ID работы: 12566420

Леденящие душу приключения Уилла Грэма

Слэш
NC-17
В процессе
505
автор
IceMachine бета
Размер:
планируется Макси, написано 173 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 498 Отзывы 202 В сборник Скачать

5.1 Старый вяз

Настройки текста
Примечания:
      Ленивое утро проникло в комнату. По щеке скользнул солнечный лучик и остановился на тонкой коже век. На груди лежало нечто тяжёлое и тёплое. Пушистое. Открыв глаза, парень посмотрел на мерно сопящего кота, на его медленно вздымающуюся грудь, и улыбнулся. Рука сама потянулась к мягкому меху — осторожно, чтобы не разбудить. Кончик пальца очертил край острого ушка, и оно раздражённо дёрнулось, будто отгоняя назойливую муху. Уилл повторил это действие, и Ганнибал с зевком потянулся.              — Я уже давно не сплю, — сонно проворчал он. — Занимался твоим лечением.              — Да, конечно! — хихикнул Уилл. — И как оно?              — Ты мне скажи. Чувствуешь что-нибудь? — кот слез с юноши и сел рядышком.              Глубокий вздох не принёс боли. Кровоподтёки и гематомы пропали, словно их и не было. С приоткрытым от удивления ртом Уилл прошёлся по своей белой коже на рёбрах и восхищённо выдохнул:              — Просто чудо какое-то! — вскочив с кровати, метнулся к зеркалу и внимательно осмотрел лицо. — Даже царапин не осталось! Ничего! Спасибо тебе, Ганнибал! — обернулся он к коту.              — Рад помочь! К счастью, ночью ты почти не двигался, и мне удалось обеспечить максимальный контакт с твоей кожей.              Уилл отчего-то смутился. Хоть Ганнибал и был котом, меньше человеком от этого не становился. Правда, будучи доктором, он наверняка видел множество разных тел и перестал воспринимать их как нечто интимное. Глупо стесняться врача. Особенно, если вы живёте с ним под одной крышей.              — В этот раз мне не снились кошмары.              — А что же тогда? — заинтересовался Ганнибал.              — Эм… Да ничего особого, — смутился Уилл ещё больше. — Просто… Ты был в человеческом обличии, в невозможно вычурном костюме. Мы сидели в кабинете у камина и говорили о каких-то чашках.              — Вот уж бред! — многозначительно усмехнулся Ганнибал.              — И не говори, — парень вновь вернулся к созерцанию своего отражения и шумно вздохнул. — Чёрт, слишком здоровое лицо…              — Вёрджеровские свиньи могут что-то заподозрить, — догадался Ганнибал.              — Угу. Придётся как-то скрыть это, — Уилл сбегал за аптечкой и налепил на переносицу пластырь. — Вот так-то лучше!              За завтраком место дяди пустовало. Очень странно. Он никогда не пропускал завтрак. Благодаря Филлис Уилл узнал, что Джек ещё ночью отправился в Церковь по срочному делу и задержался там. Юноша не стал уточнять, в чём дело. Дела Церкви Ночи никогда по-настоящему не интересовали его.              В школе творилось нечто ещё более странное. Ребята шушукались больше обычного, а некоторые исподтишка косились на Уилла. Напряжение витало в воздухе. Может, вчерашняя стычка с вёрджеровской четвёркой устроила переполох, а может, кто-то из них пустил слух о том, как славно они отмутузили его вчера. Хотя нет, Ингрэм же сам хотел выбить из Уилла обещание, что он никому не расскажет. Или это касалось только взрослых? Начинающим бандитам следовало бы быть более точными в своих требованиях.              Войдя в класс, Уилл заметил Алану, и лицо его озарилось улыбкой. Она была тем лучиком, что даровал надежду среди того мрака, к которому Уилл привык. Надежда на счастье и… нормальность?              В самом конце аудитории сидел Мэйсон с поникшей головой. Он даже не поднял взгляда. Ну, и отлично — новые неприятности были бы некстати. Место Ингрэма подле него, как ни странно, пустовало. Обычно он не пропускал занятия.              — Что случилось? — вместо приветствия шепнул Уилл, остановившись рядом с Аланой.              — Не знаю точно, но… — она поглядела по сторонам и подалась чуть ближе. — Я слышала, что Ингрэм пропал.              — Что?! — опешил Уилл. — Как это?.. Когда?              — Вчера ночью. Родители хватились его только сегодня утром. Полиция говорит, что ещё рано начинать поиски, но… Всех, кто что-нибудь знает, просят сообщить руководству школы.              — Хм. Понятно.              В душе проснулась тревога. Хорошо бы он ошибался, однако интуиция подсказывала, что всё не так просто.              — А что вчера стряслось в столовой? — поинтересовалась Алана. — Какая муха тебя укусила?              Значит, она так и не поняла, что стала причиной конфликта. Что ж, тоже неплохо — Уилл не представлял, как рассказал бы ей это сейчас. Даже думать о той ситуации было противно. Хотя… Что если Алана была не причиной, а всего лишь поводом?              — Да ничего такого… — Уилл задумался и вздохнул. — Просто Мэйсон в который раз показал свою гадкую натуру.              — Ну не знаю… — с сомнением скривила рот девушка. — Тебе не кажется, что ты уж слишком жёстко прошёлся по нему?              В груди вспыхнул маленький огонёк ярой справедливости.              — Поверь мне, — с нажимом произнёс Уилл, — он заслужил.              Растерянно улыбнувшись, Алана пожала плечами, и он прошёл к своему месту. Мэйсон угрюмо покосился на него, а, заметив пластырь на носу, довольно хмыкнул. Понятно теперь, чья это была идея — учинить расправу после школы.              К середине второго урока Уилла вызвали к директору. Скрывать было нечего, и всё же в душе проснулось лёгкое волнение. Войдя в кабинет директора, Уилл с любопытством осмотрелся, ведь он не бывал тут прежде. Стены были обиты деревом и тканью, повсюду висели картины, а дубовые шкафы ломились от книг. Уилл подошёл ближе и склонил голову, чтобы рассмотреть их корешки.              — Интересуешься Кантом?              От неожиданности Уилл вздрогнул и обернулся. Он даже не заметил, как дверь подсобки открылась и оттуда появился директор. Фредерик Чилтон — так гласила табличка на двери. Выглядел он как настоящий франт из старых фильмов: в тёмно-синем костюме и дорогих лакированных туфлях. Из кармана жилета тянулась золотая цепь, намекающая на наличие карманных часов. Весь его вид кричал о старомодной изысканности.              — Простите, что? — озадаченно переспросил парень.              — «Основы метафизики нравов» — это работа Иммануила Канта по моральной философии, — Чилтон взял книгу с полки и полистал её. — Автономия воли как высший принцип нравственности. Можешь почитать на досуге.              Он протянул книгу, и Уилл осторожно принял её.              — Эм… Спасибо!              — Не за что! Грех не помочь молодому таланту, — блеснула белозубая улыбка. Директор проследовал к своему столу и отпустил приглашающий жест. — Присаживайся, пожалуйста!              Когда они устроились в креслах, Уилл немного поёжился. Под цепким взглядом Чилтона сидеть было неудобно. О прямом зрительном контакте не могло быть и речи.              — С чего вы взяли, что во мне есть талант? — недоверчиво нахмурился парень, положив книгу на стол. Чилтон хохотнул.              — Твой средний балл успеваемости, Уилл, лучший на курсе. К тому же я умею читать людей, — доверительно понизил он голос. — Только никому не говори!              Все эти старательные попытки найти подход не возымели никакого эффекта, кроме обратного. А ещё это обращение по имени… Сразу захотелось сбить спесь с напыщенного директора.              — Звучит несколько самонадеянно, — заявил он.              — А ты довольно язвительный молодой человек! — усмехнулся Чилтон, но на долю секунды по его лицу всё же пробежала тень. — В любом случае, не вижу ничего плохого в самонадеянности. На кого ещё мы можем надеяться, кроме как на самих себя?              Уилл промолчал, отстукивая ритм по подлокотнику. На риторический вопрос он не счёл нужным ответить, и в кабинете повисла неуютная тишина. Прочистив горло, директор решил наконец приступить к повестке дня:              — Я хотел поговорить с тобой о Кларке Ингрэме, — его руки, лежащие на столе, соединились в замок. — Ты что-нибудь знаешь о его исчезновении?              — Нет.              — Вчера многие стали свидетелями вашей ссоры в столовой.              Парень едва ли не закатил глаза. Оправдываться не было смысла — всё, что нужно, тот уже наверняка узнал от мистера Хендриксона.              — И что?              — Просто спрашиваю, — легкомысленно всплеснул рукой Чилтон. — Ты видел его после школы? Не знаешь, где он может быть? Куда пошёл?              На все вопросы Уилл отрицательно мотал головой.              — Как вы уже наверняка догадались, мы с ним не друзья, — процедил он. — И он не отчитывается мне, куда ходит после школы.              — Тебе точно нечего мне сказать? — многозначительно произнёс директор, склонившись ближе. В чёрных глазах сверкнул огонёк.              Неужто его в чём-то подозревают? Ответив пристальным взглядом, Уилл попытался заглянуть в разум Чилтона. Послышался шелест. Шёпот миллионов голосов. Уилл потянул за один из них, словно за нить, пытаясь расслышать, как стали притягиваться и остальные. Они обжигали, будто раскалённый металл, а шёпот становился всё громче и неразборчивее. Этот гул разрастался, пока не заполнил всё вокруг себя, разрывая голову изнутри.              — Хватит! — вскричал Уилл, схватившись за голову, и резко вскочил с кресла. Грудь его тяжёло и часто вздымалась. — Если вы хотите предъявить мне что-то, то говорите как есть! В противном случае мне пора на занятия.              Чилтон выглядел одновременно ошеломлённым столь странной реакцией и разочарованным.              — Что ж, — вздохнул он и, недовольно поджав губы, откинулся в кресле. — Не смею тебя больше задерживать. Сообщи, если вдруг что-то узнаешь.              Коротко кивнув, Уилл вылетел из кабинета. Дышать стало легче, но голова до сих пор трещала. Что это вообще было? Раньше подобного с ним не случалось. Справедливости ради стоит отметить, что раньше Уилл и не пытался прочесть чьи-то мысли — обычно они приходили сами, даже когда он этого не хотел. Дело в директоре? Чилтон казался чванливым и неприятным, но простым уж точно не был. Однако магических сил в нём и не ощущалось.              «Странная херня», — подумал Уилл и пошёл обратно на урок. Книга так и осталась лежать на директорском столе. Оно и к лучшему — меньше поводов для неугодных встреч.              Дома ждали вести не менее зловещие. Усадив всех за стол, Джек уставшим голосом объявил, что силы тьмы пришли в хаос. По куполу мироздания пошли трещины, образуя проходы в потусторонний мир. Джек с адептами Церкви Ночи залатали эти дыры, но никто не знал, поможет ли это сдержать прорыв. Возможно, причиной тому был отказ Уилла от крещения, а Сатана, как известно, не любил, когда ему в чём-то отказывают.              — Да с чего все взяли, что это из-за меня?! — возмутился Уилл.              В глубине души он понимал, что всё это не случайно, и отчасти он виноват в происходящем. Просто всё это жутко бесило! Почему именно Уилл? На нём что, свет клином сошёлся? И чего всем от него надо?! Эх, как бы ему хотелось вернуться в те спокойные времена, когда единственной заботой было написать контрольную по физике…              Джек хотел было что-то возразить, но лишь тяжко вздохнул.              — Это ещё не всё, — проговорил он. — Ночью ко мне явился Тёмный Повелитель. Он сказал, что ты ему нужен.              — Неужели? — Уилл скрестил руки на груди. — Что ж он не пришёл ко мне сам? Жалуется тебе, словно…              — Довольно! — перебил его Джек и, прикрыв глаза, начал массировать переносицу. Глядя на осунувшееся лицо дяди, Уиллу даже стало жаль его. Все они оказались в весьма затруднительном положении — и всё благодаря ему. — Я не указываю тебе, что делать, не упрекаю. Я лишь рассказываю о том, как обстоят дела. Может, раньше я и давил на тебя, но… Мне неважно, чего хотят другие, мне важно, чего хочешь ты сам.              Уилл ничего не ответил. В горле встал комок, предательски сжимающий всё внутри. Осознание медленно вытеснило мелочную злость. Угроза вполне реальна. Не надумана, не эфемерна, она уже здесь — нависла сверкающим лезвием на плахе, готовая опуститься в любой момент и принести погибель не только Уиллу, но и всему человечеству. Не хотелось давать обещания, но для себя он решил, что сделает всё возможное, чтобы не допустить этого, и не подвергнет жизнь близких опасности. Настала пора взять ответственность на себя.              Однако беда не приходит одна.              На следующий день Кларк Ингрэм нашёлся. Вернее, его тело. В школе объявили траур. Удивительно, но нашлись те, кто оплакивал его смерть — кто-то от всего сердца, а кто-то просто для вида. Были и те, кто в открытую радовался этому ужасному событию, и Уилл не мог винить их в малодушии. Ему самому было сложно понять, что он чувствовал. Сострадания к Ингрэму не испытывал, но было жаль, что тот прожил свою короткую жизнь так бездарно.              В раздевалке Уилл поневоле подслушал, как Фредди Лаундс, глава школьной газеты, в красках рассказывала об этом. По её словам, труп обнаружили охотники. Они зашли вглубь леса, и на поляне им открылась ужасающая картина: Кларк был насажен на покорёженное старое дерево, чьи остроконечные сучья протыкали его грудь и живот, напоминая оленьи рога. На этом моменте Уилла прошиб ледяной пот. Казалось, что земля ушла из-под ног. Эту картину он уже видел в своих видениях.              — Они думают, это ритуальное убийство, — бормотал Уилл, будучи уже дома.              Он беспрестанно ходил взад-вперёд по своей комнате и никак не мог успокоиться. В отличие от него кот безмятежно лежал на кровати, подогнув под себя лапки, и лениво следил за хозяином прищуренным взглядом.              — А что думаешь ты?              — Не знаю, — мотнул головой Уилл и всплеснул руками. — Чтобы сделать выводы, нужно хотя бы увидеть место преступления.              — Так почему бы нам не сделать это? — предложил Ганнибал, и парень замер на месте.              — Нам?              — Да, нам. В прошлом полиция не раз обращалась ко мне за консультациями. До того как судьба внесла свои коррективы.              — Хорошо, доктор Лектер, — задумчиво кивнул Уилл, взвесив в уме все за и против. Честно говоря, против этой затеи пунктов было гораздо больше, но разве могли они перевесить тяжкое бремя юношеского максимализма? — Мы осмотрим место преступления и попробуем помочь расследованию.              Дождавшись ночи, они бесшумно выскользнули из дома и отправились в лес. Уилл примерно знал, где находится мёртвое дерево, ставшее временной могилой бедняге Ингрэму. Раньше Дети Ночи устраивали там шабаши, а потом кто-то из простых жителей узнал об этом месте, и шабаш решили перенести подальше от посторонних глаз в Церковь, дабы не навлечь на себя гнев охотников на ведьм.              