ID работы: 12576698

Хьюго или Новое происшествие в Проклятой Галерее.

Ib
Джен
G
Завершён
5
автор
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6. Доброе привидение.

Настройки текста
*** Несмотря на то, что я до самого вечера проболтался на улице без дела, к закату я был измотан еще более, чем обычно. Хоть я попробовал как раньше рисовать предложенные этой девочкой образы, это буквально вытягивало из меня силы. Нет, мне нельзя было тратить утро на эту картину. Иначе я буду жить как раб чужих желаний. Делать то, что ей нужно, а потом падать без сил. Она опустошала меня не столько физически и не столько морально, сколько пила мою творческую энергию. То, что позволяло рождаться моим собственным мыслям и собственным образам, если бы только это можно было как-то обозначить словами... Без сил я сидел на кровати, потом просто рухнул, не раздеваясь, и закрыл руками глаза. *** Первое время я ничего не понимал. Я снова оказался в тёмном пространстве каменного лабиринта, но, полностью лишённый сил, продолжал лежать на полу. — Хьюго, да? Я молчал. "Оставьте меня в покое." Кто-то вздохнул и, по-видимому, сел рядом. — Ты мой первый посетитель за прошедшую сотню лет. — лёгкий смешок. — У меня нет сил... — пробормотал я, не открывая глаз. — Видимо, ты во власти снедающего тебя сгустка энергии... Я даже знаю какого. Я молчал. Незнакомец продолжал. — Это Мэри так на тебя влияет, да? Я был слишком слаб, чтобы даже кивнуть. Лёгкие брызги холодной воды упали мне на лицо. Кто-то помог мне сесть, хотя я абсолютно этого не хотел, и протянул сосуд с водой. — Пей. Оживишься. Я сделал пару глотков. Это не вернуло потерянные душевные силы, но холодная вода облегчала физические страдания. И только тогда я, наконец, заметил своего собеседника. И чуть не поперхнулся, хотя вполне уже мог догадаться и сам. Это был тот самый парень с картины. Гарри. Но не тот Гарри, с которым я виделся в тот раз. Это был очень бледный Гарри с кругами под глазами. Неживой и в то же время живой. — Ты хочешь знать, где роза, сдерживающая меня? — то ли хмыкнул, то ли невесело усмехнулся он. — Смотри. Гарри сделал несколько шагов в сторону прохода. Тут же изниоткуда появились уже виденные мной упругие шипастые стебли, потянулись к нему и опутали одну руку. Парень вздохнул, молча взирая на шипы, которые явно болезненно впились в кожу. Отошёл назад. Стебель растворился в темноте. — В рамках этого небольшого места я могу перемещаться свободно. Он сел рядом со мной и задумчиво принялся разглядывать свежие царапины. — Больно? — А? — он удивился моему вопросу. — Честно сказать, когда много времени проведёшь здесь, перестаёшь отличать, где есть боль, где нет... Но да, вообще, это больно. Я сделал ещё несколько глотков и рассмотрел место, где мы находились. Это был небольшой более светлый островок посреди тёмного мира. — Это ты сделал так, чтобы я смог встретиться с тем тобой? — я внимательно вглядывался в его лицо. "Ты жив или мёртв?". — Ну. — Гарри усмехнулся и потёр руку. — Собственно говоря, вообще ты сделал это сам. Сам нарисовал меня. Сам спроецировал на меня свое подсознательное желание попасть в безопасное место. Я просто провел через себя твою волю и все. -...Ты все таки не выбрался из этого места? — Как тебе сказать... Этот я да. Но множество самых разных исходов существуют здесь одновременно. Так что... — он посмеялся. — Существует и Гарри, который выбрался из этой западни. Я молчал, пытаясь привыкнуть к новым сведениям. — Не пытайся себе объяснить. — он подпер голову рукой. На лице играла улыбка. Добродушная, но в то же время создающая странное ощущение своей мертвенной бледностью. Ещё более странным было видеть какое-то подобие живого огня в мертвенно тёмных глазах. Холодок прошёл у меня по спине. Собеседник словно ощутил это, и улыбка на его лице сменилась задумчтвостью. — Боишься? Я также обратил внимание, что, хотя шипы изрядно оцарапали его руку, на коже не выступило ни капли крови, что ещё более "отрезвительно" подействовало на меня. — Я не кусаюсь, — добавил Гарри. — Представь, что ты в страшной сказке. — Но... Ты же... Умер? Он посмеялся. — В этом мире мёртвое забывает, что оно должно было умереть. Не поверишь, но твоя воля возродила меня. А так я вполне спокойно себе... Спал. Или пребывал в небытии, если тебе угодно. Хотя это не сон. Это странная, продленная до бесконечности жизнь. — помолчал. Живой огонёк в глазах сменился чем-то глубоким и совсем мрачным. — Самым тяжелым был тот момент, когда мой портрет увидела Иб по ту сторону галереи... Я не мог ничего сделать, не мог ничего сказать, но чувствовал, что она на меня смотрит. Смотрит и, возможно, не помнит ничего. Тогда, я готов покляться, эти мёртвые глаза выпустили слезу... — Ты все таки спас её? — Да, именно поэтому я и умер. Я отдал свою розу Мэри, взамен за то, чтобы она вернула Иб её розу. По-другому никак. Иначе эта мерзавка убила бы её. А так она забрала только меня... — Мэри была там с вами? — Да, вначале она притворялась несчастной потерявшейся девочкой... Но её жёлтая роза была искусственной, не живой. Я сразу почувствовал, что здесь что-то не так... — Так, а можно поподробнее... Она точно нас не услышит? Гарри просиял, словно давно ждал этого вопроса. — Нет. Эта территория моя. Она сама виновата, что оставила меня здесь. — Что ж... Тогда я жду подробностей о ней и как можно больше. Мне она сказала совсем недавно, что Гуэртена её отец.. — О, да. Отец. — хмыкнул Гарри, заметно воодушевившись от того, что разговор перешёл на тему, интересующую нас обоих. — За все время, пока я бродил здесь, в разных местах галереи мне попадались то дневники, то клочки бумаги, то ещё какие-то рукописные свидетельства. Следы, оставленные самим Гуэртеной. Автором этого кошмара. Я не помню уже на каком именно клочке из всех я это прочитал... А, может, оно было разными словами написано и на каждом. Моя память, увы, уже давно слила все фрагменты в один. Но там было о том, что этот художник мечтал создать живую картину. Он нёс свою жизнь в эти работы. Ты, кстати, знаешь, что он исчез? Я знаю, как он это сделал. — Как? — Большая траурная кровать в самом конце галереи. Иб пыталась заснуть на ней. И, слава богам, что я оказался рядом, чтобы вытащить её оттуда. Он построил эту кровать для себя. Чтобы с её помощью навсегда уйти в мир картин... Но он ушёл не как мы... Мы практически такие же, какими были в своей реальности. Он же расстворил свое сознание здесь повсюду, в каждом кусочке этого пространства, в каждом его миллиметре. То есть стал своим собственным детищем. И как такого Гуэртены сейчас не существует. Он отдал свою жизнь, чтобы жило все это... Гарри развёл руками. На лице его играло полубезумное выражение. "Ты только посмотри на это!" — так и говорили его глаза. — Какой кошмар. — вздохнул я. — Но кто такая тогда Мэри? Кто она, откуда она взялась? — А Мэри это та самая живая картина, которую он так мечтал создать. Пауза. Гарри усмехнулся и добавил: — Начало этой сказки было красивым и добрым. Гуэртена, терпящий от мира людей только обиду и боль, создаёт нечто светлое, прекрасное, невинное... Она и была светлой, прекрасной, невинной... Вначале. Но она была живой. Как любой настоящий ребёнок она хотела играть, хотела дружить, хотела жить полной жизнью... В настоящем мире, а не в холодном мире картин. Даже тебя пугает моя "мертвость", что тогда говорить о ней. Единственным способом было для неё выбраться, заманив кого-то на свое место. По её плану пасть жертвой должен был я. А Иб намечалась на роль любимой сестрёнки. В этом исходе, результат которого ты сейчас видишь перед собой... — многозначительно обвел руками вокруг себя самого. — Иб справилась уже после моей смерти и вернулась назад одна. — Я не понимаю, как множество исходов может существовать одновременно... — А это особенность этого мира картин. Здесь нет реальности. Есть только бесконечные её проекции. Я молчал, пытаясь расставить все на свои места. Гарри