ID работы: 12568403

Малышка Бию

Джен
PG-13
Завершён
56
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2. Похитители сокровищ

Настройки текста
Примечания:
      Бию оглянулась на скалы, за которым прятались огромные статуи защитников Ли Юэ, и снова уставилась на прозрачного мальчика, что скакал и весело говорил про сокровища. Улыбаясь, она двигалась за ним, внутренне переживая, что оставила Чжун Ли одного. Вдруг с ним может что-то случится или он опять потеряет кошелек, забудется в разговоре и отправится к мосту, упадет с него… Бию вздохнула, но от мальчика не отставала, передвигаясь по тропинке горы Тэньхэн.       Бию знала, что, если пройти опасную зону, и двигаться всю ночь, можно попасть на озеро Цинсю, и недалеко будет вход в Разлом. Папа редко рассказывал о нем, но Чжун Ли иногда было не остановить, чем Бию беззастенчиво пользовалась, задавая вопросы на любой полный ответ. Это было намного легче, чем заставить маму и папу раскрыть свои секреты.       — Папа говорил, что недалеко есть храм его друга… Ох, вон там! — она указала на зеленую черепицу. Еле заметный запах благовоний на кончике носа успокоил девочку.       — Да, я тоже видел. — Призрак закивал, улыбаясь. — А еще туда приходят адепты! Я видел одного!       — Наверное, это был мой папа! Или его друзья, — девочка сложила руки на груди и гордо улыбнулась, подняв нос. — Но, Пинг, разве здесь не опасно? Мама говорила, что здесь много похитителей сокровищ.       — Да, так и есть! Поэтому мы и пришли сюда.       — А разве мы пришли не за Чжином? Ты же сказал он здесь!       — Тут. Мы искали сокровище утром, но он устал и уснул. Я слышал, благовония помогают уснуть и быстрее восстановить силы!       Девочка нахмурилась, но промолчала. Призрак улыбнулся и показал на двух взрослых мужчин с повязкой на лице:       — Вот, нам нужно следить за ними! Они точно приведут нас к сокровищам.       Бию спряталась в кустах и посмотрела на запачканные зеленые рукава. В детских глазах скользнула неуверенность, но она быстро сжала ручки в кулак и посмотрела на Пинга.       — Так будет нечестно, что мы пошли без Чжина! А эти дядек тут много.       — Да, но они слепые! Я прыгают перед ними, и она меня совсем не замечают!       — Сложно увидеть маленького ребенка.       — Я не ребенок!       Бию фыркнула под нос и поджала губы. Да, она тоже не ребенок! Поэтому, как большая девочка, пошла сюда.       — Неважно! Идем к Чжину, а потом проследим за дяденьками!       — Ууу, Бию такая строгая.       И все-таки призрак мальчика ее послушался и пошел вверх, к разрушенным домам, по потрепанной разломанной дорожке. Балки слабо держали крыши, наполненные соломой. Любой неосторожный шаг или движение могли привлечь внимание, и Бию старалась изо всех сил идти бесшумно, как ее и учили. В голове гудели строгие наставления отца и она напрягала каждую мышцу, ступая по выложенной дорожке. Пинг шел по тропинке, широко размахивая руками.       — Он там! Спит, — Бию прикусила губу, когда он указал на самый дальний высокий дом, а навстречу вышли мужчины. Бию спряталась за стенкой и притаилась, сливаясь с тенью.       — Хмм… Как игра в прятки.       — Правда весело?       — Слушай меня, Пинг, — девочка присела на корточки и пухлой рукой поманила мальчика к себе. Довольный, он также притаился у стены, сияя пустыми глазами. — Сейчас, ты должен напугать их. Они тебя не заметят, а я пока проберусь в дом и разбужу Чжина. Ты напугаешь тех дядек, и они пойдут к своим друзьям. И уже там мы найдем сокровища. Как тебе?       — Вау! Бию, ты такая умная! Мне нравится. Как я должен их напугать?       — «Какой бесполезный призрак, фу, мама бы расстроилась», — Бию смешно сморщила нос и задумчиво приложила палец к подбородку, осматриваясь. И сильнее прижалась к стене, когда шаги Похитителя сокровищ раздались ближе. Попятившись, она зацепилась за что-то.       Рука наткнулась на старую, потрепанную ткань и гвоздь. В янтарных глазах что-то мелькнуло.       — Пинг, за мной!

