Книга первая: Спасение трех великолепных скелетов

Перевод
R
Завершён
178
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
234 страницы, 82 030 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
178 Нравится 136 Отзывы 51 В сборник

Часть 8 Самоконтроль на нуле 💙

Настройки
      Еще один день, еще одна, казалось бы, бесконечная смена. Сегодня, на следующий день после твоей первой официальной смены с Черепом, твое утро началось со встречи с доктором Уитглассом.       Ты не возражала против доктора Уитгласса. На самом деле, он тебе нравился во многих отношениях. Уитглассон, как и Спрэтт, был здесь еще до резни в Западном дворе и видел все что здесь происходило. Он был стар и традиционен — не особо заботился о новых медицинских университетах и считал поддержку психического здоровья причудой, но то, что он знал, он знал хорошо. И он на самом деле заботился о своих пациентах, даже если у него была отстраненная манера показывать это. Он никогда никому не позволит без нужды страдать.       Ты думала, что он мог бы быть еще лучшим врачом, если бы не был так связан тюремными правилами и устаревшим мышлением.       — Мы на трехмесячной отметке вашей работы здесь, — сказал он, положив руки на стол и глядя на тебя поверх очков. Он всегда производил на тебя отчетливое впечатление старого крота в белом халате. — Как вы себя чувствуете, медсестра Т/и?       — Я получаю удовольствие, доктор. И я чувствую, что многому учусь.       Безличный разговор шел то в одну, то в другую сторону. Ты думала, что это обзорная встреча. Ты не знала, что получишь одну. Никто не упомянул, что кто-то придет. Ты догадалась, что это не было чем-то необычным, но ты уже проводила подобные проверки с медсестрой Террор. В конце концов, она была твоим непосредственным начальником. Уитглассон спрашивал тебя о твоей рабочей нагрузке, часах и тому подобному.       — Кажется, вы предпочитаете лечить пациентов-Монстров, а не пациентов-Людей, — сказал он. — Есть ли на это какая то причина?       Он не говорил обвиняюще или что-то в этом роде, но вопрос заставил тебя нервничать. Ты могла бы сказать ему, что это потому, что две трети твоих смен были с Синтией Эйбл, которая отказалась лечить пациентов-Монстров, если ты была рядом. Но ты подумала, что можешь навлечь на нее неприятности.       — Я не думаю, что у меня есть причина, кроме того, что я нахожу медицину монстров довольно увлекательной.       — Конечно, меньше беспорядка, — вежливо сказал Уилсон.       Это было правдой, безусловно. Монстры не истекали кровью, им не нужно было пользоваться туалетом. Телесные жидкости не имели большого значения в медицине монстров. Но не по этой причине ты предпочла их. Ты мысленно скрестила пальцы, решив пойти ва-банк. — Я предпочитаю медицину монстров, потому что она так же связана с разумом, как и с телом. Несчастный Монстр никогда не может быть здоровым Монстром.       Уитглассон издал недовольный звук, который означал, что он знал, что это правда, но ему это не нравилось.       В конце концов, Уитглассон часами трудился бы над спасением умирающего пациента, после того как большинство врачей уже сдались бы. Он нарушил бы все правила, чтобы убедиться, что о таких пациентах, как Санс, хорошо заботятся — его усилия по регулярному переливанию ВД Сансу не были популярны среди тюремного совета, но он все равно это делал. Но если пациент говорил ему, что у него депрессия, Уитглассон говорил ему развеяться, не думать об этом и отправлял обратно в камеру. У Уитглассона не было времени на психическое здоровье, будь то человек или монстр.       — У меня было несколько причин, по которым я позвал вас сюда сегодня, — он поправил очки на носу. — Во-первых, чтобы вы знали, что сестра Грета покинет нас в конце недели. Поэтому нам снова придется продлить всем смены.       — Да, доктор, — скала ты. Сестра Террор уже сказала всем об этом сегодня утром на собрании персонала. — Я более чем счастлива, конечно.       — Это ценится. Затем мне пришло в голову, что никто еще не поздравил вас с отличным обращением с Черепом. Если вы готовы продолжить его лечение, вы получите необходимую поддержку от меня. Если нет, пожалуйста, дайте мне знать, и я поговорю со Спраттом от вашего имени. — Уитглассон полуулыбнулся. — Совершить ужасную ошибку, подвергая себя такому риску. У меня, однако, есть мои пациенты и мой персонал, о которых нужно заботиться. Если у вас есть какое-то предложение о лечении Черепа, говорите. Я, как и Спратт, не собираюсь упускать эту возможность.       — Спасибо доктор.— Ты на мгновение задумалась, оценив паузу Уитглассона, позволившую тебе подумать. — По моему мнению, Черепу срочно нужны переливания ВД.       — Да, — согласился Уилсон.       — Но он их не получает?       — Он оторвал несколько пальцев последней медсестре, которая попыталась. И, честно говоря, я больше не буду его лечить, — Уитглассон мельком взглянул на свои руки. — Я не могу реагировать так же быстро, как когда-то. Я слишком стар и у меня и так слишком много шрамов.       — Но я бы могла, — сказала ты, чувствуя себя смелее.       — Вы, конечно, можете попробовать. Но нам нужно будет получить разрешение от Спратта и Тюрьмы Броад, что займет некоторое время. Позвольте мне начать процесс.       — Спасибо доктор.       — И наконец, я уверен, что медсестра Терри уже говорила с вами об этом. Но я хотел бы добавить свое мнение по этому вопросу, что стоит для вас. Ред и Санс…— Уилсон снял очки и протер их носовым платком. — Ред любит… преследовать медсестер. Многие сокамерники это делают, но у Реда больше шансов на успех, чем у большинства. Я думаю, что он добился одинакового успеха с несколькими охранниками за эти годы, хотя это не моя область. Вы кажетесь разумной молодой женщиной, которая хочет преуспеть в своей работе, поэтому я бы посоветовал вам держать его на расстоянии. Не стесняйтесь выражать свою незаинтересованность. Я бы не назвал Реда быстрым в понимании, хотя я подозреваю, что это может быть преднамеренно с его стороны. Я бы не сказал, что он был особенно умен. Но он удивительно сообразителен. Он упрямый, жестокий и прямой, но не слишком неприятный, если относиться к нему с уважением. И в конце концов ему надоест безуспешная погоня. Мне бы очень не хотелось увольнять еще одну медсестру за то, что она была поймана в компрометирующем положении с этим Скелетом.       Ты сглотнула, не зная, что и сказать. Это не помогло — действительно и не помогло то, что в офисе анатомическая модель скелета в натуральную величину просто смотрела на тебя. Конечно, это был человеческий скелет. С твоим медицинским зрением ты знала, что существует множество различий между этим скелетом и скелетом монстра. Но это все равно не помогло.              — Теперь Санс… Санс — очень манипулятивный монстр, который добивается своего почти во всем. Скажу честно — он мне очень нравится. Здесь работает большая часть персонала, от медицинского персонала до охранников и руководства. Кажется, он даже завел регулярную переписку с членом тюремного совета. Санс следит за тем, чтобы его любили, и благодаря этому у него есть собственная камера, он может делать запросы на материалы для чтения и другие предметы. Его компания доставляет удовольствие, он хорошо воспитан, хорошо себя ведет и исключительно умен. Слишком умен. Санс слишком хорошо играет, и я боюсь, что людям стало слишком комфортно рядом с ним. Все, казалось бы, забыли, что он находится в этой тюрьме не просто так. Будьте осторожны. Не обманывай себя, думая, что справляетесь с ним так же хорошо, как с Черепом, потому что это не так.       Ты сглотнула. — Да, доктор.       — Медсестра Т/и, все в этой тюрьме опасны. Но наши три скелета особенно опасны, и если бы я выбрал одного из них как самого опасного, я бы сказал, что это был бы Санс. Ред и Череп — очевидная опасность. Бушующий огонь, который вы можете видеть за мили, Санс — это медленная утечка газа. Вы понимаете?       Да, и что происходит, когда пламя встречается с утечкой газа? Это был мощный образ, и ты задалась вопросом, дкмал ли о том же Уитглассон. — Я понимаю, доктор.       — Превосходно. Ну, я думаю, это все. Пожалуйста, идите и выполняйте свои обязанности.

