ID работы: 12575076

Cover Me

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
14
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 16 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Риз поначалу не понял, что именно впечатлило его больше — грузная и грозная медсестра, напоминавшая странный микс из статуи Родина Мать, которую он когда-то видел в журнале, и принцессы Леи или же немыслимое количество безделушек, занимавших любое мало-мальски свободное пространство. На подоконнике например стоял улыбчивый медведь с вязью колец на пузе, на столе неподалёку — рыжий кот в два раза меньше, а возле того лежала недовязанная белая салфетка. Ещё Риз приметил винтажный радиоприёмник и несколько картин в потёртых рамках. — …Опять прийти за пластыри? — не разворачиваясь протянула женщина. — Нет. Ха-ха, нет, с ними покончено! — мистер Лоуренс улыбнулся. — Теперь только сахар. — Зубы не сказать спасибо, глупый мальчик. Риз прыснул от смеха, следом прикрыв рот рукой. Кажется, на субординацию медсестре было наплевать. — Кстати о глупости — это Риз, — Тимоти подтолкнул его вперед. — Привёл в твои заботливые руки. — Хмф, — сестра скользнула по нему медленным, тяжёлым взглядом. — Хило. Падучая болезнь? — Что? — Риз обиженно поджал губы. — Н-нет у меня никакой падучей болезни! — Мм-хм, она самая. — Вы не… Договорить у Риза не получилось — его одним рывком усадили на кушетку, чтобы потом без лишних слов взяться за осмотр. Последний больше походил на экспресс экзекуцию: так дотошно его миндалины не смотрели даже перед операцией, а уж когда сестра взялась за остальные инструменты, Риз едва не потерял сознание от ужаса. — Подожди, не думаю что с ним что-то настолько серьёзное, — мистер Лоуренс аккуратно отодвинул длинный хирургический резак. — Он бледный какой-то. — Хм. Подозревать анемия? Ненавистное слово всколыхнуло глубоко в подкорке яркие воспоминания: как наутро простынь прилипала к саднящему плечу, как сложно было, отдирая ту от кожи, не издать ни звука и не перебудить соседей по палате. А этот жуткий запах! — …хорошо питаться? — Не знаю, он только перевёлся, — послышался сквозь звуковую пелену голос. Знакомый и не знакомый одновременно. — Мочь приставить наблюдение? — М-м, если только Фина расщедрится на кого-то из своих девочек. — У них быть тренировки. — Точно! Соревнования следующим летом, и как я мог забыть. — Ты витать в облака или зарыть голова в свои книги. Всегда получаться. — Ч-что? Хах, думал ты лучшего обо мне мнения. Риз обнял себя руками и зажмурился. Как хотелось оказаться подальше от этого проклятого места и всех этих голосов. Как и раньше он погрузился в себя, понадеявшись что со временем его просто оставят в покое, а может вообще забудут о его существовании. Кого он пытался обмануть? Ему ни за что не справиться с учёбой, и новых друзей он тоже не заведёт. А старые вот-вот от него отвернутся. Ещё один внезапный рывок перенёс его прямиком к столу. Задрав голову Риз к своему удивлению увидел конвоиром стоящую медсестру. Та положила ладонь на его живое плечо, и, хлопнув по нему со всей силы, вернула обратно в неприветливую реальность. — Ты напугать меня, глупый мальчик. Я говорить, ты не слышать! Не отвечать! — А… это с-само получается… — Риз проглотил подступивший к горлу ком. Тут до него донёсся едва заметный сладкий аромат — с низким стуком возле него оказалась глубокая чашка, полная отчего-то густого чая. Подняв глаза, Риз заметил сидящего напротив него учителя. Тот выглядел обеспокоено, чуть заметная бледность выдавала тревогу, а