ID работы: 12575076

Cover Me

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
14
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 16 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
О предстоящей встрече Риз не рассказал никому — друзья наверняка засмеяли бы его, а то и вовсе пристыдили. Он доверял Вону и Иветт, но игнорировать разросшуюся между ними пропасть было сложно. Да и пари он (технически) проиграл. «Обманываю лучшего друга» — укорил себя Риз. Он спешно вынырнул из мыслей и осмотрелся: позади остались мелкие уютные магазинчики, примостившиеся возле широкой дороги, а прямо перед ним стояла, поблескивая пёстрыми украшениями в витрине, кофейня. Золотые, оранжевые и красные листья застыли на стекле, будто ветер каким-то чудом занёс их с улицы да так и оставил. — Хм-м, — Риз чуть пригладил растрепавшиеся волосы и подмигнул своему отражению, на что сидящий напротив посетитель с немым вопросом поднял взгляд. Вздрогнув, Риз поспешил ретироваться — он и без того чувствовал себя ужасно неловко. А когда из-за угла показалось ветхое здание из красного кирпича неловкость эта резко обратилась паникой. Зачем и почему Риз вообще сюда явился? Что он скажет мистеру Лоуренсу? Старая библиотека почудилась особняком древнего вампира, где он вот-вот лишится жизни. «Это все Вон виноват!» — Риз тряхнул головой, ускоряя шаг. Если бы не Вон с его «помощью», ничего этого не случилось бы! Ни лекций, ни эссе, ни чая с пирогом, ни того глупого глупого поцелуя! — Вот ты где. Риз вскрикнул, когда по плечу его что-то хлопнуло. Разворачиваясь на негнущихся ногах он едва не потерял равновесие. — Черт, забываю про твою особенность, — послышался сквозь стук сердца в ушах знакомый голос. Мистер Лоуренс виновато улыбнулся, осторожно придерживая его за локоть. — Не бойся. Это всего лишь я. — Предупреждай… те! — Риз обиженно нахмурился, всматриваясь в разноцветные глаза. Сейчас Тимоти выглядел ещё моложе чем раньше: тяжёлая куртка из потрёпанной кожи и тёмные джинсы контрастировали с толстым вязаным шарфом и шапкой с едва заметной кошачьей мордой на отвороте. Учитель будто вынырнул из осенних листьев, оставив себе понравившиеся цвета — бронзовая пряжа чудом не сливалась с рыжими прядями волос. После секундой заминки Риз к своему стыду понял, что улыбается, как последний дурак. — Красивый шарф? — Тимоти гордо тот погладил. — Племянница связала на день рождения. — Мило, — нарочито холодно протянул Риз. — Так какой план? Что мы будем делать? — О, тебе точно понравится.

***

Как оказалось через извилистые переулки, что тянулись от старой библиотеки, можно было добраться до парка. Точнее его дикой, необлагороженной части: на входе Риз увидел табличку с восклицательным знаком и строками мелкого текста под ним. Те ясно давали понять, что место не пользовалось особой популярностью. — Вдохни поглубже, чувствуешь? Риз со скептицизмом выгнул бровь, но решил подыграть — лишь для того чтобы уколоть учителя побольнее. Пахло сырой землёй и прелыми листьями, а ещё чем-то что сложно было выразить словами. На секунду Ризу показалось что лес вовсе не собирался погружаться в спячку. Что тепло вопреки логике сохранилось в горящей огнём листве и безоблачном небе. — …Вы решили устроить экскурсию? — с неверием буркнул Риз. — Или планируете завести в какой-нибудь старый особняк? Чтобы там убить. — Особняков здесь нет, только водонапорная башня, — хмыкнул в ответ Тимоти. — Убийство на первом свидании это безвкусица, Саммерсет. — Как же тот детектив про маньяка в голографической маске? — А, по нему вышел фильм, да? Как его… Тысячеликий? — Угу, — Риз зашагал вперед. Под ногами зашуршала сухая листва. — Вторая половина мне не понравилась.Его так тупо слили. — Они изменили концовку. В книге все иначе. — Что?! — Добро пожаловать в клуб, прин… Риз, — Тимоти усмехнулся и осторожно взял его под локоть. — Мы так к обрыву выйдем. И еще — Тысячеликий не единственная история где концовку, как ты выразился, слили. — Есть еще?.. — Да, например название «Туман» тебе о чем-нибудь говорит? Вижу что нет. Так вот…

