/27
11 октября 2022 г., 14:24
— Папа! Фредерик! Джордж! — кричала я, когда зашла на кухню. Все полки, стол и стены были в синем креме для торта. Грязь придётся отмывать вручную не им, а мне. Я злобно осмотрела своих мужчин и закатила глаза. — Вы всё испачкали, теперь надо прибираться.
— Не ругайся, зубрила, — в один голос сказали все. Шок. Я больше ничего не испытала, ведь именно отец первый начал эту фразу говорить. Когда папа понял, что сказал, то прикрыл рот рукой. — То есть, принцесса. Да, принцесса, не ругайся.
— Ничего не знаю, прибирайтесь, — ткнула я пальцем в грудь отца. Мужчины взяли тряпки и начали вытирать столы. Сзади послышалось тихое: «Поэтому она зануда и зубрила», — Я всё слышу.
Я вышла в коридор в поисках занятия, но меня отвлёк стук в окно. Рыжая сова билась клювом в стекло и я открыла его. Бедная птица кувыркнулась и приземлилась неудачно на деревянный пол. Я засмеялась с неё и она недовольна буркнула. В клюве было небольшое письмо. Я быстро забрала его, открывая и вчитываясь в текст:
— «Дорогая Роксана и Сириус. Мы так соскучились по тебе, Рокси и по своим сыновьям за всё лето. Надеюсь, Сириус вас хорошо кормит и вы весело проводите время. О моих сыновьях. Фред и Джордж, возможно, не рассказывали, что скоро состоится финал Кубка мира по квиддичу. Уже в следующий понедельник вечером, и Артур сумел достать очень хорошие билеты благодаря своим связям в Департаменте магических игр и спорта. Я надеюсь, что вы с удовольствием пойдёте с нами на матч, тем более что такая возможность выпадает раз в жизни — Британия не принимала у себя финал вот уже тридцать лет и добыть билеты крайне трудно. Пожалуйста, ответьте как можно скорее. Целую тебя, Рокси, искренне твоя Молли Уизли.». — Я закончила чтение, умиляясь миссис Уизли. Я вернулась на кухню уже с радостным лицом, потому что ни разу в жизни не была на матче по квиддичу. Я запрыгнула на спину отца, помахав письмом. — Угадайте куда мы едем в понедельник!
— Куда? — спросил отец, пытаясь снять моё тело со своей больной спины. — Слезай, принцесса!
— Чемпионат по квиддичу! — кричала я. Парни вспомнили о том, что должны были мне сказать и закричали от радости, как и отец.
К двенадцати часам следующего дня мои все школьные принадлежности уже были уложены в чемодан, в том числе и наиболее ценное имущество — волшебная Карта Хогвартса, которую в прошлом году мне вручил Ремус. Мы собирались в Нору: я, близнецы и отец. Мы были счастливы мысле, что провёдем оставшийся месяц в круг друзей, да и папе нужна компания. Он так с ума сойдёт тут один в особняке.
Мы по очереди зашли в камин. Близнецы зашли первые. Я за ними. Меня кружило все быстрее и быстрее, руки прижало к бокам, неясные очертания каминов вспыхивали, проносясь мимо. Меня стало мутить, и я зажмурилась. Почувствовав, что движение наконец замедляется, я выбросила вперед руки и остановилась как раз вовремя, чтобы не выпасть ничком из очага в кухне Уизли.
— Не ушиблась? — возбужденно спросил Фред, протягивая мне руку и помогая встать на ноги.
—Да, — ответила я, отряхнувшись. — Таким образом, я доказала, что даже тут можно упасть.
Крохотная кухня задрожала от смеха. За выскобленным деревянным столом рядом с Роном, Гарри и Джорджем сидели еще двое рыжих — я их никогда прежде не видела, но сразу сообразила: конечно, это Билл и Чарли, старшие братья Рона.
