ID работы: 12566614

Больно не будет

Гет
NC-17
В процессе
292
автор
LenaBagheera1998 соавтор
yabloochkooo бета
Anet Water гамма
Размер:
планируется Макси, написано 914 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 233 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 3. Первый учебный день

Настройки текста
      Эйприл проснулась рано утром от шума. Она повернула голову и увидела, как Лили разбирала чемодан, медленно вытаскивая вещи и расставляя их по комнате. Казалось, она старается не шуметь, но судя по исходившему грохоту, получалось у неё плохо. — Доброе утро, Лили, — поприветствовала соседку Эйприл, зевнув. — Доброе утро, — улыбнулась Лили в ответ, убирая вещи в тумбочку. — Девочки, ну шесть утра! — послышался недовольный хриплый голос то ли Марлин, то ли Алисы. — Да, а завтрак в семь тридцать, — напомнила им Лили. — У меня ещё полно времени, — зевнув ответила соня и, кажется, вновь заснула.       Лили захлопнула чемодан, поставила на пол и с силой задвинула под кровать. — Ну как тебе в Хогвартсе? — спросила она, беря расческу в руку. — Пока не понятно, — пожала плечами Эйприл, залезая в чемодан за вещами для утренних процедур. — Но то, что я увидела, мне понравилось.       Эйприл направилась в сторону ванной комнаты, но затем неожиданно остановилась и посетовала на собственную невнимательность, повернувшись к Лиле. — А тебе? Ты вроде магглорожденная? Как тебе вообще у волшебников? — На самом деле, мне здесь очень нравится, — растянулась в улыбке Лили. — Хочу сказать, что в детстве всегда мечтала быть волшебницей. — Ну, считай, что твоя мечта сбылась, — Эйприл улыбнулась и зашла в ванную комнату.       В Хогвартсе она была маленькой, как и все остальные ванные — так сказала Юфимия. Две раковины и небольшая душевая кабина, даже не было крючков. Конечно, существовали и огромные ванные старост с пеной и фигурами русалок (особенно подробно их описывал Флимонт), но они не были предназначены для первокурсников.       Эйприл закончила свои дела быстро, чтобы не занимать ванную и дать больше времени своим соседкам. Она вернулась обратно в комнату и наткнулась взглядом на Алису, которая уже встала и заправляла кровать. Эйприл на секунду задумалась, пытаясь понять, что из себя представляют её соседки. Определенно за сутки было сложно понять это, однако, казалось, что девочки очень даже приятные. Спящая и ворчливая Марлин МакКиннон, упирающая руки в боки и властная Алиса Фортескью и добрая Лили Эванс, которая отвечала на вопросы с улыбкой. Это, впрочем, и было удивительно. После того, что произошло в поезде, Эйприл была уверена, что Лили невзлюбит её из-за брата. — Марлин когда будем будить? — спросила Алиса, уперев руки в бока. — Да хоть сейчас, — зевнула Эйприл. Проходя мимо своей кровати, она кинула вещи на неё и пошла к кровати МакКиннон. — Марлин, подъём! — Мам, ещё минуточку, — послышался голос Марлин. Она завернулась покрепче в одеяло.       Алиса захихикала. — Земля вызывает Марлин! Ты уже в Хогвартсе и опаздываешь на завтрак!       Еле разбудив Марлин, девочки общались до самого завтрака, на который тоже пошли вместе. Однако несмотря на интересные разговоры Эйприл предпочла привычную компанию брата.       Она сидела за столом между Джеймсом и Сириусом. Точно так же, как и после распределения. Она не говорила ни с одним ни с другим, решив, что сделает это после завтрака.       Вскоре подошла профессор Макгонагалл и раздала ученикам своего факультета расписания уроков. Эйприл взглянула на свое. Первым уроком стояла трансфигурация.