Лес густел, приобретая всё более причудливые очертания в сумрачном тумане. На ночном чароитовом небе зажигались далёкие звёзды. Холодный ветер пронизывал насквозь, несмотря на наглухо застёгнутую куртку, несмотря на шерстяные шапку и шарф, но парень упорно шёл вперёд, а чёрный кот лёгкой рысцой бежал рядом. Пока они пробирались вглубь леса, всё дальше и дальше по мягкой, пружинящей под ногами подстилке, вокруг становилось мрачнее, и даже тишина не казалась больше той умиротворяющей гаванью, в которую так хочется порой сбежать от городской суеты и надоедливого писка высоковольтных проводов.              — Чёртов Люцифер! — ворчал Уилл, пытаясь оттереть грязь с ботинок. — Какого лешего он убил этого недоноска Ингрэма в такой глуши?!              Склонив голову набок, кот с любопытством наблюдал за действиями парня, будто его самого вообще ничего не касалось. Впрочем, так оно и было. Он находился здесь в лесу лишь для того, чтобы помочь своему хозяину разобраться с очередной проблемой. А ещё — просто от скуки.              — Ты бы предпочёл, чтобы Ингрэма убили поближе к твоему дому? — промурлыкал он, и Уилл сверкнул глазами в его сторону.              — Я бы предпочёл, чтобы Люцифер вообще никого не убивал! По крайней мере, в Гриндейле.              — Почему ты думаешь, что это он?              — А кто же ещё? — раздражённо буркнул парень, всплеснув руками, и зашагал дальше. — Силы тьмы пребывают в хаосе, купол мироздания трескается, а мой одноклассник убит в точности, как в моих видениях! И всё потому, что один самовлюблённый, эгоистичный падший ангел в ярости от того, что не смог заполучить мою душу!              — С чего ты взял? — Ганнибал впервые позволил себе удивиться и не подобрать слов помягче.              Уилл даже на миг опешил, почесав лоб. Волосы щекотили, выбившись из-под шапки, и парень натянул её пониже.              — Тёмный Повелитель явился к Джеку и сказал, что я ему нужен.              — Хм. Странно. Почему бы ему не прийти к тебе лично?              — Очевидно же, чтоб дядя хоть как-то повлиял на меня, — пожал плечами Уилл, а затем с отвращением выплюнул: — Какая же… грязная манипуляция!              — Не могу не согласиться, — задумчиво проговорил Ганнибал и вдруг замер, навострив уши. — Ты слышишь?              Уилл прислушался, затаив дыхание. В лесной тиши не было никаких подозрительных звуков, кроме далёкого уханья совы да растерявших листву деревьев, что постанывали от малейшего дуновения холодного ветра.              — Нет, ничего не слышу, — ответил Уилл и беспокойно огляделся по сторонам. — Что это может быть?              — Неважно. Дикий зверь, наверное.              — Надеюсь, не полиция…              Вскоре они вышли к поляне. Посреди неё возвышался старый покосившийся вяз с наполовину выкорчеванными корнями. Даже мёртвое дерево цеплялось за жизнь — за землю. Уилл видел его однажды в детстве и подивился тогда силе, что таилась в нём. Сейчас же всё вокруг было обнесено жёлтой лентой, крепящейся на вбитых колышках. К счастью, ни полицейских, ни других людей поблизости не было видно. Уилл почувствовал себя уверенней.              — Погляди на это! — крикнул он Ганнибалу и указал на банки от пива, что валялись неподалёку. Кот обнюхал их и брезгливо поморщился.              — Чую запах окурков с марихуаной.              — Теперь понятно, почему он пришёл сюда один. Я слышал, они с ребятами тусуются где-то после школы, но не думал, что здесь, на отшибе. Видимо, отец Мэйсона строже, чем мне казалось, и потому парни приходят сюда выпить и покурить травки.              — Одной загадкой меньше, — глубокомысленно произнёс Ганнибал. — Осталось заглянуть в прошлое и понять, кто убил нашу свинку.              Уилл позабавленно хмыкнул. Здорово, когда есть кто-то, всецело разделяющий твою точку зрения. Присев перед деревом, парень прикоснулся к гладкому стволу. Без коры голые ветви действительно походили на оленьи рога, и Уилл до боли ярко мог представить то, как они протыкают человеческую плоть. Для такого понадобилась бы недюжинная сила.              