༻—༺ 

      Ты немного напряглась, когда Санс вошел в комнату для осмотра. Откашлявшись, ты оживленно спрашиваешь: — Харрис на очередном перекуре? Он, должно быть, очень верит, что ты не собираешься ничего предпринимать. — Ты вытаскиваешь записи Санса, избегая его взгляда, когда он садится на стол. Ты чувствуешь себя немного напряжено, нервной, слегка возясь с буфером обмена.       Когда ты подняла глаза, Санс смотрел на тебя с широкой глупой улыбкой. — Тук-тук.       Ты не должна потакать ему. Ты не потакала флирту Реда и не должен позволять Сансу втягивать тебя ни в какие темы, кроме его здоровья и благополучия.       У него было такое прелестное личико.       Ты прикусил язык. Это просто шутка, верно? — Кто там?       — Игла.(needle)       — Игла кто? (Needle who?)       — Маленькая игла, что поможет с дверью. (Needle little help with the door)       Ты фыркнула и закатила глаза. — Ха-ха.       — Не смотри так нервно. Маленькая шутка, когда ты не в настроении, никогда не повредит антителам.       — Прекрати это.              — Ничего не могу поделать. Ты всегда щекочешь мои веселые кости, медсестра Т/и.       — Санс, — почти умоляюще произнесла ты, изо всех сил борясь с тем, чтобы не улыбнуться.       Ты бы согласилась, что предупреждение доктора Уитгласса встревожило тебя. Уитгласс был здесь много лет и понимал гораздо больше, чем ты. Услышать это от медсестры Террор — это одно, но когда тебя вызывают в кабинет врача, чтобы сказать, что ты имеешь дело с опасными монстрами… это было совершенно другое.       Но… ты снова посмотрела на Санса. Он мягко покачивал болтающимися ногами с отрешенным выражением лица, как будто он был в своем собственном мире. Это было мило. Ты вздохнула. Уитгласс был потрясающим врачом. Действительно. Но ты была убеждена, что он мало что знает о людях.       Ты вытащила свою «Шашку», но вспомнила, что она все еще показывает вчерашнее сообщение об ошибке с Черепом.       — Черт, — пробормотала ты. Санс с любопытством посмотрел на тебя. — Моя шашка сломалась, — объяснила ты. — Это случилось вчера, когда я осматривала пациента.       — Ты видела того скелета, который находится в восточном крыле, не так ли?       Ты была удивлена. Санс пожал плечами и сказал: — Я слышал кое-что. Я никогда его не видел, но слышал, что происходит с медицинским персоналом, который его лечит. — Он посмотрел на тебя серьезным взглядом. — Тебе следует держаться от него подальше, малыш.       Печаль во благо. Дон хотел, чтобы ты держалась подальше от Санса. Уитгласс хотел, чтобы ты держалась подальше от Санса и Реда. Санс хотел, чтобы ты держался подальше от Черепа. Разве тебе не разрешалось иметь друзей?       Пациентов.       Пациентов, а не друзей.       — Моя работа — заботиться о моих пациентах, — сказала ты, пытаясь отмахнуться от его напористости. — Я не могу выбирать. Не то чтобы я бы стала.       — Нет, — пробормотал Санс, — конечно, нет.       — Что это означит?       — Значит, ты добросердечный ребенок, который не может сказать «нет» и хочет исправить всех, кого встречает. Ты в самом худшем месте, где только могла быть, — сказал Санс. Он вздохнул и протянул руку. — Дай мне свою шашку.       Ты обнаружила, что повинуешься, прежде чем осознала, что сделала. Ты действительно не можешь отдавать медицинское оборудование заключенным. Но не факт, что от него будет много пользы. Монстры, естественно, могли «Проверить». Однако «Шашки» были созданы для людей.       Санс сорвал заднюю крышку.       — Санс! — воскликнула ты. Боже, у тебя было столько неприятностей.       — Посмотри сюда? — Вопреки себе, ты наклонилась, с любопытностью. — Магический детектор. А вот эта маленькая штучка? — Он указал на маленькую черную метку на печатной плате внутри шашки. — Думай об этом как о волшебном резисторе. Он подключен к детектору магии и ограничивает поток магии, проходящей через устройство. Он закорочен, поэтому он почернел. Твой пожиратель людей, должно быть, перегрузил его. Хотя и не намеренно, я полагаю.       — Значит, он такой могущественный? — спросила ты, испугавшись.       Санс усмехнулся. Нет, это не так, — сказал он. Затем пробормотал: «Люди».       — Опять люди, да? — Ты бросила вызов.       