Книга первая: Спасение трех великолепных скелетов

Перевод
R
Завершён
178
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
234 страницы, 82 030 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
178 Нравится 136 Отзывы 51 В сборник

Часть 2 Гангстер 💗

Настройки
Примечания:
      Это был один из тихих деньков твоего дежурства, хотя никто не признавался бы в этом вслух. Когда ты дежурила, никто никогда не говорил: « —Сегодня тихо… «. Нет, если только вы не хотите, чтобы вас немедленно завалили пациентами, и вторая неделя подряд удваивалась сверхурочно.       Это знают все медицинские работники. Это не было суеверием, это был факт. Пока ты занималась бумажной волокитой, ты услышала стук двери и повышенные голоса в конце коридора. Это звучало как потасовка. В этом не было ничего необычного. Некоторые пациенты были менее чем довольны посещением медицинского крыла. Кто бы ни пришел, он ругался, как сапожник, и ты почувствовала, как краснеешь, несмотря на то, что думала, что уже слышала намного худшее раньше.       Кто бы это ни был, он будет… ярким.       Ты отошла, когда двери лазарета открылись, и заключенного повалили на больничную койку. К твоему удивлению, это был еще один Скелет. Даже в тюрьме такого размера один был необычным. Теперь у тебя их два, чтобы позаботиться о них. Тебе действительно нужно будет открыть те старые учебники и освежить в памяти физиологию скелетов.       Как только Скелет был прикован наручниками к перилам вокруг кровати, он прекратил драться и дергаться, но он не выглядел довольным ситуацией, осыпая оскорблениями одного из охранников, у которого явно был сломан нос.       — …научу тебя чертовски… Эй, сладкая.       Ты подняла бровь. Скелет заметил тебя посреди своего разглагольствования. Его лицо превратилось из искаженной маски гнева в похотливое.        Еще один. Как будто тебе не хватало других заключенных пытающихся схватить тебя или заглянуть в верхнюю часть твоей униформы. Ну, по крайней мере, он был прикован.       Ты изобразила профессиональную улыбку. Синтия тут же бросилась к раненному охраннику — она всегда предпочитала работать с людьми. Потому что именно в этом заключается ее специализация, напоминаешь ты себе, стараясь не думать слишком плохо о своей подруге по работе. Ни от кого не ожидается, что он сможет одинаково хорошо лечить как Людей, так и Монстров, это две совершенно разные области медицины.       Ты подошла к Скелету. По сравнению с Сансом Ред был просто… массивнее. Он был выше, на одну или две головы чем ты. У него были острые зубы, один из которых был золотым. Он был одет в свой оранжевый комбинезон, как и большинство заключенных; рукава закатаны до локтей, верх расстегнут, так что была видна его белая майка.       Его кости были толще, шире. Если бы он был человеком, ты могла бы легко представить себе плотные мускулы, которые сочетались бы с такой фигурой, как у него. Это во многом это обязано магией. На самом деле Скелет-Монстр должен выглядеть как скелет. Как десятки других, которых ты изучала в медицинском университете.       Магия, окружавшая монстров, также позволила людям понять их. В конце концов, было так много выражений, которые Скелет, Лукс или Речной Монстр могли изобразить с (казалось бы) ограниченной физиологией. Магия компенсировала эту разницу. Ты могла бы посмотреть на этого Скелета и увидеть массу физической силы, которой там не было, почувствовать магическую силу, увидеть похабную ухмылку на лице, которое на самом деле не должно было вообще выражать какое-либо эмоции.       Ты взглянула на сопровождающего охранника и увидела, что его электрошокер готов. Он, казалось, поймал твой взгляд и пожал плечами. — Обычно он не нападает на медперсонал, — успокаивающе произнес он. — Только на других заключенных или охранников.       — Да, может быть, потому, что он думает, что ты, блядь, его ударил, — сказал Скелет.       Между «никогда» и «обычно» была разница. Но ты действительно почувствовала себя немного спокойнее. Ты встречала множество пациентов, которые считали что медицинский персонал больше «на их стороне», чем охранники. Чего, строго говоря, не было. Твоя единственная задача заключалась в том, чтобы сохранить им жизнь, что, в конце концов, также было и обязанностью охранников. Только у них была расширенная роль «держать их в живых и в тюрьме».       — Мое имя Ред, — сказал он. Его голос звучал сумрачным баритоном. Хм. Возможно, у всех скелетов были сексуальные голоса.       Нет, не сексуальные. Это не профессионально так думать.       — Как твое, малышка?       — Медсестра Т/и.       — Ты новенькая? Я уверен, что сразу заметил бы парочку таких ножек.       — Ни я, ни мои ноги не новые, Ред. Я просто до сих пор избегала удовольствия от вашего общества, — сухо сказала ты.        — Ты мне нравишься. — Он усмехнулся.       Ты сопротивлялась тому, чтобы закатить глаза.       — Что произошло?        — Ничего. — Ред пожал плечами.       — Он сломал стул над головой заключенного человека, — сказал офицер. Он не выглядел сердитым или удивленным. Он говорил так, будто Ред был просто чем-то, что случилось, как град. — Сбил с ног троих и ударил головой тюремного священника.       — У него все еще впереди, — без угрызений совести сказал Ред.       Откровенно говоря, ты несколько раз встречалась с тюремным священником… скажем так, он, скорее всего, не ожидал этого. Его склонности проповедовать огонь и серу жестоким заключенным, обрекая их души на ад, было достаточно, чтобы завести большинство. И его речь о заключенных Монстрах как о «воплощенных демонах» также не принесло ему славы.       — Мы ждем кого-нибудь еще? — спросила ты, но как только ты это делала, под охраной начинают прибывать заключенные в разных стадиях избиения.       Один случайно попадается на глаза Реду, который рычит. Он быстро смотрит в пол. Ред гортанно хихикает, когда их уводят. — Дебилы, — пробормотал он. Тон был не столько злым, сколько разочарованным.       Ты делаешь быстрый взгляд один раз. Его костяшки пальцев были в крови, явно не его. Она тоже расплескалась по его щеке. Ты смотришь на другие кровати. У многих разбиты губы, порваны уши и много легких травм головы, но ничто не выглядело слишком серьезным. Это были такие раны, которые сильно кровоточили, но не причиняли особого вреда. Это было больше похоже на беспорядочную драку, чем на жестокую.       Но почему-то ты думала, что Ред тоже не прочь жестокой драки. Он был создан для этого.       Ты вытащила салфетку и начали вытирать его, проверяя, нет ли трещин на его костях.       — Ты костер, милая?       — Я что?       — Должно быть, это потому что ты супер горячая, и я хочу к тебе по ближе.       Ты была ошеломлена, ужаснулась банальности и немного смутилась. Ты замечаешь, что его глаза имеют красноватый оттенок, в отличие от чисто белых глаз Санса. Тебе понадобилось время, чтобы вернуться в норму.       — Чувствуете дискомфорт? Есть что-нибудь, на что вы особенно хотели бы, чтобы я взглянула?       — У мне есть на что посмотреть, медсестра, — хмыкнул Ред.       Ты ушла якобы для того, чтобы забрать файл Реда, но в основном для того, чтобы дать себе время собраться с мыслями. Не то чтобы ты не сталкивались с таким поведением через день, работая здесь. Но было что-то настолько чертовски очаровательное в этом головорезе, что это потрясло тебя больше, чем ты хотела бы признать.       Ред… Ред… Где ты раньше слышала это имя?       Его файл толстый. Здесь он явно участвовал во многих драках, и его довольно часто затаскивали в лазарет после того, как вспыхивала новая драка. Хотя кажется, что все эти визиты были предупредительными — ты не видела никаких записей о том, что ему серьезно лечили какие-либо серьезные травмы.       У тюрьмы Нью-Эбботт был ужасный послужной список. Здесь умирали заключенные. Больше, чем в любой другой тюрьме страны. Больше, чем где-либо в мире, но цифры не были надежными. Тем не менее, у нее была такая репутация. Газеты назвали это место диким, бесчувственным, порочным… и это было всего лишь из-за одного инцидента. Это было восемь лет назад, когда дела пошли очень, очень плохо. Она известна как «резня в Западном дворе «, никто не говорил, но она висела, как призрак, над головами высшего руководства. Капитальный ремонт был экстремальным и требовал гораздо больше работы для медицинского персонала. Тюрьма должна была сократить количество смертей, иначе политические последствия были бы экстремальными.              Итак, теперь таких заключенных, как Ред, видел медперсонал, хотел ли он того или нет. Ты посмотрела на Реда, который ухитрился изобразить расслабленную сутулость, даже будучи в наручниках.       — Я вижу из ваших записей, что вы не проходили надлежащего осмотра уже шесть месяцев. Много травмы появились после побоев, но все они, похоже, исправлены. — Ты накладываешь повязку на заключенного. — Я хотела бы провести одну проверку прямо сейчас, если вы не против.       — Вперед, сладкая.       — Медсестра Т/и, — поправила его ты. Ты используешь на нем свою «Шашку».