***

Как Ризу не хотелось того признавать, его учитель был неплохим собеседником. Даже когда они не сходились во мнениях, тот внимательно выслушивал и не навязывал свою точку зрения, что было непривычно. Ещё более непривычным показался заброшенный парк: ни дорожек, ни тротуаров — лишь кое-как протоптанные тропки в окружении шелестящих листьями кустов и деревьев. Окружающее пространство тонуло в золотом и багровом. Изредка среди веток мог мелькнуть пушистый хвост пробегавшей мимо белки, или послышаться низкая птичья трель. Риз не был фанатом походов или природы, однако смена обстановки заставила его отвлечься от тягостных мыслей о будущем и неминуемых переменах. — …Откуда вы знаете про это место? — Когда-то давно здесь была моя, — скулы Тимоти чуть тронул румянец. — Секретная база. — Ха-ха, типа домика на дереве? — Скорее шалаша. На земле, — тот откашлялся. — Не очень люблю высоту. — Кому-то не хватило очков популярности в школе? — решил надавить на больное Риз. — Нет, скорее наоборот. Слишком много внимания. Джек. По лицу Тимоти скользнула тень, а взгляд расфокусировался и опустел, будто тот смотрел куда-то далеко в прошлое. — Всем нам нужно безопасное место, чтобы переждать бурю или спрятаться от монстров. Ты так не думаешь? — Обычно такое место дом, — Риз пожал плечом. — Не всегда, — тот грустно улыбнулся. — Книги тоже неплохое убежище. Через них попадаешь в другой, лучший мир. Их герои делают тебя сильнее. — Коне-е-чно. Агитируете меня за чтение? — Невероятно просто, и здесь ты ищешь подвох. — Конечно я… Остаток фразы утонул во внезапной болевой вспышке — мир резко накренился в сторону, и Риз отчего-то завис между усеянной сухой листвой землёй и стволом дерева. Чуть позже он понял, что неведомая сила держала его возле плеча и локтя, не давая окончательно упасть. — Обопрись на меня, — раздалось откуда-то сверху. Ну конечно. Кажется Риз опять выставил себя на посмешище. Велико было желание вывернуться, но слишком уж ныла правая нога. — Хорошо. А теперь медленно тяни ступню от себя. Он с облегчением выдохнул, когда конечность повиновалась. Не было хруста или тянущей нервы агонии — однако от нахлынувших вслед за этим воспоминаний к горлу подступил ком. Риз отрешённо наблюдал, как учитель пытался ему помочь — снял обувь, а потом аккуратно провёл по ступне пальцами. Прикосновения его были почти невесомыми, но от вида этого почему-то становилось жарче и жарче. — Не болит?.. — А? — Когда так нажимаю, не болит? — Н-нет, — Риз сглотнул и отвернулся. Щеки и шея словно изнутри плавились. — Идти сможешь? — Да я… ничего серьёзного. — Хорошо, — кивнув, учитель выпрямился. Тот как ни в чем ни бывало зашагал дальше. — Так о чем это мы? Ах да. Книги! «О боже» — фыркнул Риз, не веря своим ушам. Где-то очень далеко на периферии сознания мелькала неправильная, назойливая мысль, которая никак не могла оформиться в нечто полноценное. Риз присмотрелся к повреждённой ноге, силясь увидеть капли крови или может быть даже торчащую кость. Но нет, конечность была в порядке. Напротив, шаг его стал легче и быстрее, да к тому же Риз почти не ощущал веса своей ужасной робо-руки. И тут его осенило. Мистер Лоуренс крепко держал его за механическую ладонь. Несмотря на то, что модель не обладала даже грубым подобием кожи, Ризу на миг почудилось, что от