ID работы: 12577025

the other side of paradise

Гет
Перевод
R
В процессе
387
переводчик
tgcf love бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 219 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Примечания:
Следующие несколько месяцев прошли совершенно обычно. Ты не активируешь свою способность случайно, тебя никто не похищает, и тебя не ловят новые опасные преступники. Ни Федора, ни Николая, ни Сигмы нигде не видно. Уриэль засыпает тебя сообщениями каждый день, под предлогом того, что это исследование для его будущей карьеры детектива. Несмотря на отсутствие прогресса в восстановлении утраченных воспоминаний Ирины, ты слышала, что одна из ее картин недавно была продана за высокую цену. Хорошо для неё. Дазай практически переехал к тебе, утверждая, что твоя квартира лучше, чем его. Обе совершенно одинаковы, так что это определенно просто предлог, чтобы проводить с тобой еще больше времени. Он как хитрый кот, ищущий утешения, притворяющийся, что это не то, чего он хочет. Хотя это приятно - не нужно все время быть одной, так что ты совсем не против того, чтобы бывший мафиози жил с тобой. Ты рада, что можешь быть рядом с ним, когда он морально плохо себя чувствует. Когда все постепенно ухудшается, Дазай, молча, прислоняется к твоему плечу или кладет голову тебе на колени. Ты расчесываешь своими пальцами его волосы, и он засыпает. Он заботится о тебе так же сильно. Когда ты просыпаешься от кошмаров, смерть Анастасии и Эдмунда преследует тебя даже во сне, молодой человек с каштановыми волосами находится рядом, обнимая тебя за плечи. Лучший сон, который у тебя когда-либо был, - это сон с ним в обнимку, потому что так тебя будто не могут достать любые кошмары. Ты по-прежнему регулярно обмениваешься письмами с Одой и детьми, Дазай теперь добавляет свои собственные абзацы к письмам, которые ты отправляешь. Дети его не особо любят и угрожают ему, говоря, что «ему лучше не разбивать тебе сердце, а то они его побьют». Дазай только посмеивается, когда читает это вслух, но отвечает и обещает им, что никогда этого не сделает. Куникида неоднократно благодарит тебя за то, что ты оказываешь такое хорошее влияние на Дазая, хотя ты не уверена, что он имеет в виду под этим. Конечно, он постепенно становится лучше, чем в каноне, но он ничуть не меньше раздражает Куникиду Доппо. Не похоже, чтобы ты меняла Дазая к лучшему. Ты только подтолкнула его в правильном направлении, остальное - его собственный тяжелый труд. Встречи с Чуей стали еще реже. Он продвигается по карьерной лестнице мафии, и поэтому у него стало, гораздо больше заданий. Максимум, что вы можете сделать, это общаться по телефону, но даже это происходит не так часто, как вам бы хотелось. Ты гордишься им за то, что он добился того, чего он хотел, но иногда ты не можешь не задаться вопросом, что бы произошло, если бы тебе удалось убедить его присоединиться к агентству. Смогли бы вы проводить больше времени благодаря этому? Ты пропускаешь свои пятничные встречи. Иногда ты оказываешься в том же парке, когда хочешь его компании, а его там нет. Как он может быть там, когда он так занят? Время от времени ты замечаешь молодого Акутагаву в темных переулках, но решаешь, что пока не стоит его беспокоить, особенно с этой убийственной аурой вокруг него. Кроме этого, все остальное кажется таким же. Это был еще один совершенно обычный день, когда ты с Йосано прогуливались по оживленным улицам Йокогамы. После окончания работы вы вдвоем отправились по магазинам, приобретя много стильных предметов одежды. Довольные своей добычей и тем, что день медленно подходит к концу, вы направляетесь домой. — И/ч? — Знакомый голос окликает тебя, заставляя остановиться. Йосано с любопытством смотрит на тебя, и вы оба оборачиваетесь, чтобы увидеть приближающегося невысокого рыжеволосого мужчину с растерянным