзды сегодня сошлись не так, а удача перебежала на сторону молодого игрока. Им было невдомек, что они играют с будущей главой ордена, который владеет этим городом и многими в округе. Среди текучих мелодий, наполняющих зал, слышалось нестройное звучание флейты. Это Цзинь Лин, выпив «ещё немного» принялся брать уроки игры. Не то чтобы у парня не было слуха, но вряд ли можно обучаться музыке всерьёз, будучи изрядно поддатым. Юэ, та самая девушка, с которой заклинатель не расставался весь вечер, тихонько смеялась и лишь терпеливо поправляла знатного господина. Несмотря на нетрезвое состояние, юноша вёл себя прилично. Правда, все свои деньги он хотел оставить Юэ, чтобы девушка поскорее смогла накопить себе на освобождение и спокойную жизнь вне публичного дома. Цзинь Лин жалел этого ребёнка. Ему было тяжело на сердце от мысли, что такой нежный цветок будут сминать все, кто щедро заплатит. Было бы у него с собой больше денег, он бы наверняка заложил их хозяйке и выкупил девушку. Разговор с Цзян Ваньином после такой выходки был бы не из простых. Чен Мо расположилась на невысокой софе, обитой вишневым бархатом. Чаша с вином приятно холодила руку. Она запрокинула голову, разглядывая хрустальные подвески на люстрах, цветастые канделябры и тонкие ниточки дыма от благовоний. Девушка выпила вино залпом. Когда она выровнялась, то заметила сидящего рядом незнакомого мужчину. Он взял из её рук чашу и наполнил до краёв холодным напитком. Чен Мо чувствовала в нём что-то недоброе. - Почему такое очарование пребывает в одиночестве? – от человека тянуло перегаром. Он продвинулся к ней ближе. Распахнутая рубашка обнажала грудь, покрытую тёмными волосами. Человек был уже совсем немолод и лысоват, но кажется считал, что производит впечатление на молодых девушек. - Это очарование намеревается заниматься этим и дальше. Честь имею, - она встала, но человек резко схватил её за руку. Будучи уже изрядно пьяной, заклинательница потеряла равновесие и рухнула ему на колени. Пролитое вино оставило яркие красные пятна на одежде незнакомца. - Зачем же так категорично? Ты здесь один и я тоже. - Я здесь не… - она не успела договорить, как мужчина притянул её к себе, грубо целуя. Она с силой оттолкнула его и встала на ноги. - Совсем ошалел что ли? – её крик прервал музыку. Девушки затихли, прижимаясь друг к другу. Юан Чен стоял на лестнице и наблюдал. Конечно, он бы не допустил, чтобы его возлюбленную заполучил кто-то посторонний. Но ему надо было устроить шумиху, а лучше Чен Мо с этим никто не справится. - Ты что, малыш, я думал нам обоим это понравится. - Понравится что? Обнимать потного, пьяного старика? Катись отсюда, пока ноги целы! Иначе я за себя не отвечаю. - Ты что, красавица, это просто игра такая была! Не злись на этого господина! Нашему посетителю выпала очередь выбрать кого-то из гостей. Ему понравилась ты. Правда он утверждает, что ты крайне симпатичный молодой человек. Господин предпочитает мальчиков, поэтому он уверен, что не ошибся. - Что за вздор? Игра, в которой надо отличить парня от девушки? И что же будет, если он не определится? Разденет меня? - Уверен, ты не пожалеешь. Я многому тебя научу, - мужчина и не думал сдаваться. Он схватил Чен Мо за бедра и снова повалил на себя. Среди весёлых, переодетых молодых господ и девушек повисло тревожное молчание, но никто из них не рискнул вмешаться. Заклинательница настолько разозлилась от такой наглости, что не глядя ударила мерзавца локтем. Сдавленно охнув, он схватился за переносицу. По лицу потекла кровь. - Ах ты шлюха, какого бы пола ты не была! Да ты хоть знаешь, что тебе за это будет? – его глаза налились кровью, а девушка и не думала униматься. - Тварь, так тебе мало? – она набросилась на мужчину с кулаками. Тот повалился на пол, а девушка продолжала пинать его ногами. Девицы настолько испугались, что с криками разбежались по комнатам. Цзинь Лин, немного протрезвев, поднялся на нетвердых ногах, чтобы оттащить Чен Мо. - Хватит, перестань, ты же не хочешь его убить? - Почему нет? Эта дрянь хотела опорочить меня, разве он не заслужил? – рядом с Юан Ченом на лестнице возникла матушка Лу. Парень повернулся к ней и что-то тихо сказал.  