— Как дела, Рокси? — спросил тот, что сидел ближе, улыбаясь и протягивая широкую ладонь. Пожимая ее, я ощутила под пальцами мозоли и волдыри — значит, это Чарли, работавший с драконами в Румынии. Сложением Чарли напоминал близнецов — коренастый и пониже, чем Перси и Рон, — те были худые и долговязые. Широкое добродушное лицо, обветренное и такое веснушчатое, что казалось загорелым; руки мускулистые, и на одной — большой свежий след ожога. Билл тоже поднялся и, улыбаясь, пожал мне руку. Вот кто явился для меня полной неожиданностью. Я знала, что Билл работает в волшебном банке «Гринготтс», что он был старостой школы «Хогвартс», и я представляла его подобным Перси — блюститель правил и любитель командовать. Однако Билл был по виду крутой — другого слова не подберешь, — высокий, длинные волосы собраны сзади в «конский хвост», в ухе — серьга, что-то вроде клыка на цепочке, одежда такая, что больше к месту на рок-концерте, и, кроме того, ботинки сделаны не из обычной кожи, а из драконьей.
— Все хорошо, а у вас?
— Просто супер, — ответили все друзья и рыжие хором. Мы быстро пообедали и я поднялась в комнату Джинни с Гермионой, где мы легли с подругами легли в одну кровать, отдыхать.
Комната под самой крышей, где спала Джинни, почти не изменилась с тех пор, как я ночевала здесь в последний раз. В аквариуме, где когда-то плавала лягушачья икра, теперь сидела одна здоровенная лягушка. На стенах красовались плакаты с какой-то музыкальной группой, но я не знала их название. Гермиона наблюдала в окно за звёздами, а Джинни читала книгу. Я вздохнула, когда девочки придвинулись ко мне ближе, ярко улыбаясь. Я поняла, что они что-то задумали. Моя реакция была медлительной и в моё лицо прилетела подушка со стороны Уизли. Я громко вскрикнула от неожиданности и девочки засмеялись, слезая с кровати.
— Я убью вас! — вскрикнула я, поднимая подушку вверх. Подруги завизжали и выбежали из комнаты, я кинулась за ними через кровать. Девушки спустились вниз по лестнице, я следом. Я пыталась догнать их, но бегала я ужасно. Только уже на последней ступеньке меня перехватили руки Фреда. Джинни и Гермиона спрятались за Джорджем, Гарри и Роном. Я стала вырываться, но стальная хватка не давала мне. — Пусти меня! Им не жить!
— Что случилось, зубрила? — спокойным голосом спросил Фредерик, проведя одной рукой мне по волосам. Этот жест заставил меня немного успокоиться. — Рассказывай.
— Злая Блэк не понимает шуток, — в один голос сказали подруги и начали снова хихикать. Я снова дёрнулась, но старший близнец удержал мои руки.
— Так, понятно. — Лишь сказал Фредерик и понёс меня вверх по лестнице. — Сегодня спите раздельно.
В итоге я спала на отдельной кровати Фредерика, а тот спал с Джорджем, что всё время ворчал на брата. Я лежала рядом и переговаривалась с братьями, а те рассказывали шутки. Я долго не могла привыкнуть к этой обстановке, но мне она безумно нравилась. Я могла проводить всё своё время в Норе. Помогать доброй миссис Уизли. Развлекаться и обсуждать мальчиков с Джинни. Смеяться над Роном с Фредом и Джорджем и слушать рассказы мистера Уизли о магловских штучках. Мне так понравилась эта семья, что я чувствовала себя одной из них. Такая атмосфера захватывала дух и иногда мне снились сны о том, что я живу в своей собственной семье: с папой и мамой. Мы вместе ужинаем. Иногда к нам приезжает Ремус и мы все вместе веселимся.
Когда я уснула, то меня почти сразу разбудила миссис Уизли.