выражением на лице. — Чуя? Что ты здесь делаешь? Разве ты не должен быть на задании? — Да, но я уже закончил. Я просто шел к те-, своему дому. — Чуя исправляется на полуслове, уши слегка краснеют. Ты этого не замечаешь, но от Йосано это не скрылось. Брюнетка кашляет и подходит немного ближе к тебе, ее хватка на пакетах с покупками слегка напрягается. Она смотрит на Чую сверху вниз. — Я Йосано Акико ее подруга. А ты кто? — Йосано и я... — начинаешь ты, прежде чем Чуя успевает что-либо сказать. — Акико, — перебивает она, не прерывая зрительного контакта с Чуей, — Ты можешь называть меня Акико, дорогая. Думаю, мы достаточно близки, чтобы называть друг друга по именам. Твои щеки вспыхивают от ее внезапного приказа, и ты возобновляешь свое предложение: — Да, эм, мы с Акико как раз возвращались домой. Акико, это Чуя, — Они вдвоем смотрят друг на друга, от этой сцены исходит угрожающая аура, заставляющая других людей на улице держаться подальше от вашего маленького трио. — Ты тот самый доктор, не так ли? И/ч рассказывала мне немного о тебе, — отвечает Чуя Акико, не отводя взгляда, — Меня зовут Накахара Чуя. — Никогда о тебе не слышала, — ухмыляется черноволосая женщина, уперев руку в бедро. В этот момент Накахара Чуя выглядит так, будто вот-вот взорвется. Его бушующие глаза опасно сверкают, а кулаки сжимаются. Тем не менее, прежде чем он действительно что-то сделает, он, кажется, вспоминает, что ты все еще здесь. Позволив Йосано выиграть негласное соревнование в гляделки, он отводит взгляд от нее и снова смотрит на тебя. Его голубые глаза сразу смягчаются, когда встречаются с твоими. Игнорируя Акико, он обращается к тебе, — Прошло много времени с тех пор, как мы тусовались вместе… Не хочешь пойти в наш парк? Только мы вдвоем, как в старые-добрые? Наедине с Чуей после всего этого времени?! Да. Абсолютно. Вы с Йосано все равно возвращались домой, так что это не значит, что ты бросаешь ее ради него. Улыбка появляется на твоем лице, когда ты готовишься ответить, но Акико не позволяет тебе: — Она не может. Мы как раз собирались поужинать. Пойдем, — Когда Йосано хватает тебя за руку и начинает уходить, кажется, что время останавливается. Этот момент надолго останется в твоей памяти. Однако это не из-за твоего быстро бьющегося сердца, а из-за того, что происходит через секунду. Бум!!!!! От громкого взрыва у тебя зазвенело в ушах. Ты оказываешься на полу, твое тело кричит от боли. Осколки стекла лежат повсюду вокруг тебя, некоторые застряли в твоих ладонях. Люди вокруг тебя кричат, и когда твой разум, наконец, проясняется, ты понимаешь, что отделалась очень легкими травмами по сравнению с другими. Воздух начинает пахнуть дымом, и, о как же твое тело болит. Сумки с покупками забыты; Акико немедленно появляется рядом с тобой, как и Чуя. — Я в порядке, — бормочешь ты, вытирая немного крови со своих губ, — Иди проверь гражданских, я осмотрюсь и попытаюсь выяснить, что произошло. — Я позабочусь о ней, не волнуйся, — добавляет Чуя, больше для себя, чем для Йосано. Она нерешительно кивает, убегая, чтобы помочь. Медленно вставая, ты неосознанно прислоняешься к нему, твое тело все еще болит. Вы двое делаете несколько шагов вперед и оглядываетесь, понимая, что неподалеку взорвалось здание. Что… Сколько же там было людей? — Моя малышка!! Эри!! Моя дочь все еще внутри!! Кто-нибудь, пожалуйста!!! — Отчаянно кричащие голоса сливаются друг с другом, но ты отчетливо слышишь именно этот. Твои глаза расширяются, и ты медленно поворачиваешь голову к Чуе, который так же застыл на месте, как и ты. — Чуя... — твой голос дрожит, — Внутри дети. Я пойду за ними! — Конечно, твое тело болит так, будто тебя переехал грузовик, но все равно, тебе нужно идти. — Нет, ты не можешь. Не в таком состоянии, — Чуя тут же отвергает твою идею. — Чуя, пожалуйста, со мной все будет в порядке. Это