***

— Я думал, ты променяла меня на Эванс, — сказал Джеймс, когда они шли в кабинет трансфигурации. — Между прочим, Лили довольно хорошая, а мне нужно общаться не только с тобой, — сказала Эйприл. Они свернули направо в новый коридор.       Учеников в коридорах было мало. Почти все разошлись по кабинетам, а Эйприл в компании Джеймса и Сириуса решила немного прогуляться. И конечно же, их прогулка затянулась настолько, что они начали опаздывать на трансфигурацию.       Эйприл просто ненавидела опаздывать. К тому же ребята со старших курсов сказали, что Макгонагалл за опоздание на урок может превратить в жабу. Конечно, Эйприл допускала, что они могут просто пугать первокурсников, однако подсознательный страх всё же остался. — Ты бы ещё со Снейпом подружилась, — проворчал Сириус, который с самого завтрака был не в духе. Причиной тому была отправленная его матерью кричалка, которая испортила всю радость от поступления на Гриффиндор. Сириус почти всё время был в своих мыслях и не участвовал в беседе близнецов. — Если надо будет подружусь, — огрызнулась Эйприл. — Кстати, как вам спалось? Мне просто замечательно.       Джеймс и Сириус переглянулись. — Вроде ничего. Кроме нас, в комнате есть ещё двое. Питер и Римус. Второй такой загадочный. Отвечает односложными предложениями. Говорит так, будто не хочет с нами общаться. Ну а Питер вроде бы нормальный. Он, оказывается, живёт недалеко от нас. — Правда? — искренне удивилась Эйприл. — Я и сам был в шоке. Вот как мы за столько лет ни разу не пересеклись?       Эйприл пожала плечами. На это могло быть много причин. От самых незначительных до самых плохих.       Разговор прервал неожиданно прозвеневший звонок. Ребята переглянулись и рванули вперед по коридору, пытаясь отыскать кабинет Макгонагалл. Сразу им это не удалось, и на урок они пришли уже ближе к середине.       Джеймс бесцеремонно ворвался в класс. Профессор Макгонагалл, до этого что-то рассказывавшая ученикам, замолкла, перевела взгляд на опоздавших и приподняла бровь. Всё внимание было обращено на них. Вся спесь Джеймса быстро пропала, и они с с Сириусом стояли не в состоянии произнести и слова. — Простите, мы опоздали, — виноватым тоном проговорила Эйприл, извинившись за всех троих.       Профессор Макгонагалл поджала губы. Все трое пообещали, что больше не будут опаздывать, и профессор пустила их в класс.       Трансфигурация оказалась невероятно сложным предметом. Нужно было постоянно слушать учителя, чтобы понять, о чём идет речь.       Профессор Макгонагалл рассказывала введение в трансфигурацию. Джеймс и Сириус приуныли. Они ждали практики. Когда Макгонагалл задала вопрос, никто не поднял руку. Потом это неуверенно сделала Эйприл.       Она прочла все учебники, что купила в Флориш и Блоттс ещё в июле, от корки до корки. Макгонагалл одобрительно кивнула. Эйприл поднялась из-за стола, неуверенно пригладив форменную юбку серого цвета, а после верно ответила на поставленный профессором вопрос, почти в точности повторив строчки из учебника. Она получила пять баллов для своего факультета. Все гриффиндорцы ликовали.       Несмотря на сложность предмета, урок закончился довольно быстро. Следующим стояли заклинания. Эйприл подхватила Джеймса и Сириуса за руки, и они влились в поток учеников, идущих за старостой к кабинету профессора Флитвика. Больше Эйприл опаздывать не собиралась.       Заклинания показались первокурсником более простым уроком. Профессор Флитвик весело рассказывал теорию, вещая со стопки книг из-за своего маленького роста. Его слова воспринимались более легко, и время прошло ещё быстрее. К тому же, в конце урока профессор пообещал, что на следующем занятии будет практика, и гриффиндорцы ушли в приподнятом настроении.       За заклинаниями следовал обед, а затем ещё два занятия, которые прошли ещё быстрее. Первый день закончился очень суетливо, Эйприл не так себе его представляла. Сидя за столом Гриффиндора на ужине, она не могла уложить в голове то, что день почти закончился. Казалось, секунду назад она лежала на кровати, недовольно наблюдая за Лили.       После ужина Эйприл отправилась гулять с братом, который впервые за день оставил Сириуса, настроение которого испортилось ещё больше. В этот раз виной стала его старшая сестра, которая прямо на ужине подошла к нему и позвала на серьезные разговор. Опустив голову и помрачнев, Сириус поплелся за ней.       Вернувшись в гостиную, Эйприл застала девочек за спором. Лили стояла около тумбочки, собирая учебники в сумку, Алиса стояла прямо посередине комнаты, размахивая руками и что-то крича, Марлин сидела в стороне, сложив руки на груди и недовольно качая головой. — О чем спорите? — стараясь перекричать гневные возгласы Алисы, спросила Эйприл. — Она собирается прогуляться со слизеринцем, вот что! Хоть ты скажи Лили, чтобы она этого не делала. — Алиса, я тебе сказала, что Северус другой. Он отличается от них. Вот сходила бы ты со мной и узнала. — Нет, и не проси! Я не стану водить дружбу со слизеринцем.       Лили принялась уговаривать Марлин, но та была на стороне Алисы. Оказывается, обе уже успели познакомиться со Снейпом вчера. И обе были от него не в восторге. Зато с Лили согласилась пойти Эйприл. Отчего-то ей очень хотелось узнать Снейпа ближе.       Лили так обрадовалась, когда они вместе отправились в библиотеку! Оказывается, ей нужно было помочь разобраться в сегодняшнем материале.       Они пришли в библиотеку. Их уже ждал Северус. При виде Лили его губы растянулись в улыбке, которая — как заметила Эйприл — была ему несвойственна, затем его взгляд наткнулся на вторую девочку, и его улыбка превратилась в оскал. — А она здесь зачем? — спросил Снейп. — Она тоже будет помогать мне.       Лили посмотрела на Северуса таким взглядом, что он не стал возражать. Они сели за свободный стол и стали объяснять Лили материал по зельеварению. — Нет, я тебе говорю, что там был корень мандрагоры, — возразила Эйприл Северусу, когда они дошли до объяснения самого простого зелья. — А я тебе говорю, что там был сушеный корень златоцветника, — всё не унимался Северус.       Этот спор они вели уже добрых десять минут. — Эм… Ребята, вообще-то тут полынь, — сказала Лили и указала на нужную строчку в книге.       Северус и Эйприл склонились над книгой. И правда, в составе зелья была полынь. Они рассмеялись. — Знаешь, Поттер, с тобой не так уж плохо дружить, — сказал Снейп. — Полностью с тобой согласна. Ну что, перейдем к заклинаниям?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.