ID работы: 12577063

Signed & Skilled

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
trifffak бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Приготовиться к посадке в аэропорту Ханадэ близ Токио. Приготовиться к посадке в… — Саске, — прозвучал женский голос, когда она толкнула мужчину локтем. — Саске, проснись. Мы на месте. — Хм? — глаза мужчины медленно распахнулись. Последние три дня он был в командировке на Хоккайдо. Когда болтовня других пассажиров в самолёте стала громче, Саске тихо застонал. — Уже? — он лениво повернул голову к женщине с розовыми волосами рядом с ним. — Да. И твой дядя только что позвонил мне. У тебя будет всего час или около того, прежде чем тебе нужно будет предоставить отчёт перед компанией, — объяснила она, доставая карманное зеркальце, чтобы проверить свой макияж. Саске сел и потянулся. Он почесал свои колючие чёрные волосы на затылке. — Сакура, ты тоже будешь в компании? — Нет, — ответила женщина. — У меня сегодня репетиция. Но если я тебе понадоблюсь, позови меня. Хорошо? — она улыбнулась. — Я знаю, что ты был очень занят. Не перенапрягайся слишком сильно, хорошо? — Ага… — он кивнул. Хотя это могло бы быть просто невозможно из-за такого небольшого количества времени, которое ему было отведено на отдых после того, как он только что вернулся из поездки. Он и Сакура вышли из самолёта. Частная охрана ждала их. Они взяли их багаж и сопроводили к главному входу. Там стояли несколько журналистов и репортёров, готовых наброситься на них, как только они выйдут на улицу. Телохранители придержали их, когда пара быстро прошла мимо них, игнорируя вопросы и вспышки камер, пока они садились в чёрную машину с тонированными стёклами. — Ты не возражаешь, если я просто соберусь у тебя дома? — спросила Сакура, немного нахмурившись и пристегнув ремень безопасности. — Я хочу переодеться в то голубое платье, усыпанное стразами, которое я купила. И твоя квартира охраняется лучше, чем моя. Мне сейчас не хочется иметь дело со СМИ. — Конечно, — ответил Саске. — Дай мне знать, как пойдут дела после твоей репетиции. — Ммм, конечно ~, — прощебетала Сакура, положив голову Саске на плечо. Эти двое всегда были близки с детства, и, естественно, люди быстро приняли их за пару. СМИ преследовали Саске и Сакуру, если они были вместе, иногда даже выслеживая их до следующего места назначения за пределами региона. Или распускали слухи о несуществующих отношениях или тайных интрижках, которые у них были, если они не были вместе. Что, само собой разумеется, не очень удивительно, когда ты 30-летний вундеркинд — генеральный директор очень уважаемой страховой компании, а женщина, которая следует за тобой повсюду — подающая надежды актриса. Несмотря на то, что они не были настоящей парой, Саске не делал никаких попыток подтвердить или опровергнуть какие-либо обвинения папарацци. До тех пор, пока это поддерживало хороший имидж его и Сакуры и предоставляло девушке рекламу для продвижения её карьеры, ему было всё равно. Саске теребил галстук, глядя в тёмные окна, мимо которых они проезжали на машине. Было ещё раннее утро, около семи часов. Он решил воспользоваться случаем и просмотреть свой телефон и электронную почту на наличие каких-либо новостей. Просто сообщение от его дяди Мадары, приветствующее его возвращение и призывающее как можно скорее приступить к работе. Конечно. Он убрал телефон, когда они подошли к его квартире. Охрана собрала их вещи, пока он и Сакура заходили внутрь. Сакура поспешила пойти и переодеться в платье, о котором она упоминала. Затем она снова нанесла макияж и побрызгалась духами. Когда она закончила, она крикнула ему: — Я ухожу! Увидимся позже, Саске! Он высунул одну руку за дверь, чтобы помахать ей на прощание. Он сам всё ещё не закончил переодеваться. После того, как Сакура ушла, Саске смог сосредоточиться на своих собственных потребностях. Он посмотрел на время: до того, как он должен был быть в офисе, оставался час. Этого было более чем достаточно. Он закрыл дверь ванной и запер её. Сейчас на нём были только белая рубашка на пуговицах и брюки. Он начал расстёгивать пряжку ремня и сел на маленький табурет. Его тело стало наливаться жаром в предвкушении, когда он вытащил свой член. Он был слегка набухшим и полувозбуждённым, с эрекционным кольцом, закреплённым у основания, и серебряным пирсингом на нижней стороне головки, который проходил через чувствительную кожу уздечки. Он прерывисто выдохнул и осторожно снял кольцо. Восхитительный небольшой озноб пробежал по нижней части его живота, когда металлическое кольцо было снято, и он положил его на стойку. Затем он взялся за свой теперь уже полностью возбуждённый и не скованный член и начал медленно поглаживать его жёсткими движениями. Преякулят начал вытекать уже через минуту, длинной тонкой струйкой капая на пол. Он вонзил ногти во внутреннюю сторону ладони, чтобы обеспечить ещё большую стимуляцию, когда его рука