ID работы: 12577025

the other side of paradise

Гет
Перевод
R
В процессе
387
переводчик
tgcf love бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 219 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
Прекрасная мелодия окутывает тебя, когда ты входишь в элегантно оформленный зал. Огромная толпа прекрасно одетых людей обычно заставляла тебя чувствовать не в своей тарелке, но что-то в сегодняшнем вечере было по-другому. Элегантный наряд, который ты купила во время шоппинга с Йосано, тебе очень подходит. И ты должна признать, что хорошо выглядишь. Тихий шепот и пристальные взгляды следуют за твоей фигурой, фигурой талантливого детектива, которая так любезна помогла управляющему казино. Они впечатлены, посылают тебе кивки и одобрительные улыбки. Ты пробираешься сквозь толпу, как обычно, не обращая внимания на свое окружение. Частично любуясь яркими огнями, ты высматриваешь любых людей, которых знаешь. Вот: Уриэль, одетый в костюм, выглядящий скучающим. Женщина с фиолетовыми волосами и высокий мужчина стоят рядом с ним, каждый положил руку на плечо Уриэля, болтая с окружающими их людьми. Его родители, догадываешься ты. Они выглядят богатыми. Проходя мимо, ты замечаешь Николая, и он возбужденно машет тебе рукой. Уставший на вид Сигма стоит рядом с ним, вероятно, следя за тем, чтобы он не выкинул ни одного из своих фокусов. Эдмунд окружен несколькими пожилыми дамами, с увлечением рассказывающий об одном из его приключений. Хорошо. Все кажется обычным, как и планировалось. Единственный человек, которого ты нигде не видишь, - это Федор. Только где бы он мог быть? Погруженная в свои мысли, кто-то снова врезается в тебя. Похоже, это становится обыденностью, и притом довольно раздражающей. Тебе действительно стоит начать смотреть, куда ты идешь. — О боже, мне так жаль! — восклицает молодая девушка с мягким вздохом. Ее светлые волосы собраны в элегантный пучок, пряди волос идеально обрамляют ее лицо. Ее бледно-голубые глаза почти сверкают - кажется, они с любопытством осматривают мир. Под ее левым глазом идеально расположена красивая родинка, а за ухом - карандаш. Карандаш? Как странно. — Я не смотрела, куда иду... — Она продолжает, смущенно потирая затылок, — Я впервые в таком месте, как это, так что ничего не могу с собой поделать. Я должна увидеть каждую мелочь и зарисовать ее, чтобы не забыть об этом, — А, художница. Теперь понятно, почему у нее карандаш за ухом. К тому же, она права. Это место абсолютно прекрасно, и забыть его было бы настоящей потерей. — О! — Ее глаза расширяются, и она тут же хватает тебя за обе руки, —Разве вы не тот детектив, о котором все говорят? — Ты медленно киваешь, и на ее лице появляется улыбка, — О боже, это такая честь! Видите ли, я пришла в Небесное Казино в поисках вдохновения для своего следующего произведения. Я думаю, разговор с вами очень помож-… — Пауза. Растерянное выражение, быстро сменившееся пониманием. — О, как грубо с моей стороны! Я даже не представилась. Меня зовут Ирина, я начинающая художница. В итоге у вас завязывается долгий разговор, Ирина рассказывает тебе все о своих поисках вдохновения. Она - добрая душа, просто немного витает в облаках, забывая, о чем идет разговор, всякий раз, когда ее взгляд натыкается на что-то, что нужно нарисовать. Ты немного рассказываешь ей о своей работе в агентстве, и она энергично рисует в своем альбоме. — И это был последний раз, когда я пила чай моего коллеги. Ирина рассмеялась над твоей историей, ее щеки покрываются румянцем. — Ух ты, быть детективом и в правду так весело? Ты открываешь рот, чтобы ответить, но в разговор вмешивается до отвращения бархатистый голос, которого ты не узнаешь. — О, я бы никогда не ожидал, что знаменитый детектив будет такой красивой. А ваша спутница, —мужчина подмигивает Ирине, — самая настоящая красавица. Твое лицо искажается в замешательстве. Кто пригласил его к разговору? Ирина краснеет, как влюбленный подросток. — О, спасибо вам. Ты встаешь перед Ириной. — Ты кто такой? Черноволосый мужчина усмехается и откидывает прядь волос с его лица. Несмотря на то, что тебе не нравится его первое впечатление, ты отмечаешь, что он довольно привлекателен, и очень четко осознаешь это. В его глазах появляется похотливое выражение, когда он кланяется, берет руку Ирины и целует ее. Фу. — Ах, мои извинения. Отто Саймонс, к вашим услугам. Ирина вот-вот упадет в обморок. Мужчина, теперь известный как Отто, тянется к тебе, поджав губы, и тоже пытается поцеловать твою руку. Инстинктивно ты отступаешь назад, не желая, чтобы он прикасался к тебе губами (честно говоря, ты вообще не хочешь, чтобы он прикасался к тебе). Кто знает, где были эти губы? Однако, уйти от него тоже не получилось, потому что ты падаешь прямо в чьи-то объятия. — Я искал вас, детектив, — шепчет Фёдор на ухо. Его руки обвиваются вокруг твоей талии, заключая тебя в свои объятия. На его лице тошнотворно сладкая улыбка; — Прошу прощения, что прерываю эту… беседу, — обращается элегантный