ID работы: 12566476

Demon King / The Parting of the Orchid and Cang / Разлука Орхидеи и Повелителя демонов

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
415 страниц, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 98 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 45.2

Настройки текста
Услышав это, у Дийи задрожала рука. Она крепче сжала женщину, которая кричала от боли. Хозяин демонического рынка махнул рукой: "Убери ее, ее плач раздражает". "Слушаюсь." Хозяин Рынка Демонов поднял руку. На его палец села бабочка с фиолетовой головой, и он взмахнул рукой. Бабочка тут же превратилась в образ человека, который спокойно встал перед ним. Он посмотрел на человека перед ним и поднял руку, чтобы взять его за руку: "Если Повелитель демонов может быть чуть быстрее, только чуточку быстрее... тогда я смогу увидеть тебя". Он поднял голову, чтобы посмотреть на человека напротив: " Действительно странно, я ежедневно отчетливо вижу вас …". Хозяин демонического рынка заглянул в лицо женщины, но, казалось, прошел сквозь нее и посмотрел на кого-то другого. После этого его взгляд медленно затуманился: "Ясно вижу вас каждый день, но кажется, что я не могу вспомнить вашу фигуру все больше и больше... Учитель..." Тем временем, Маленькая Орхидея вернулась к оружейной лавке и вдруг холодно вздохнула: "Хисс...". Она опустила голову, чтобы посмотреть на костяную орхидею на руке, а затем подняла голову, чтобы спросить Дунфан Цинцана: "Большой дьявол, разве тебя не пронзала костяная орхидея раньше, а? Сегодня она пронзала меня весь день, и это больно". Дунфан Цинцан равнодушно ответил: "Она просто чувствует убийственную энергию в оружейной лавке". Он поднял флажок, который был вывеской магазина, и вошел в дверь. Маленькая Орхидея догнала его: "Ты уже забрал меч Шуофэн. Зачем возвращаешься в оружейную лавку?". Дунфан Цинцан повернул голову и посмотрел на нее: "Твоя госпожа когда-нибудь учила тебя пользоваться оружием?" Маленькая Орхидея была ошеломлена, но потом все поняла. Она не могла поверить, что он спрашивает: "Ты хочешь купить для меня оружие?". Дунфан Цинцан нахмурил брови: "Не хочешь?". Маленькая Орхидея обошла один круг вокруг различных видов оружия в лавке, а затем ее взгляд остановился на лице Дунфан Цинцана: " Моя... моя госпожа была чиновником литературы на Девятом небе и была рассудительным человеком. Госпожа не обучала меня поднимать копье и владеть мечом". Дунфан Цинцан, казалось, презрительно отнесся к такому объяснению: "Неудивительно, что ты глупа. Оказалось, что этот цветочный демон был воспитан грамотеем*". ________ *Три слова в китайском тексте для мужского и женского рода читаются одинаково. Таким образом, Дунфан Цинцан не знает, что Сымин, наставница Маленькой Орхидеи, - женщина -- прим. ChocolateCosmos __________ "Я бессмертный дух!" Маленькая Орхидея запнулась: "Кроме того, моя госпожа тоже не грамо...". Не успела она договорить фразу, как стоявший чуть поодаль Дунфан Цинцан выставил перед Маленькой Орхидеей односторонний меч. Она бессознательно взяла его. Когда он отдернул руку, лезвие со звуком "донг" упало на землю. Дунфан Цинцан посмотрел на нее. Маленькая Орхидея сильно покраснела: "Тяжелый... такой тяжелый...". Тогда Дунфан Цинцан заменил меч на копье с красной кисточкой и вложил его в руку Маленькой Орхидеи. Маленькая Орхидея взяла копье двумя руками и опустила его на землю. Дунфан Цинцан прищурил глаза, заметив, что, когда копье отдали Маленькой Орхидее, оно было выше ее головы на много сантиметров. Когда она держала копье, она не была похожа на человека, который собирается сражаться на близкой дистанции, а скорее напоминала человека, который взбирается на столб... Поэтому Дунфан Цинцан снова сменил её копье на обоюдоострый меч. Маленькая Орхидея схватилась за обоюдоострый меч. На этот раз он подошел, так как был не слишком большим и не слишком маленьким, не слишком длинным и не слишком коротким. Дунфан Цинцан удовлетворенно кивнул: "Изобрази игру на мечах, чтобы Почтеннейший посмотрел". На лице Маленькой Орхидеи отразилось горькое выражение. Маленькая Орхидея - Небесный дух, Маленькая Орхидея - бессмертный дух, рожденный с внешней помощью. Самое большее, что она сделала в жизни, это вылезла на балкон, чтобы позагорать и наблюдала, как госпожа писала судьбы. Даже небесное основание не было выращено ею самостоятельно. Все было обусловлено бессмертной энергией госпожи и ее произведением. У нее не было возможности научиться какому-либо виду искусства владения мечом. Маленькая Орхидея оглядела залу. Разные кузнецы больше не ковали железо. Все смотрели на нее, словно наблюдая за оживленной сценой. Люди, пришедшие на демонический рынок, купить оружие были в основном мужчинами. Даже если это были женщины, то с грубыми руками и круглыми талиями или те, кто при взгляде на них у других вызывал чувство холода. Они действительно никогда не видели бессмертного цветка, проходящего мимо или лежащего на животе, подобно Маленькой Орхидее. В улыбках каждого из мужчин невозможно было не увидеть частичку жалости. Маленькая Орхидея вернула меч Дунфан Цинцану: "Я не умею". Окружающая обстановка мгновенно заставила мужчин вздохнуть. Маленькая Орхидея была несколько смущена. Дунфан Цинцан услышал эти звуки и холодно закатил глаза. После этого он вложил меч в ее руки. Выйдя из-за спины Маленькой Орхидеи, он взял ее за руку и сказал: "Почтеннейший будет учить тебя". Закончив говорить, он потянул Маленькую Орхидею за руку, заставив взять меч. Энергия меча была сильной, и когда он издал звук "бах", крыша оружейной лавки была обрушена. С застывшим лицом Маленькая Орхидея смотрела на зал, который внезапно стал светлым. Выражение лиц мужчин, которые с удовольствием наблюдали за шумной сценой в комнате, стало неподвижным. Дунфан Цинцан бросил меч, сломавшийся в его руке, и холодно сказал: "Товар низкого качества. Достаньте самый качественный товар для Почтеннейшего". Никто не осмелился разглядывать эту сцену, и все поспешно спрятали мечи, которые уже закончили ковать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.