Она кивнула и вернулась наверх. Когда Цзинь Лину всё же удалось оттащить девушку от избитого наглеца, стало совсем тихо. Тяжело дыша, она услышала, как матушка Лу звала стражу. Внутри у неё всё похолодело. - Проклятье, я знал что всё плохо кончится! Нам надо бежать. Юэ, подойди! – парнишка незаметно сунул ей в руки кошель, набитый деньгами и жестом велел спрятать. – Не давай себя в обиду, поняла? Я приду, как только смогу. Только держись тут, - он быстро поцеловал её руку, а затем они с Чен Мо бросились наутек. Снаружи надрывно лаяла Фея. Юэ вся покраснела от смущения. Когда молодой господин так скоро исчез, она едва пробилась сквозь толпу своих сестёр, чтобы посмотреть ему вслед. - Что же делать? – как будто сама с собой говорила брюнетка, когда они оказались в тёмном переулке. На улицах голосил народ. – Нам надо найти тихое место, чтобы использовать талисман перемещения. – Племянник и его тётушка стали неприлично трезвы. - Проклятая старуха! Дождётся – я спалю её цветник до основания! Карга завистливая, - Фея понюхала воздух и потянула Цзинь Лина за одеяния. - Кажется, она уже знает, куда нам нужно. – Пройдя ещё пару улиц, беглецы оказались около заброшенного склада, где раньше хранили дрова. Заклинатели принялись рисовать печать для возвращения домой. Собраться с мыслями было непросто, но время поджимало, а ошибка могла дорогого стоить. - Чен Мо, не оставляй меня в этот раз, - Юан Чен возник так неожиданно, что меч заклинателя вырвался из ножен ему наперевес, пока тётка возилась с заклинанием. Брови парня нахмурились. Услышав знакомый голос, она бросила своё занятие. - Ты с ума сошёл? Ты хоть представляешь, что нам будет, если явится стража? – она выставила грудь вперёд, глядя на него с вызовом. Её поза сейчас напоминала озлобленную кошку, готовую в любую секунду броситься в атаку на врага, даже в десяток раз крупнее неё. - Они не придут сюда. Отправь мальчишку домой и убежим вместе. Как мы и хотели, помнишь? – парень говорил так просто, словно это не он какое-то время назад бросил её, ничего не сказав. Она задумалась, а Цзинь Лин торопил её. - Это он подставил нас, точно тебе говорю! Смотри, какое лицо виноватое состроил! Следил за нами небось? – заклинатель приставил оружие к шее Юан Чена, но тот не сдвинулся с места. - Я хотел создать панику и уйти незаметно. Никто не справится с этим лучше тебя, - Чен Мо уже окончательно всё поняла. Она была напугана и зла на друга. Хотя в глубине души понимала, что на его месте могла поступить даже хуже. - И куда мы пойдём? – племянник смотрел на неё ошарашенно, а девушка говорила твёрдо, как будто уже всё решила. - Я знаю, где нам спрятаться на первое время. Купим себе простую одежду, уедем в глухую деревню, где никто о нас не узнает. И сможем жить так, как захотим. Никакого долга перед семьёй, никаких обязательств. Будем делать, что захотим. Согласна? – он протянул ей руку. Девушка помедлила всего пару мгновений, а затем взяла Цзинь Лина за плечи и вручила ему талисман перемещения. Всю свою жизнь она как будто ждала именно этого момента. Вообще не в характере девушки было долго что-то обдумывать. Она в принципе редко когда о чем-то думала всерьёз. А потом непременно жалела о спонтанном выборе. - Воспользуйся им и возвращайся в Йи Чан Дин. Обо всём что случилось – ни слова, особенно своему дяде. Я сама дам о себе знать, когда смогу. Понял? Будь хорошим мальчиком, - она толкнула парня к нарисованному символу и активировала талисман в его руках. Цзинь Лин с собакой исчезли. Они с Юан Ченом остались одни. - А теперь нам тоже надо спешить, - парень потянул её за руку, но она вырвалась и поглядела на него грозно. - То есть ты всё подстроил? С этой идиотской игрой, с мужиком, который меня лапал, со стражей. Ты