***

      Двое Похитителей сокровищ собрались у костра, пока один тушил мясо.       — Гиблое дело! И мне не нравится, что тут есть храм. Разве ты не слышал, что это храм Яксов?       — Не говори глупости. Там никого нет.       — А я тебе говорю! Я кого-то видел! Уже второй день я слышу странные звуки! У меня мурашки по коже.       — Какие глупости.       Мужчина застыл и уставился за спину другого. Похититель обернулся, но ничего не заметил.       — Что такое?       — Там… что-то пролетело!       — Тебе показалось.       — Нет, нет же! Смотри!       Тут за спиной что-то упало, раздался оглушительный звон, а двое мужчин вздрогнули.       — Кто здесь? А ну выходи! — но в ответ тишина. — Иди проверь.       — Сам проверяй!       — Тьфу, трус! Вот и пойду.       — Стой! Я с тобой!       Мужчина презрительно скривился, но стоило им сделать два шага в сторону шума, как бледное пятно промелькнуло мимо них, выскочив прямо из угла. Пятно скользнуло слишком быстро и сново спряталось.       — Призрак!       — Это просто ткань пролетела, идиот!       — Нет, смотри! Оно движется сюда!       Двое мужчин посмотрели, как ткань забралась на дерево, сделала пару движений, и срыгнула. Замерев, полотно застыло и стало раскрываться и закрываться, но ничего под ней не было видно. Похитители сокровищ замерли и широко раскрытыми глазами смотрели на маленькое выступление.       И тут, словно повернув к ним голову, ткань взвилась и кинулась в их сторону. Двое бледных мужчин закричали и кинулись вниз по склону, а белое покрывало погналось за ними. Оно гоняло их по всему полю.       Маленькая макушка, скрытая в тени, пробралась в дом, не забыв потушить костер, испортив еду. Убрав балки, Бию тихо пробралась в полуразрушенный дом, замечая маленькое свернутое тело спящего ребенка. Рядом и правда стояла курильница.       Бию прикрыла нос, и подошла к мальчику, яростно тряся его за плечи. Чжин еле открыл глаза и размытым взглядом посмотрел на девочку.       — Кто… ты?       — Тссс! — Бию прикрыла ему рот рукой и потянула за руку. Ее голос звучал смешно, когда она зажимала нос. — Уходим, скорее!       Мальчик, все еще сонный, еле поднялся и пошел за ней. Ударившись головой о балку, он немного пришел в себя, но Бию все равно фыркнула. Малышка осмотрелась и увидела, как солнце стало медленно опускаться к линии горизонта.       — Чжун Ли… — протянула Бию, но ничего не сказала, когда мальчик вылез из домика. — Чжин, ты в порядке?       — Да… а где мы… и почему?..       — Нет времени объяснять! — Бию важно покачала головой и схватила его за руку. Она побежала в сторону и нырнула за дерево, чтобы мужчины, которых продолжал гонять Пинг, не заметили их. — Ты должен пойти воооон в тот храм! И спрятаться под стол. Понял?       — Но почему?       — Потому что это храм защитников Ли Юэ! Папа рассказывал, что там живет Якса Воробей. Он защитит тебя. А еще туда придет дяденька, что пишет книгу про папу!       Ребенок удивленно моргнул, явно не понимая, про что она говорит. Бию тяжело вздохнула и помотала головой.       — Хорошо. Ты просто должен спрятаться там. Так ты сможешь попасть домой. На счет три ты должен побежать туда, ясно? Ты сможешь? — видимо, не став больше спорить, испуганный мальчик кивнул. Бию выпятила три пальца и выглянула из-за дерева, высматривая спины похитителей сокровищ. Они были далеко, подгоняемые призраком. — Раз… два… Три! Давай, беги!       Мальчик рванул с места, а Бию проводила его взглядом. Тяжело вдохнув, девочка сжала дрожащие ладони и прикусила губу. В голове раздался голос папы и мамы, и девочка мотнула головой.       — Так… а теперь, как учила мама, пора проводить призрака, — пробурчала она себе под нос и снова выглянула, замечая, что ткань сорвалась с головы призрака и теперь валялась на земле, а двое мужчины топтали ее ногами, громко ругаясь.       Бию застыла и почувствовала за спиной чужое присутствие.       — Бу! — Пинг засмеялся, но Бию совсем не испугалась. — Вааа, Бию, так нечестно!       — Моя мама пугает гораздо страшнее, тебе стоит поучится. — Девочка сложила руки на груди и улыбнулась, также вспоминания папу и его взгляд, который заставлял все живое сотрясаться от страха. Когда-нибудь, Бию тоже так сможет! — Почему ты не пугаешь их?       — Мне надоело! Когда мы уже пойдем искать сокровища и где Чжин?       — Чжин сказал, что не хочет искать сокровища и пошел домой.       — У-у-ух! Я так и знал, что его нельзя отпускать! Все уходят! Нет, чтобы со мной поискать сокровища.       — Хэй, Пинг, неужели ты не слышишь зов границы?       — Зов границы? — мальчик склонил голову, на что Бию только фыркнула.       — Хм… Неужели, ты никуда не хочешь пойти? Неужели не хочешь вернуться к родителям? Я вот очень скучаю по папе с мамой, — девочка помялась на месте и уставилась на мальчика. — Если ты потерялся, моя мама может тебя проводить. Это очень важно. Ты не можешь звать других детей играть в опасные места.       — Но я просто хочу найти сокровища! Как настоящий искатель приключений. И пока не найду, никуда не уйду.       Бию нахмурилась, недовольно глядя на мальчика, что стал фыркать и топать ногами. Какое вопиющее неуважение к равновесию жизни и смерти, и все ради каких-то сокровищ. Девочка усмехнулась на странное поведение призрака, что так напоминало дразнилки мальчишек в гавани.       — А вот папа говорил-       — Ах ты дрянь!       Кто-то резко поднял Бию за ворот платья и девочка закричала, когда двое похитителей сокровищ смотрели на нее яростными взглядом и тяжело дышали сквозь повязки. Бию широко раскрыла глаза и стала дергаться в стальной хватке, что неприятно сжала одежду.       — Это все противная девчонка виновата! Я говорил, что это не призрак.       — Но ты сам видел, что-       — Заткнись, черт возьми! Это все девчонка, — мужчина снова угрожающе дернул рукой, заставляя Бию трястись.       — Опустите меня!       — С чего вдруг, маленькая дрянь? Шутить вздумала? В призрака играть? Сама виновата, теперь-       — Я позову папу, и он вас убьет! А мама устроит самые отвратительные похороны, и вы не сможете переродится!       — Странная девчонка. Вот и попробуй. Никто не придет на твой крик.       — С-       Мужчина закрыл рот девочки, и с силой сжал щеки, что на глаза Бию выступили слезы. Большие капли потекли по щекам, а девочка стала мычать и пытаться выбраться, брыкаясь ногами и махая руками. Мужчина фыркнул и снова встряхнул ее.       — Прекрати дергаться, иначе хуже будет.       — Хэй, ее одежда выглядит очень хорошо… — заметил второй, который внимательно осмотрел платье и украшение девочки. — Кажется, ее родители довольно богаты…       — Да, ты прав… Может, раз ее папка такой грозный, получим за нее крупненькую сумму?       — Отпустите ее немедленно.       Двое похитителей сокровищ повернули головы на голос. Мужчина, сложив руки за спиной, спокойно смотрел на них. Но стоило горящему янтарному взгляну столкнуться с широко раскрытыми глазами Бию, он тут же заметил крупные слезы и красные щеки. Брови Чжун Ли лишь на секунду дернулись, а голос приобрел стальные нотки.       — Отпустите ребенка. И никто не пострадает.       — Хэй, кто ты такой, чтобы угрожать нам? Это наша добыча.       — Повторяю последний раз: отпустите девочку. По-хорошему.       Похититель сокровищ, что держал Бию, лишь фыркнул и прижал ее к себе, а Бию разревелась сильнее, продолжая брыкаться.       — Разберись с ним, а я вернусь к ребятам, — он обратился к коллеге, который тут же вытащил меч и неуверенно кивнул. После, с широкой улыбкой, повернулся к Чжун Ли. — Мужик, это ты проваливай по-хорошему. А то костюм помнешь.       Чжун Ли не ответил, спокойно хмыкнув под нос. Стоило похитителю развернуться и сделать шаг, как за спиной послышались звуки борьбы, и через пару мгновений чье-то тело упало на землю. Бию закричала и завизжала, пытаясь выбраться из рук, а мужчина, довольный собой, развернулся, чтобы посмотреть на картину.       Чжун Ли стоял прямо, сжимая в руке копье, а его глаза сияли, как Корляпис. Похититель сокровищ валялся на земле без сознания в ногах консультанта.       — Следуй приказу, — раздался холодный нечеловеческий голос. Ноги мужчины дрогнули, а Бию успокоилась, когда увидела, что с Чжун Ли все в порядке.       — Стой! А не то я-       — Приказывать буду я. Отпусти девочку.       Мужчина сглотнул, словно тяжелая гора давила на него. Чжун Ли неспешно направился в его сторону, и каждый шаг сотрясал землю вокруг. Похититель сокровищ рывком бросил девчонку в сторону, и кинулся бежать.       Сжавшись, Бию ожидала упасть на землю, но теплые, твердые руки прижали ее к широкой груди. Над головой раздался тяжелый вдох, словно с плеч и правда упала настоящая скала.       — Ч-чжун Ли?       — Бию… Ты в порядке?       — Ва-а-а-а-а, Чжун Ли!       Девочка заревела в его руках, хватаясь за пиджак и прижимаясь к груди. Большие слезы текли по детским щекам, заливая ворот рубашки и униформы. Чжун Ли нежно прижал ее к себе, успокаивающе поглаживая по спине и облегченно выдыхая. Пару минут девочка ревела не переставая, бормоча и кашляя. Мужчина осторожно отстранил ее и достал платок, вытирая мокрые щеки и сопли, ожидая, пока ребенок успокоится.       — Было так страшно, Чжун Ли.       — Ты молодец, Бию. Все хорошо. Теперь тебе ничего не грозит. Ты в безопасности.       Бию посмотрела на мужчину, кивая и хныкая, снова высморкалась в платок. Чжун Ли продолжал успокаивающе поглаживать ее по спине и макушке, проверяя на наличие ран и ушибов.       — Прости меня, Чжун Ли, — шмыгнула девочка, виновато опуская взгляд. Консультант молчал, поднимаясь на ноги, но не опуская ребенка. Он строго нахмурил брови, кивком головы давая ей продолжить. — Прости, что убежала, не сказав. Там был призрак. Я хотела проводить его, как мама… Но… Он сказал, что забрал ребенка, и я хотела спасти его, перехитрить… Прости, Чжун Ли… Мне было так страшно. Но я… хотела, как папа… спасти его… Прости пожалуйста.       Из глаз девочки снова потекли слезы, Чжун Ли молча выслушал ее. Его взгляд зацепился за пыльную и грязную одежду, небольшие ссадины на ладошках и пятна грязи. Тяжелый вздох сорвался с губ, и он прижал ее голову к плечу, успокаивающе проводя рукой по растрёпанным волосам и затылку.       — Ты же понимаешь, что это было опасно?       — Да… — девочка кивнула и сжала в ладошках ткань униформы.       Не зная, что сказать, Чжун Ли перевел взгляд на прозрачного мальчика, который все это время прятался за деревом. Вздрогнув от горящего нечеловеческого взгляда, Пинг прижался к стволу, скрываясь от жуткого взора.       — И хоть я очень зол, я рад, что с тобой все в порядке, Бию. Пожалуйста, в следующий раз будь осторожна или предупреди взрослых… Это было очень опасно. И мы обязательно поговорим еще раз об этом дома, согласна? — мягким голосом сказал Чжун Ли, опустив руку на спину ребенка, который постепенно переставал дрожать.Бию слабо кивнула, снова высмаркиваясь.       И все же черты обоих родителей ярко прослеживались в ее характере, так что оставалось только надеяться, что его слова не пройдут мимо.       — Чжун Ли… что нам делать с духом? — малышка уставилась на дерево, за которым продолжал прятаться призрак.       — Как учит твоя мама, мы должны исполнить его последнюю волю и проводить, — Чжун Ли посмотрел на мальчика, а потом вдаль, где виднелся лагерь похитителей сокровищ. — Чего он хотел?       — Найти сокровища, как настоящий искатель приключений.       — Что ж… тогда мы исполним его желание. И заодно прогоним пару неприятностей.       Глаза малышки засияли озорным блеском и воодушевлением. Чжун Ли по удобней перехватил ее и мягко улыбнулся, направляясь в сторону целой толпы мужчин с мечами. Восхищенная, Бию вмиг забыла про слезы, а руки консультанта крепко держали ее, придавая смелость. Она с высока наблюдала за тем, как снизу приближается целая группа похитителей, но страха не было, а ладони зацепились за одежду Чжун Ли покрепче, предвкушая захватывающее приключение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.