начала скользить легче с помощью естественной смазки. Он продолжал дрочить, его дыхание становилось всё тяжелее. Он зажал маленькую серебряную штангу своего пирсинга между пальцами другой рукой и потянул ее, морщась от возбуждения из-за небольшого укола боли, который он испытал. — Чёрт! — как бы ему ни хотелось продолжать дразнить себя и продлить этот момент, он знал, что у него нет на это времени. И это вывело его из себя. Он использовал это раздражение, чтобы, наконец, поторопиться и покончить с этим. Его рука скользнула по головке, сжимая её до такой степени, что она стала тёмно-розовой. Он поспешно дёрнул за кончик своего члена, издавая непристойные влажные и хнычущие звуки достаточной громкости, чтобы они могли достичь его ушей. И, наконец, оргазм настиг его стройное тело, сперма брызнула из его члена на чёрный кафельный пол. — Ха… — он выдохнул, позволяя себе отдаться волнам своего оргазма, откидываясь назад, прислонившись к стене, отчего табурет немного сдвинулся вперёд. Он наслаждался послевкусием, чувствуя огромное облегчение от оргазма, который сдерживал последние три дня. Когда его рука начала скользить вниз к основанию бедра, он прикусил губу. Нет. Он должен был остановиться здесь. Он застонал, проклиная тот факт, что ему нужно идти на работу, и заставил себя подняться на ноги. Вымыв пол, он закончил раздеваться и встал под душ, включив горячую воду. Тридцать минут спустя Саске вышел из своей квартиры, чтобы сесть в машину и добраться до офисного здания, где он работал.

***

«Добро пожаловать в Страховое агентство Конохи. Если вы являетесь сотрудником, пожалуйста, приходите вовремя. Если у вас назначена встреча или вы хотели бы записаться на неё, пожалуйста, обратитесь на стойку регистрации.» Миниатюрный компьютерный экран, привинченный к стене, приветствовал Саске у двери, когда он подошёл к нему. Генеральный директор достал свой бейдж и отсканировал удостоверение личности, прежде чем вальсирующей походкой войти внутрь. Звук знакомого серебряно-латунного фонтана в главном вестибюле слабо доносился до его ушей, когда посетители и сотрудники ходили взад и вперёд. Тут и там в офисах царила небольшая суматоха, пара человек стояли в очереди к стойке регистрации, а ещё несколько сидели на стульях в ожидании вызова. Многолюдно, как обычно, но могло быть и хуже. Саске проигнорировал всё это, когда вошёл в лифт. Он нажал кнопку верхнего этажа, а затем взглянул на свой телефон, как будто это было обычным делом, просматривая посты в социальных сетях. И снова не было ничего достаточно интересного, чтобы скоротать его время. Он обдумывал, не написать ли Сакуре сообщение, чтобы спросить, всё ли в порядке. — П-подождите! — раздался чей-то голос. Но прежде чем сам Саске смог отреагировать, незнакомцу удалось просунуть руку между дверьми лифта, заставив их снова открыться. — Ой! Чёрт! — парень выругался, поморщившись, когда они раздражённо пожали друг другу руки. — «Придурок» — Саске покачал головой и не обратил на него внимания, продолжая смотреть на свой телефон. Очевидно, это означало, что он дал человеку разрешение начать разговор. Отлично. Он был весь погружен в эти нудные, но недолгие разговоры в лифте с людьми, которые ему были безразличны. — О, эй, ты тоже собираешься на верхний этаж?! — спросил незнакомец, уставившись на панель кнопок. Его голос был глубоким, но очень беспокойным. — Это там, где находятся все руководители и прочие важные люди, верно? У меня там наверху собеседование, — он пробормотал, глядя на бумаги в своей правой руке, прежде чем взглянуть на Саске. — Хм, — типичный ответ застрял у генерального директора в горле. Хотя он был немного удивлён, услышав, что у кого-то там было собеседование. «Должно быть, ещё один любящий целовать задницы первоклассный стажёр, пытающийся снова произвести впечатление на главных шишек». Саске видел всё это раньше, так что этот разговор ничем не отличался, и он сразу решил, что ему всё равно. Но разве это помешало им заговорить? Нет. — Но, чувак, я так нервничаю. Я даже не сходил в туалет перед тем, как прийти. Ты же не думаешь, что я буду так нервничать, что описаюсь, верно? -… — Даже если бы Саске хотел что-то сказать на это, он всё равно потерял бы дар речи. «Кто такой этот, ебучий, новобранец-стажёр?!» Видя, что Саске не отвечает, человек продолжил. — Да, наверное, нет. Ты, наверное, тоже не хотел этого слышать, ха-ха! — он неловко рассмеялся, достаточно громко, чтобы эхо отозвалось в лифте. — Но я действительно надеюсь, что меня возьмут на работу! Последние несколько лет были тяжёлыми для меня. Мне пришлось уволиться с работы и потратить много времени на подготовку к этой работе в последние пару месяцев. «Кто, чёрт возьми, бросает свою работу даже до того, как …» Когда Саске повернулся, чтобы посмотреть на эту безнадёжную душу, лифт звякнул и остановился на третьем этаже, поскольку в него вошёл кто-то ещё. Они встали между Саске