Глубоко вздохнув, Уилл положил ладони на острые сучья, покрытые засохшей кровью, и закрыл глаза. Видения хлынули в разум подобно потоку, идущему вспять: вот они с котом уходят с поляны, а солнце постепенно возвращается на небосклон вместе с множеством полицейских и криминалистов. Они возвращают тело Кларка Ингрэма назад и укладывают на сучья. Все уходят, и через какое-то время появляются двое охотников. Они вызывают полицию, пялятся на тело и с перекошенными от шока лицами идут спиной в лес. Утро сменяется ночью, а затем и вечером. Средь деревьев показывается фигура сзади в знакомой куртке — Мэйсон. Развернувшись, он с грустью смотрит на тело друга, суёт в карман телефон — так и не решился вызвать полицию — и убегает с поляны с выпученными глазами, полными ужаса.              Вечер отматывается ко дню, день — к утру, а утро — к ночи, разгоняясь до мельтешащих перед глазами картинок. Уилл ставит паузу в тот момент, когда Кларк Ингрэм живой и невредимый уходит с поляны задом-наперёд, и ставит на пуск. Время вновь течёт по энтропии, как и дóлжно.              Кларк идёт на поляну и садится на поваленное дерево. Закуривает косячок и посмеивается, даже не догадываясь, что прямо сейчас за ним наблюдают два сверкающих глаза из темноты. Раздаётся треск, и Кларк, испуганно вскочив с места, оглядывается. «Хэй! Кто там? — кричит он во тьму. — Если это ты, Мэйсон, то я надеру тебе зад! Меня достали твои пранки». Он усмехается, старается выглядеть неустрашимо, но уже через несколько мгновений тишины улыбка криво сползает с его лица.              Что-то мелькает среди деревьев, что-то большое и тёмное. Кларк пятится. Поднимает камень с земли и запрокидывает руку: «Если что, я вооружён! — заявляет он пугающему Нечто. — Мой отец — шериф Гри…» Его речь обрывается на полу фразе, когда Нечто более шести с половиной футов в высоту стремительно несётся на него и разом сносит с места. Кларк даже вздохнуть не успевает, как его поднимают в воздух и со всей силой насаживают на сучья, словно тряпичную куклу. Кларк не может дышать, лишь хрипит и беспомощно дрыгается. В безмолвной панике смотрит на монстра, и тот заглядывает ему в глаза. Нечто антропоморфной формы, но вовсе не человек: неестественно длинные конечности с длинными загнутыми когтями, паучьи ноги, выгибающиеся назад, а кожа — сплошная серая масса с отвратительными прорезями для носа и огромной зловонной пасти, усеянной кривыми острыми зубами. Зияющие провалы глаз, абсолютно чёрные, горят в темноте, едва на них попадает малейший луч света. Эти глаза всматриваются внутрь, незаметно поглощая душу и отправляя её прямиком в ад…              — Боже! — тяжело дыша, Уилл отпрянул от дерева и упал наземь. — Это… Это что-то неземное! Существо с чёрными глазами, очень высокое, напоминающее паука…              — Похоже на низшего демона — одного из служителей ада, как его описывал Лавей, — задумчиво проговорил Ганнибал. — Но я считал их всего лишь сказками…              Уилл поднялся с земли и принялся нервно ходить туда-обратно, схватившись за голову.              — Нихрена это не сказки! Видимо, Джек закрыл не все трещины, и этот демон пролез через одну из них. Кто знает, сколько ещё таких монстров повылазило оттуда? Нам нужно прочесать лес!              Кот театрально вздохнул, нахохлился и зашагал по тропинке, всем видом показывая, как он недоволен тем, что всю ночь придётся провести не в уютном коконе из тёплого одеяла, а под открытым небом в промозглом враждебном лесу. Парень послушно поплёлся следом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.