Санс умело собрал шашку обратно. Даже не было похоже, что его чинили. — Посмотри на эту шашку, — сказал он, поднимая ее. — Это медицинская проблема, верно? Им пользуются только врачи и медсестры. Единственная часть медицинской информации здесь — это XP, очки здоровья. Это важно знать, особенно при лечении монстров, так как люди не могут делать это на глаз.       — Верно. Мне нужно знать, страдаете ли вы от повреждений, которых я не вижу. Монстры могут делать это на глаз, и поэтому они бесценны в качестве фельдшеров, а также в центрах неотложной и медицинской помощи.       — Так почему же эта программа для проверки показывает статистику атаки и защиты?       — Ну, потому что… — ты ничего не понимаешь. — Я… Наверное… Я раньше об этом не думала.                    — Вы проверяете здоровье своего пациента. Тогда посмотри на другую статистику. Высокая атака, это должно быть опасно. Низкая защита, должен быть уязвимым, не так ли? Это поможет тебе понять, как нас убить.— Он поднял костлявую руку, когда ты издала писк обиды. — Не ты, малыш. Но это не главное. Люди вечно вынуждены сокращать количество монстров. Эти характеристики ничего не значат, они ничего не говорят тебе ни о монстре, ни о магии. Ты же не спрашиваешь, сколько человек может поднять в становой тяге, или его IQ, или как быстро он может бегать, когда ты решаешь, кто он такой или как с ним обращаться, не так ли? Потому что люди более сложны, чем это. Но монстры — это статистика.       Ты почувствовал жар смущения на своем лице. Ты, честно говоря, никогда не думала об этом раньше. Санс поймал твой взгляд. Он выглядел немного виноватым и сказал — Не расстраивайся, малыш. Так просто устроен мир.       — Ты действительно не очень любишь людей, не так ли?       Санс выдержал твой взгляд. — Ты действительно не знаешь, за что я борюсь, не так ли?       — Нужно ли мне это знать?       — Я думал, ты спрашиваешь.       — Я выбираю не делать этого. Мне все равно.       — Нет, я не очень люблю людей, — сказал он, — но ты мне нравишься, если это что-то значит для тебя. — Санс выглядел так, словно собирался сказать что-то еще, но сдержался. — В любом случае, «Хоррор» должен иметь довольно высокий уровень магии, чтобы закоротить шашку, но не контролировать ее. Ты могла бы иметь всю магию в мире, но не взрывать магические устройства, если ты знаешь, как и что ты делаешь. Так что у тебя есть очень мощный скелет, запертый там внутри, с нулевым контролем над собой. Как я уже сказал, я слышал об этом парне. Такой урод не получается естественным образом.       — Пожалуйста, не называй моего пациента уродом. Я никому не позволю так и о тебе говорить.       — Я думаю, это тоже хорошо.       — Извини?       — Чтобы кто-то такой сильный вел тебя за собой, — сказал Санс. Его тон был нейтральным.       Дрожь дискомфорта пробежала по тебе. — Нет. Это не так.       Санс пожал плечами и снова улыбнулся. — Поверьте мне, ты не можешь доверять ему. Хе-хе.       Ты не можешь этого понять. Если Санс был таким человеконенавистником, он должен, по крайней мере, посочувствовать состоянию Черепа. Или это было расистской мыслью? Ты больше ни в чем не была уверена… но это не было чем-то необычным после разговора с Сансом более десяти минут. Скелету всегда удавалось оставить тебя в полном замешательстве, но почему-то ты благодарна за это.       Может быть, Уилсон был прав больше, чем тебе хотелось бы признать.       — Череп находится на смехотворно высокой дозе подавителях магии. Он не может использовать магию, чтобы причинить вред себе или другим. — Ты слегка потерла виски— Я знаю Гибсона от корки до корки, и у меня есть «Руководство Таунсенда», но там есть только глава или две о физиологии скелетов.       «Анатомия монстров» Гибсона и «Руководство Таунсенда» были двумя основными учебниками по медицине монстров. Любой, кто работал с монстрами в медицинских учреждениях, должен был знать эти работы с начала.       Санс кивнул. — Да, скелеты довольно редки.       — Можешь ли ты порекомендовать что-нибудь еще, что я могла бы прочитать?       — Тебе интересно узнать, как я устроен, малая?       — Не уверена, что когда-нибудь узнаю, как ты работаешь на самом деле, — честно говоришь ты.       Санс придал себе непроницаемое выражение. — Ну, есть несколько медицинских журналов, в которых есть статьи, которые стоит прочитать. Дай мне подумать, и я вернусь к тебе.       — Спасибо, Санс, я очень ценю это.       Санс улыбнулся тебе. Он чувствовал себя счастливым.
Примечания:
178 Нравится 136 Отзывы 51 В сборник