вернулся ко мне, подобрал оставленный на полу сосуд с водой и сделал несколько глотков. — Всё таки вода здесь живительная. Когда не отравлена. Будешь? — протянул мне сосуд. Я снова немного отпил, все ещё переваривая полученную информацию. — Тогда что мне делать? — Нам помогло то, что Иб просто сожгла её картину. Она бы, возможно, не сделала этого... Но ты бы видел, как филигранно Мэри расправилась со мной, отрывая по лепестку. Я умер буквально на глазах у Иб... Хотя я отстал, сказал ей идти вперёд, что мне нужно отдохнуть... Но ты понимаешь, чтобы она не видела... Когда она вернулась, меня уже не было. Она умная девочка и все поняла... И моей зажигалкой завершила дело. — молчание. — Иб просила её не делать этого... Ты бы знал, как она была расстроена, когда я отдал свою розу в обмен на её. Она уже тогда прекрасно понимала, что речь идёт не об обмене розами, а о жизнях... — Должно быть, это было очень больно. — пробормотал я. — Да... Но это была и последняя боль до того, как наступило ничто. Так что не надо обо мне переживать. Переживать надо о том Гарри, который выжил. — Но, чтобы сжечь картину, мне надо каким-то образом пробраться в галерею... Это подсудное дело. — Ну, есть ещё один вариант. Ты можешь сжечь её внутри этой галереи. Это тоже остановит её. Хотя не убьёт в полном смысле слова. Я вздохнул. — Чтобы мне здесь что-то найти... — Ну, здесь я не смогу пойти с тобой вместе, потому что, как видишь, один наглый росток норовит впиться в мою "мёртвую плоть"... Но я могу рассказать тебе, что помню о том месте. Для начала тебе надо найти во всем этом безобразии мир, нарисованный детской рукой. А в нем коробку с игрушками. Коробка с игрушками — финишная прямая. Это путь прямо в её владения. Оттуда совсем недолго до её комнаты. Но, если попадёшь туда, Мэри будет сопротивляться. Натравит на тебя всех своих синих уродцев... И манекенов. Всех, кто у неё есть. Отберёт розу, хотя.... У тебя, кажется, нет розы. — Да, розы у меня нет. Но она может странным образом влиять на мою психику. Гарри кивнул. — Когда взбежишь по лестнице вверх до того, как выйдешь назад в галерею, стоит её комната. Там сразу будет её картина. Бежишь до картины и ждёшь. Не медлишь. Если замедлился хоть на мгновение, можешь умереть. И тогда будешь как я. Пленником этого мира навечно. Я помолчал. — Кстати, — мой мертвяцкой наружности собеседник снова взял в руки сосуд с водой. — Твоя нога все ещё в том же состоянии? — Уже немного получше... — я был смущен таким переходом и тем, что моё здоровье внезапно кого-то заинтересовало. — Размотай бинты и давай сюда ногу. Я послушно, но несколько медленно стянул уже довольно таки слежавшуюся повязку. Он немного полил водой на покалеченное место. И почти сразу я увидел лёгкое синее свечение вокруг каждой царапины, каждого кровоподтека. Раны постенно стали затягиваться. Содранная кожа наросла. Синяки рассосались. Боль утихла. — Видишь. Оказывается, у меня хорошая память. — Гарри усмехнулся. — Спасибо тебе... — протянул я. — Пожалуйста. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор. Иначе, если уступишь, будешь сидеть здесь со мной. Остаток вечности. Ну, или без меня в другой комнате. Хорошо, если без синих монстров. — Эх... — И чуть не забыл. — Гарри поднял палец вверх, делая акцент на том, что сейчас произойдёт, и почти сразу же полез в карман в поисках чего-то маленького. — Где же я это положил... Вот. — он выудил из кармана старую зажигалку. — Держи. Это то, что тебе поможет. — осторожно вложил сей странный предмет прямо мне в руки и задержался, стараясь как можно сильнее обратить на это внимание, а заодно заглянуть мне в глаза. (Мне же казалось, что он просто хочет погреть свои безнадёжно холодные руки). — Только не забудь о ней, слышишь? Я кивнул. Он похлопал меня по руке, усмехнулся по-дружески и дернул плечами. — Считай, что сегодня среди духов картин тебе встретилось доброе привидение.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.