мужчина к Ирине и Отто. Фиалковые глаза холодны, когда он смотрит на них двоих, но смягчаются, когда его взгляд перемещается на тебя. Отступив на шаг, Федор делает легкий поклон - передразнивая предыдущее действие Отто - и смотрит на всех снизу вверх. Ранее фальшивая улыбка теперь заменена нежной, которая заставляет окружающих дам вздыхать от зависти, потому что эта улыбка предназначена только для тебя. — Могу я пригласить вас на этот танец, детектив? Это... Что он делает? Что он замышляет? Почему он так на тебя смотрит? Твое лицо горит, и ты не можешь вымолвить ни единого слова. Ты беспомощно смотришь на Ирину, безмолвно моля о помощи, но она только хихикает. Молодая женщина дразняще подмигивает и толкает тебя в его объятия. — Веселись, — одними губами произносит она, когда ты оглядываешься назад, Федор уже грациозно сопровождает тебя в бальный зал. Вопреки волнению Ирины, лицо Отто искажено досадой, его веко подергивается от гнева. По мере того, как предыдущая песня медленно подходит к концу, вы двое готовитесь к началу следующей. Сексуальный черноволосый мужчина кладет твою руку себе на плечо, его же ладонь спускается на твою поясницу, а две свободные руки соединяются. Ты напрягаешься. — Что-то не так, моя дорогая? — спрашивает он, наклоняясь ближе. — Я… ну, эм. Я не очень хорошо умею танцевать. Мимолетный взгляд обожания. — Не волнуйся. Я возьму инициативу на себя. Музыка начинается, и Федор тянет тебя за собой. Он ведет тебя по залу, будто для него ты легче пёрышка. Его чарующие фиалковые глаза смотрят глубоко в твои, и все же он точно знает, куда тебя отвести. Каждое мгновение, каждый шаг, кажется, спланированы заранее. Ты ни разу не споткнешься и не наступишь ему на ноги. Этот внезапный прилив уверенности, который привносит Федор, заставляя чувствовать, что ты можешь делать все, что угодно, пока ты с ним, заставляет вас двоих выглядеть недосягаемыми. Толпа замирает, но вы этого не замечаете. Вы не замечаете, как Ирина параноидально достает свой альбом для рисования, как Сигма замолкает на полуслове, как Николай перестает беззаботно улыбаться, как глаза Уриэля расширяются в панике. Вы вдвоем двигаетесь по опустевшему бальному залу, словно парите, зрители застыли в трансе, не в силах оторвать глаз от такого райского зрелища. Вы двое, одни в другом мире, свободные от смертных оков. Вы выходите из транса, когда композиция подходит к концу, и бурные аплодисменты окутывают зал. Твои ладони становятся потными, и ты проглатываешь свое смущение. Все еще держась за руки, Федор отводит тебя подальше от любопытных глаз, чтобы подышать свежим воздухом на балкон. Холодный ночной воздух охлаждает, когда ты прислоняешься к перилам, любуясь ясным ночным небом. Он стоит позади тебя, его взгляд все еще прикован к твоей фигуре. — Возможно, ещё слишком рано, - начинает он, - но я чувствую, что наша встреча не была... Случайностью. Или вы предпочитаете называть это судьбой? Я чувствую, что вместе мы- Кхм... С тобой всё хорошо? Ты выглядишь неважно. — Да, я в порядке, — говоришь ты правду, держась за голову, как будто она болит, прислоняясь к балюстраде, будто не можешь стоять. Федор подходит ближе, готовый подхватить тебя, если ты упадёшь. — Вместе мы могли бы залить землю кровью грешников, до тех пор, пока не останемся только мы вдвоём. Моя интуиция подсказывает, что вы понимаете мои мысли лучше, чем кто-либо другой. Я хочу чувствовать тоже самое. Я хочу проникнуть внутрь вашего разума, узнать его вдоль и поперёк, знать как свои пять пальцев, — В его глазах блеснул таинственный блеск, будто он не полностью находится в реальности, а скорее потерян в глубинах своего сознании, затерян в фантазиях. — Знаете... - продолжает он, - я не думаю, что я лучший человек для вас, детектив. Но я, определенно, единственный, кто может обеспечить вам безопасность. Итак, — он протягивает вам руку, — что скажете? Присоединитесь ли вы ко мне в очищении этого мира от его грязи, будете ли вы рядом со мной, когда весь мир развалится на части? Ёбаный насрал. Что на это можно ответить?! Ты открываешь рот, как будто собираешься ответить, и спотыкаешься вперед, как будто вот-вот упадешь. Федор хватает тебя за руку, его лицо теперь ближе к твоему. — На самом деле, — бормочешь ты, — я действительно чувствую себя неважно. Может быть, это из-за моллюсков... — Ты замолкаешь, как лгунья, которой ты и являешься. Честно говоря, ты чувствуешь себя нормально, но чтобы приступить к выполнению плана, самое время найти предлог, чтобы покинуть бал. — Я провожу тебя в твой номер, — предлагает Федор, — Не волнуйтесь, мы сможем продолжить этот разговор в другой раз. Как волнующе. Прогулка до твоего номера проходит в тишине, Федор, похоже, верит в твою фальшивую болезнь. Он желает тебе скорейшего выздоровления и советует пить много воды и ложиться спать, а затем он, наконец, уходит. Ты ждешь десять минут. Ладно. Пришло время узнать, что скрывает Сигма.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.