всего лишь несколько царапин... — Нет, — он снова прерывает тебя, — Оставайся здесь. Я пойду вместо тебя. — Но... — и он уходит. Подвергает себя опасности только для того, чтобы убедиться, что опасность не грозит тебе. Что за Чуя... Вместо того чтобы стоять там, абсолютно ничего не делая, ты звонишь директору, чтобы сообщить ему о ситуации. Ты рассказываешь ему обо всем, что произошло, и о том, как Акико уже стремится лечить гражданских. Когда он с тревогой спрашивает, в порядке ли ты, ты лжешь и говоришь, что на тебе ни одной царапины. В конце концов, ты же не хочешь, чтобы Фукудзава слишком сильно волновался. После десяти минут успокоения напряженного Фукудзавы ты быстро прощаешься, когда фигура Чуи выходит из здания, под одной рукой девочка с каштановыми волосами, а под другой - ребенок с белыми волосами. Как только он оказывается не менее чем в нескольких метрах от него, здание рушится само по себе. Ты бежишь к рыжеволосому, осматривая его на наличие каких-либо травм. Ты вздыхаешь с облегчением, когда понимаешь, что с ним все в порядке, просто он немного грязный. Он останавливается всего в нескольких шагах перед тобой и опускает двух детей. — Прости, эти двое были единственными, кого я смог найти до того, как эта штука начала рушиться. — Нет, — ты останавливаешь его бессмысленные извинения, — Спасибо, что спас хотя бы этих двоих. Я не знаю, что бы случилось, если бы тебя здесь не было. Маленькая девочка с каштановыми волосами сразу же бежит к своим родителям после того, как ее подвели. — Эри! Ты в безопасности! Большое вам спасибо, господин! — Мать рыдает, обращаясь к Чуе, и спешит прочь с этого места. Другой ребенок, однако, не двигается и просто смотрит на горящие остатки здания. Чуя опускается на уровень его глаз, и внезапно ты замечаешь, что ребенок выглядит знакомо. Очень знакомо. — Ты в порядке, парень? — Его маленькие плечи начинают дрожать, когда Чуя отчаянно пытается остановить плач ребенка. — Уриэль? —Ты шепчешь вслух. Его голова поворачивается к тебе, когда он узнает твой голос, серые глаза наполняются слезами. Он не теряет ни секунды, чтобы броситься к тебе в руки. — Ты знаешь его? — спрашивает Чуя, приподняв одну бровь. — Э-э, это длинная история, — отвечаешь ты, прежде чем сосредоточить все свое внимание на дрожащем Уриэле, — Что ты здесь делаешь, Уриэль? Как ты здесь оказался? — Мои мама и папа... — Его голос срывается, когда он поворачивается, чтобы посмотреть на остатки горящего здания. Ты обнимаешь его еще крепче. Ему не нужно говорить больше ни слова. — Все в порядке, Уриэль. Все будет хорошо. Я здесь. Через 10 минут Уриэль, наконец, успокаивается. Йосано возвращается к вам после того, как обежала вокруг, проверяя травмы каждого, внимательно осматривая окрестности, пока она помогала медикам, прибывшим на место происшествия. — Акико, не могла бы ты проверить, все ли в порядке с Уриэлем, пожалуйста? — Ты спрашиваешь, и Йосано кивает. Она протягивает ему руку, и беловолосый мальчик с благодарностью пожимает ее. — Спасибо, что спасли меня, господин Накахара, — кланяется он, Чуя немедленно останавливает его. — Ничего страшного, парень, ты не должен благодарить меня. И не зови меня господином Накахарой, просто Чуя. Держись, парень, - говорит он, на прощание взъерошивая волосы Уриэля.. И вот, Йосано отводит Уриэля к медикам, ни разу не оглянувшись. Чуя тоже собирается уйти, но прежде чем он успевает, ты бросаешься на него. Ты крепко обнимаешь его и быстро чмокаешь в щеку, прежде чем он успевает это осознать. — Спасибо за помощь, Чуя. Оставив шокированного Накахару Чую позади, ты следуешь за Йосано и Уриэлем. Пришло время выяснить, кто и почему взорвал здание, прежде чем это повторилось снова. Ты полагаешь, что эти несколько месяцев были просто затишьем перед бурей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.