      

•─━━══─━━⫷⫸─━━══─━━•

HP: 18/20

AT: 60

DF: 20

•─━━══─━━⫷⫸─━━══─━━•

      — Как тебе?       Статистика бойца. Мощный, мало защиты. Если Рэд был умным парнем, а ты подозревала, что так оно и есть, то с такой статистикой его лучшим ходом было ударить первым и сильно ударить. И, возможно, ударить еще несколько раз, когда они были бы на земле.       — Я бы так же хотела провести быстрое медицинское обследование. Не возражаешь, если я подниму твою рубашку?       — А ты такая же вежливая и в постели?       Ты почувствовал жар на своих щеках. Не обращая на это внимания, ты поднимаешь его рубашку и как можно быстрее проверяешь его кости. — Чувствуете какую-нибудь скованность?       — Только от вида тебя.       — Отлично, — быстро сказала ты, повернувшись к охраннику. — Он готов вернуться.       — Нет, подожди, — быстро сказал Ред. — Вообще-то, медсестра, у меня еще болит голова. Очень больно. Не могла бы ты посмотреть?       Ты была почти уверена, что он лжет. С другой стороны, если он вернется в свою камеру и потеряет сознание из-за неконтролируемой травмы головы, тебя уволят. Ты вздохнула и подошла к изголовью кровати. Взяв его голову в свои руки, осторожно поворачиваешь её, изучая поверхность.       — Я не хотел тебя напугать или что-то еще, — примирительно сказал Ред. — Я просто флиртую.       — Это очевидно, — пробормотала ты, сосредоточившись на своей работе. Было несколько трещин, но они были на уровне поверхности и довольно старые. Тем не менее, у них не было причин задерживаться. Ежемесячный осмотр мог бы это исправить, если бы он захотел прийти. — Я собираюсь взять лечебный бальзам для этих трещин. — Ты поворачиваешь его голову, чтобы посмотреть в его глаза. При визуальной проверке мало что можно было сказать, не без соответствующего оборудования, но ты могла, по крайней мере, проверить, нет ли колебаний или заиканий в его сознании.       — Можешь ли ты проследить за моим пальцем и перестать смотреть на мою грудь?       Глаза Реда метнулись к твоему пальцу и проследили за ним туда-сюда.        — У тебя охуенная грудь.       Ты вернулась через минуту с целебным бальзамом и натерев трещины в основании черепа Реда. — Хорошо. Это должно быть все, что нужно. Это довольно поверхностное лечение. И вот, возьми Монстр-конфеты, чтобы залатать все, чего я не вижу.       Ты засунула бумажный стаканчик с конфетами ему в рот, так как его руки были все еще были пристегнуты к кровати. Ты видела, как они исчезли, как только прошли мимо его зубов. Магия была такой странной вещью.       — Спасибо, медсестра, — сказала Ред, — ты намного милее, чем та ужасная, старая медсестра. На тонны лучше так посмотреть.       — Больше никаких драк, — крикнула ты ему вдогонку, пока офицер вел его обратно в камеру.       Ред лишь усмехнулся.
Примечания:
178 Нравится 136 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (1)