жара чужой горячей руки металл вот вот оплавится. Он покачал головой, не веря своим глазам: неужели Тимоти и правда без отвращения или злого умысла взял его за руку? Ужасную, грубую и такую холодную. — …Почему? — Ах, это? — мистер Лоуренс улыбнулся. — Можешь не бояться, здесь никто не увидит. Никого нет. — Мне все равно, даже если… — он осекся. — Вам не мерзко? Она такая… — Не самый лучший дизайн, не спорю, но выглядит довольно функционально. Это Даль, я прав? — Д-да. Отец работал с ними, давно. — Вот как. Он механик? — Нет, — Риз скривился. — Контракты, бумаги. Скука. — Все равно, такая штука стоит целое состояние. — Ага, а еще она глючит от любой кастомной прошивки. Как-то я выломал дверную ручку после калибровки! — Серьезно! — улыбка Тимоти стала более натянутой. — Погоди, то есть ты умеешь настраивать вот такое? — Приходится, — он пожал плечом. — На прототип гарантии нет. — То есть, Даль просто установили протез и отпустили тебя на все четыре стороны? — Они отказались от этой линейки в пользу лучевого ору… — Риз запнулся. — Не важно. Главное, чтобы эта штука не сломалась, пока не доучусь. — И потому ты пытаешься ее перенастроить. — Угу. Она не годится для простых людей. — Заметил, — Тимоти перехватил его ладонь, чтобы сплести пальцы их рук вместе. У Риза от этого жеста на секунду спёрло дыхание. — Получается, единственная в своём роде. — Н-ну, с мелкой моторикой были проблемы, т-так что я подсмотрел в исходники у других, — он сглотнул, не в силах поднять взгляд. — Пришлось много переводить и адаптировать. Зато теперь я не ломаю по пять ручек за день. — Хах, любитель чернил? — Нет. Просто я как-то сломал мамин ноутбук и… ей это не очень понравилось. — Все равно. То, что ты сделал потрясающе, — с теплотой в голосе протянул Тимоти. — Такое упорство. Риз с опаской оторвался от созерцания дороги и взглянул на учителя. Искренняя, лёгкая улыбка и добрый взгляд, что застыли на чужом лице, заставили нечто в груди жарко вспыхнуть. — Вы правда так думаете?.. — Риз потупил взгляд. — Это ведь… ничего особенного. — Ты себя недооцениваешь. — У Джека получилось бы лучше. Тимоти почему-то замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Со спины подул холодный ветер, от чего листва тревожно зашелестела. «Вот ведь дурак. Опять все испортил!» — укорил себя Риз. — Мой брат совсем не такой гениальный, каким может показаться, — ровно проговорил Тимоти, не разворачиваясь. — И это не умаляет того, на что способен ты. — Я? Но я… «…ни на что не способен» — чуть не проговорился он. Где-то глубоко ожили страх и сомнения, вытесняя собой внутреннее тепло. Ведь не мог Тимоти просто так привести его сюда. Не мог он понадобиться учителю — он, искорёженный шрамами неудачник, который ничего из себя не представляет. — Ах. Смотри-ка, вот мы и пришли! — отвлек от мыслей бодрый голос мистера Лоуренса. Риз кое-как собрался с силами, чтобы поднять голову. Прямо перед ним высилась вытянутая башня из кирпича и металла. Та была похожа на маяк — с остроконечной крышей, светло-серыми стенами и несколькими окнами-бойницами — Вы здесь прятались? — И да и нет. Здесь есть один секрет, о котором мало кто знает. Но… — Но? Тимоти крепче сжал его руку. — Но чтобы его увидеть, нам придётся подняться наверх.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.