— Рокс, дорогая, пора вставать, — ласково произнесла она и перешла к кровати близнецов. Я наощупь нашла ночник, включила его и села. Было еще темно. Близнецы что-то невнятно ворчали в ответ на попытки матушки растолкать их. Две рыжие головы поднялись с подушек.
— Что, уже время? — заспанно пробормотал Фред. Они оделись в молчании, зевая и потягиваясь. Все еще сонные, мы спустились на кухню.
Рон и Гарри уже сидели за столом, едва не засыпая. Миссис Уизли помешивала содержимое большой кастрюли, стоящей на плите, а мистер Уизли, сидя за столом, проверял внушительную пачку билетов из пергамента. Увидев нашу вошедшую компанию, он встал и раскинул руки: пусть получше рассмотрят его наряд. На мистере Уизли свитер для гольфа и очень старые джинсы, которые ему слегка великоваты, — их держит широкий кожаный ремень.
— Ну как? — Мистера Уизли очень беспокоила его одежда. — Нас никто не должен узнать. Похож я на магла, Гарри?
—Да, — улыбнулся Гарри. — Очень похожи.
—А где Билл, Чарли и Пе-Пе-Перси? — сказал Джордж, безуспешно пытаясь подавить чудовищный зевок. Я хихикнула, за что получила довольный взгляд Фреда. Старший близнец был таким красивым и естественным с утра, что я не сдержала писка. Его лицо немного изменилось на довольно-улыбчивое. Я отвернулась, пряча красные щёки. Теплое дыхание опалило щёку, а рядом с ухом зазвучал хриплый мужской голос: — Я тебе так нравлюсь, что ты с ума уже сходишь?
— Нет, просто рада поездке, — нагло соврала я, но парень явно не поверил в мою ложь. Мы расположились за столом. Несколько тарелок с кашей появились в центре стола.
— Они что, еще спят? — проворчал Фред, пододвигая сначала мне тарелку с кашей, а потом уже и себе. В такие моменты я понимаю почему я в него влюбилась. Для него это было обычное действие, а для меня вся моя значимость для него. — А почему, спрашивается, мы не можем трансгрессировать?
—Потому что вы еще не в том возрасте и не прошли тестов, — сказала миссис Уизли. — А куда, интересно, пропали девочки?
Она быстрым шагом вышла из кухни и, скрипя ступеньками, вновь отправилась наверх.
—А вы прошли тест? — спросила я.
—Конечно, — кивнул мистер Уизли, бережно пряча билеты в задний карман. — Кстати, Отделу магического транспорта на днях пришлось заниматься двумя людьми, которые трансгрессировали, не имея лицензии. Трансгрессия — дело тонкое, легкомысленное отношение к нему может привести к печальным последствиям. Парочка, о которой я говорил, не знала правил, и, представьте себе, их распополамило. — Все, кроме Гарри, пришли в ужас.
—Как это, распополамило? — растерялся он.
—Полтела осталось на месте, полтела перенеслось, — пояснил мистер Уизли, щедро поливая овсянку патокой. — Естественно, они застряли. Ни туда, ни обратно. Пришлось вызывать бригаду Экстренных Магических Манипуляций. А сколько было бюрократической возни, да еще маглы, это произошло на их глазах…
— Но с ними все в порядке? — испуганно спросил он.
— Да, конечно, — отвечал мистер Уизли таким тоном, как будто это разумелось само собой, — но им пришлось заплатить крупный штраф. Думаю, они вряд ли еще решатся прибегнуть к трансгрессии, как бы ни спешили. С трансгрессией шутки плохи. Я знаю многих взрослых волшебников, которые вообще с ней не связываются, предпочитая метлу, — медленней, зато безопаснее.
— А у Билла, Чарли и Перси есть лицензия? — уже задала вопрос я.
— Чарли проходил тест дважды, — ухмыльнулся Фред, посмотрев мне в глаза. — В первый раз он улетел на пять миль дальше, чем было задано, и сверзился на голову почтенной бабульке в супермаркете, помните?