веснушки на его коже стали казаться ярче. — У Нины самый вкусный чай. Попробуй. — Да-а, у нас уметь варить. Не то, что ваш вода, — хмыкнула женщина. Та развернулась и распахнула дверцу тумбы, чтобы чуть позже достать оттуда стеклянную тарелку, с горкой заполненную конфетами в ярких обёртках. — Вот. Взять одна. — Можно мне то… ай! — мистер Лоуренс одёрнул руку, когда сестра звонко по той шлёпнула. — Это для пациент. — Вообще-то это я его привёл. — Для. Пациент. — Хорошо-хорошо, — Тимоти вздохнул. — Внимательнее, парень. Там есть твёрдые — останешься без пломб. — Просто у некоторых слабый зубы, — хмыкнула Нина. — Ну. Не стесняться. В ярком дневном свете сладости почудились горсткой самоцветов, а витиеватые надписи на непонятном языке — древними рунами. На обёртках были изображены картины, красивые пейзажи и весёлые звери, так что недолго думая Риз взял конфету с розовым лобстером (на что Тимоти недовольно цокнул языком). Чай оказался очень сладким и крепким — настолько, что сводило зубы. К счастью, на этом лечение окончилось: медсестра сунула ему в руку пластинку таблеток, сказала хорошо питаться и велела явиться через неделю. — У неё точно есть лицензия? — спросил Риз у учителя, стоило захлопнуться двери за спиной. Мистер Лоуренс улыбнулся и пожал плечами. — Она как-то достала меня с того света. Остальное не важно. — …не думаю, — скептически протянул парень, следом отправив конфету в рот. — Хм. Сладкая. Почему тогда здесь лобстер? — Это ты птичье молоко не пробовал. — Птичье… что? Риз нахмурившись рассматривал своего спутника. Тот все так же не спускал с него внимательного, тревожного взгляда, но в глубине разноцветных глаз плясали озорные огоньки. Почему-то от вида этого Ризу стало жарче. — Тебе легче? — Я… да. Наверное. Мистер Лоуренс подошёл ближе и положил ладонь ему на предплечье. — Давай договоримся, если тебе будет плохо, или скучно, или одиноко — найди меня. — И что вы сделаете?.. — Хм, дай подумать, — тот наигранно постучал пальцами по подбородку. — Помогу подобрать список литературы — В-вы это серьёзно? — стушевался Риз. — Боже. Поразительно просто, — тот мягко улыбнулся. — Конечно нет, хотя, есть несколько книг которые точно тебе понравятся. Одна… стоп. О чем я? — О… чем вы? — Если, — мистер Лоуренс вздохнул. — Если будет плохо, просто найди меня, идёт? Вместе мы точно что-нибудь придумаем. Не сдавайся. — Но зачем вам это? — Риз потёр плечо, случайно коснувшись чужих горячих пальцев. — Разве вы не ненавидите меня так же, как Джек? — …Ты с чего это взял? — ровно проговорил Тимоти, но выражение его лица стало нечитаемо. — Потому что вы… — «совсем как он» чуть не проговорился Риз, но вовремя прикусил язык. — Совсем меня не знаете. — Думаю это поправимо, так? — Тимоти хохотнул. — Д-да. Наверное. Почему-то ему стало очень неловко. Была ли причиной добрая улыбка учителя, либо язык его тела, в котором читалось желание помочь, Риз не знал, а возникшие в голове картины из прошлого едва ли делали все проще. То, что он видел перед собой поразительно контрастировало с излюбленным хищным оскалом Джека и его вечными колкостями. — Не вешай нос, — мистер Лоуренс слегка щёлкнул его по носу и кивнул в сторону уходящего в полумрак коридора. — Как насчёт морковного пирога? В нашу кофейню стоит идти только ради него. Мысли о еде мгновенно пробудили аппетит, на что желудок недовольно заурчал. — Да. Хорошо. — Вот и чудненько, — учитель взглянул на прямоугольник часов на запястье. — …Надеюсь, нам что-то останется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.