ID работы: 1257083

Я вижу: Властелин страхов

Джен
G
Завершён
23
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 21 Отзывы 3 В сборник Скачать

Нет волшебства

Настройки текста
Кто на свете довольствуется удобствами, свободой и отдыхом, сном и спокойствием? Ребенок. Маленький ребенок. Но после и ему приходится прийти в холодный, эгоистичный мир, где нужно постоянно передвигаться, добывать себе пищу, гоняться за какой-то несуществующей любовью, сталкиваться с несправедливостью и беспорядком… Холодный воздух, огромное пространство и отторжение от привычных вещей давят на человека-ребенка, заставляя его ненавидеть, потому что мечты были грубо разбиты и выкинуты на свалку, и оказывается, что нет никакого волшебства, и удобств, и умиротворения тоже нет. Нет ничего. - Рада видеть вас, слышала, что ирландцы крайне непунктуальны. Есть даже такой старинный афоризм – ирландский час – это час, плюс еще тридцать минут. Я улыбнулась. И про себя лишь добавила, что пришла на встречу в ресторан вовремя. Передо мной сидела Мери Пейс. Красивейшая, восхитительная девушка, владелица крупного печатного издания какого-то журнала. Сумеречного цвета глаза ее окружали тени, волосы были цвета осенних каштанов. Странно, но больше всего из ее облика мне почему-то запомнилась алебастровая кожа, испещренная тоненькими венками, они были везде: на висках, на лбу и на шее, на тонких руках, тикающие сосуды на запястьях – темно-синие. Мери больше улыбалась, нежели говорила, и смотрела на окружающий нас интерьер лондонского ресторана масляным взглядом. Да, она очень красивая девушка, и я вижу, что замужем. Кольцо. - Расслабьтесь, дорогая, я не кусаюсь, - произнесла она, накрыв мою руку своей ладонью. Необычное ощущение тревоги сковало горло. - Все. Нормально. - Где же Джимми? Я ждала встречи с ним. Почему отправили вас? Неужели при ее красоте она хочет встречаться с Джимом, который городит на затылке вшивый домик, потому что ни один шампунь от выпадения волос ему больше не помогает? Неужели эта старая супница еще на что-то способна, кроме как заказывать у секретаря кофе и втягивать живот, каждый раз, когда проходит мимо зеркала? Мери, я разочарована в вашем вкусе на мужчин. Уверена, большинство из них падут к вашим ногам. Дин, например, может упасть. Вернее, он уже упал. Я видела это лицо с белоснежной кожей на одной из его черновых работ в студии. Я даже помню этот день… - Босс очень занят, миссис Пейс, он просил меня отвезти вам образцы открыток, чтобы вы лично могли выбрать лучшие. Я достала из сумки папку с эскизами и передала их Мери, краем глаза наблюдая, как она перебирает эти бумажки своими тонкими, прекрасными пальцами. Самые красивые руки из всех, что я когда-либо видела. Нерасторопный официант зацепился за стул и опрокинул содержимое тарелки на меня. Никогда еще мои волосы не пахли креветочным супом и не были смешаны с итальянской заправкой. Забавно. Смешно даже. А вот платье придется выкинуть. - Простите, мисс, я сожалею о случившемся! – Его глаза метались в страхе по моему лицу, пока я вытирала еду с подола. - Ничего. - Я могу для вас что-то сделать? На секунду задумалась, отрываясь от своего занятия – все равно бесполезно что-то оттирать. - Где у вас тут телефон? - В холле, мисс, недалеко от гардероба. Вас проводить? И он засеменил возле меня, раскрывая двери. Посетители шептались, провожая нас взглядами, кто-то нервно прикрывал рот рукой, чтобы не вырвался смешок. Мне было все равно сейчас на них, на испорченное платье, на миссис Пейс, которая осталась одна. Даже плевать, что я по уши в макаронах и супе. Когда-нибудь попрошу Дина нарисовать меня в таком образе. Будет очень экстравагантно. Телефон здесь установили на лондонский манер, в отдельной красной будке, больше похожей на гроб. Не знаю, почему в эту минуту я отказалась от такого удобства цивилизации, как мобильный телефон. Наверное, я просто забыла о нем. - Джим Кугер? В трубке послышался сипловатый голос босса. Я облегченно вздохнула, потому что сейчас совсем не хотела нарваться на его секретаршу Элизабет, и облокотилась на стену, заметив, как на пол упали несколько креветок с моей головы. - Ты уже в Лондоне? Как встреча с мисс Пейс? - Она миссис, Джим. И я увольняюсь. - Как так? – Голос босса был похож на змеиное шипение, но я не хотела сейчас ничего слышать, поэтому просто повесила трубку. Никогда бы не подумала, что увольняться так легко. Надо бы рассказать об этом Дину, если он, конечно заинтересуется моими рассказами. Оторвавшись от чтения или очередной своей натурщицы или модели. Взяв свое пальто, я вышла на улицу и тотчас оказалась под старинным абажуром фонаря, одиноко качающегося над перекрестком. Снежинки-мошки поблескивали, когда на них попадал его искусственный свет. Вокруг были люди, много людей. Они таращились на меня, стоящую посреди улицы в грязном платье, небрежно брошенное на плечи пальто предательски сползало на землю. Не обращать внимания – я ведь никогда его не любила. Сунула руку в карман – ключ от номера в гостинице на месте. Механически спрятала другую руку, в другом – сильное снотворное. Мне дала его знакомая медсестра, когда я пожаловалась, что мучаюсь по ночам от кошмарных снов. В горле заклокотало, вино, что я выпила, нещадно плескалось в желудке, обливая его стенки и принося мне этим непередаваемые болевые ощущения. Я иду в гостиницу. Мне все надоело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.