спокойно смотрел, как эта пьянь меня домогается. - Чен Мо, всё не совсем так. Я держал всё под контролем, - она отвесила ему пощечину. На соседней улице уже слышался звон брони. Солдаты совсем скоро найдут их, поэтому горящая от боли щека была меньшей их проблем. – Мы можем обсудить это позже? Обещаю, я всё объясню. - Либо ты расскажешь всё немедленно, либо я никуда не иду, - она грубо схватила его за грудки. – Хорошо, плевать на меня. Я всегда нахожу на свою голову неприятности. Но мой племянник! Ты хоть соображаешь, какой был бы скандал, найди его солдаты в таком срамном месте? Какая тень бы упала на его безупречную репутацию? Этот ребёнок золотой во всех смыслах этого слова. Со мной можешь делать, что угодно, но не смей рисковать моей семьёй, понял? – со дня её глаз поднялись тени и юноша ощутил невероятную силу в руках девушки. Изящная и невысокая, сейчас Юан Чену казалось, что она в состоянии переломить его пополам. - Прости, я не знал, что ты придёшь не одна. Сколько раз мне сказать «прости», чтобы было достаточно? – заклинатель любил её. И был так же глуп и безрассуден, как его избранница. А ещё предпочитал физической силе – обман. - Да нисколько. Просто обещай, что подобного не повторится. Иначе мы не поладим, - прежде чем город окончательно погрузился во тьму, пара заклинателей скрылась в пролеске и незаметно покинула Тэнцао.

***

- Не придёт, - Фэнг отбросил письмо Си Ченя, как будто вместо листа бумаги держал в руках что-то отвратительное. Всё шло не по плану. Чем ближе был день совершеннолетия дочери, тем меньше всё складывалось. Глава Лань просил прощения за то, что не сможет посетить церемонию из-за личных неурядиц. А Чен Мо… - Демоны бы её побрали! – грязно выругавшись, бог оттолкнул стол и принялся нервно расхаживать по комнате. Яркая жаровня на высоких кованных ножках в виде причудливых лоз была единственным источником света. Даже луна за окном побаивалась гнева божества и вскоре скрылась за густыми седыми облаками. Мужчина смял письмо и засунул его в угасающий огонь. Острые горячие языки с жадностью оплетали письмо, превращая слова в пепел. Фэнг отдался жару пламени. Оно лизало его длинные пальцы, не причиняя ни малейшего вреда. Стихия ласкала небожителя, как питомец своего любящего хозяина. В дверь постучали. Не дождавшись ответа, в комнату скользнула тень молодого мужчины. - Они оба ушли, - коротко отрапортовал вошедший. Зрачки бога сузились, а бледные губы стали похожи на нити. - Грязный выродок. Зачем он вообще ей понадобился? – рука, играющая с огнём, стала горячей, как и угли в жаровне. - Мой брат, разумеется, не святой. Но они с Чен Мо любят друг друга. И я сказал госпоже Дин, что не отыскал их. Хотя прекрасно знаю, куда они могли пойти. – Фэнг перевёл взгляд на человека, что уже успел приблизиться к свету. - Твой брат носитель демонической энергии. У них с моей дочерью не может быть будущего. К тому же он, насколько я знаю, связан некими обязательствами, - вошедший, который был никем иным, как Ин Лэ, опустил взгляд, играя лазуритовым талисманом на поясе. - Всё это так, но… Чен Мо любит его. Я не имею права запретить ей. И уж тем более вмешиваться в их жизнь. - Ты вмешаешься, - отрезал Фэнг. – Не хочу, чтобы эти игры зашли слишком далеко. К тому же ты не хуже меня знаешь, кого она любит на самом деле. А это всё – фарс, обман, игра воображения. Я так много сделал, чтобы она отвлеклась на кого-то другого. Но у моей дочери есть дар – находить проблемы повсюду. - Она не может любить того, кого не помнит, Фэнг, - осторожно напомнил Ин Лэ. Он был вторым мужчиной, после Цзян Ваньина, которого бог уважал и порой даже прислушивался. - Значит я сделаю так, чтобы вспомнила. Чен Мо должна получить от матери все мои силы, иначе девчонка будет крайне опасна. Я не смогу её контролировать на расстоянии. Может случиться непоправимое. И если ты не хочешь быть в этом замешан, то исправь всё.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.