— Да, но во второй-то раз прошел успешно. — Миссис Уизли вернулась на кухню в разгар веселья.
— А Перси прошел тест две недели назад, — сказал Джордж. — И теперь каждое утро трансгрессирует с третьего этажа на первый. — В коридоре послышались шаги, и в кухню вошли Гермиона с Джинни — обе бледные и не совсем проснувшиеся.
— Зачем надо было поднимать нас в такую рань? — села за стол Джинни, протирая глаза.
— Вы забыли, нам предстоит небольшая прогулка, — ответил мистер Уизли. Мы стали дальше спокойно есть, но миссис Уизли громко вскрикнула:
— Джордж! — крикнула она так, что все подскочили.
— Что? — спросил Джордж невинным тоном, который, однако, никого не обманул.
—Что у тебя в кармане?
—Ничего!
—Не смей мне лгать! — Миссис Уизли направила волшебную палочку на карман Джорджа и приказала: — Акцио! — Из кармана роем вылетели маленькие яркие штучки. Джордж попытался перехватить их, но миссис Уизли оказалась проворнее. — Мы же велели вам их уничтожить! — возмутилась она. У нее на ладони лежали ириски «Гиперъязычок». — Уничтожить все до единой! А ну-ка, выворачивайте оба карманы!
Вышла очень неприятная сцена. Близнецы пытались тайно вынести из дома как можно больше конфет. Миссис Уизли удалось помешать этому с помощью Манящих чар.
— Акцио! Акцио! Акцио! — командовала она, и конфеты одна за другой вылетали из самых неожиданных мест — из потайных карманов куртки Джорджа и отворотов на джинсах Фреда.
— Мы целых полгода их делали! — в отчаянии завопил Фред, когда его матушка уничтожила все конфеты.
—На такую гадость убить полгода! — гневно ответила она. — Ничего удивительного, что вы чуть не завалили СОВ! — Тут я уже чуть не подавилась кашей. Я не знала, что они чуть не завалили экзамены, ведь сами братья сказали, что всё отлично знали и я могла бы не волноваться. — Ох, мама, зачем…
— То есть фраза: «Успокойся, Зубрила, мы сдадим на отлично, мы всё знаем» — это обман? — сердитым голосом сказала я, поднявшись со своего места, смотря на близнецов. Страх в их глазах стал больше.
— Зубрила, Рокси, мы не обманывали…
— У вас есть три секунды на испарение.
Словом, отъезд проходил не в самой дружеской атмосфере. Миссис Уизли все еще сердилась, целуя в щеку мистера Уизли. Но близнецы разозлились в сто раз сильнее — забросив на спины рюкзаки, они вышли из дома, не сказав матери на прощанье ни слова.
— Желаю хорошо провести время! — бросила им вслед миссис Уизли. — И ведите себя прилично. Близнецы даже не ответили. — Билла, Чарли и Перси отправлю около полудня, — обещала она мистеру Уизли.
И вся наша компания двинулась через освещенный луной двор вслед за Фредом и Джорджем. Было прохладно, на горизонте справа неясная зеленая полоска предвещала близкий рассвет. Думая о тысячах волшебников, спешащих на Чемпионат мира по квиддичу, я ускорила шаг и догнала близнецов. Я видела, что они сильно расстроились и полезла в карман за вещами. Я потянула Фреда и Джорджа за руки, когда нашла то, что нужно в кармане. Они остановились и мы пропустили всех, кто шёл сзади. Я собиралась с мыслями, но никак не могла выдавить и слова из себя зная, что поступаю неправильно в какой-то мере.
— Ну, Рокси, что такое? Ты уже устала? — руки Фредерика накрыли моё лицо, а я лишь со стыдом достала из кармана «Гиперъязычки» и протянула несколько пачек близнецам. Парни обрадовались и обняли меня. — Ты просто чудо, а не девушка, спасибо!