и болтливым стажёром. Всё, что Саске смог разглядеть, это чёрный костюм мужчины. — Я не знаю, почему я так нервничаю. У меня есть все требования и всё такое. У меня есть степень бакалавра, и моё прошлое абсолютно чистое. У меня даже есть рекомендации. У меня будет эта работа, верно? Я ведь смогу её получить, правда? — он бормотал себе под нос, как будто отчаянно пытался сохранить собственное спокойствие, в то время как Саске медленно терял его. Когда они приблизились к верхнему этажу, Саске вздохнул и, наконец, положил телефон обратно в карман. Он посмотрел вперёд и взглянул на своё отражение в металлической раме лифта, используя его, чтобы поправить чёлку. Он начал говорить. — Послушай. Я собираюсь быть честным. Ты должен… Дзынь — О, это моя остановка! Спасибо, что поговорил со мной! — он вышел из лифта и помахал Саске, когда они шли к офису. Другой человек тоже вышел, закрывая Саске обзор. Он мог видеть только светлые волосы, прежде чем парень исчез. -… — Саске воспользовался моментом, чтобы остановиться у лифта и нахмуриться, раздражённый тем, что этот человек даже не потрудился остаться и дослушать до конца, несмотря на то, что ему самому приходилось терпеть его бред. «Безнадёжно». Ну, как хочешь. У Саске были другие заботы. Но в глубине его сознания было какое-то ноющее чувство по поводу этого человека. Он предпочёл проигнорировать это и продолжить свои дела на день. Он поприветствовал свою секретаршу Шизуне, которая пронеслась мимо него с бумагами и айпадом в руке. — Доброе утро, сэр! Извините, я должна провести это интервью! Я приду к вам сию минуту! — воскликнула она, продолжая идти дальше, пока не открыла дверь в кабинет с витражным белым стеклом для уединения. Человек, у которого она брала интервью, был мужчиной, который только что вышел из лифта. «Определённо она его не наймёт», — отметил про себя Саске, заходя в свой кабинет. Для того, чтобы кому-то было позволено подняться на верхний этаж для собеседования, у него должно было быть разрешение, поскольку здесь происходит всё, что связано с законом, и конфиденциальность является предметом строгим для соблюдения. И не только это, но позже они будут проходить проверку и управляться руководителями, чтобы убедиться, что они правильно выполнили свою работу и справились с этой задачей. Это означает, что социальная осведомлённость, компетентность и способность не болтать без умолку были необходимы, если вы хотите приобрести и сохранить должность здесь. Что-то, чего этому конкретному человеку серьёзно не хватало. И они нервничали только перед своим первым собеседованием? Да. Они никуда не собирались спешить. Генеральный директор направился к кофеварке Keurig, стоявшей рядом с раковиной в его офисе. Включив её и поставив под него чашку, он выбрал банку с кофе со вкусом лесного ореха, а затем дал ему настояться. Он подошёл к своему столу, встал за ним и выглянул в окно. Был ясный ранний весенний день с лёгкой прохладой в воздухе. Наконец он схватил чашку кофе и сел, чтобы войти в свой компьютер. Экран приветствовал его по имени и загрузил рабочий стол, предупредив его о задачах и уведомлениях на день. Тщательно ответив на несколько электронных писем, договорившись о встречах и просмотрев документы, Саске остановился, чтобы передохнуть. Он сделал несколько глотков кофе, добавив в него щедрое количество сахара, и вздохнул. Он мог слышать бормотание за пределами своего кабинета и случайный стук высоких каблуков женского персонала по кафельному полу. Пока он проводил рукой по волосам, размышляя, стоит ли ему ещё немного повременить, он мог слабо слышать голос Шизуне снаружи. Казалось, она возилась с принтером. Он усмехнулся. После того, как технические звуки машины были завершены, он предположил, что она снова ушла, чтобы вернуться в свой офис. Именно тогда Саске снова начал задумываться о незнакомце в лифте и о том, как проходило его собеседование. Если бы всё пошло наперекосяк, Шизуне уже доложила бы ему об этом. Несмотря на то, что Саске был наполовину внимателен, он всё ещё помнил некоторые детали, которые выделялись для него, пока продолжался односторонний разговор. У этого человека была степень бакалавра, так что он, по крайней мере, учился в колледже. Это хорошо. И, он надеялся, полная проверка биографических данных и законные рекомендации. Но было в этом человеке что-то ещё, что заставило Саске задуматься. Его неуклюжий характер и нервозность выделялись так, как будто естественное поведение было чуждым понятием для него. Обрывки образов вспыхивали в голове Саске, намекая на ощущение чего-то знакомого. — Саске! — раздался стук в его дверь — это была Шизуне. — Войдите. Дверь открылась, и в неё вошла секретарша с сияющими глазами. — Интервью прошло хорошо! Я думаю, вам действительно понравится этот человек, Сэр. Он отвечает всем требованиям, и у него есть предыдущий опыт. — Это хорошо. Но на какую должность он претендовал? — спросил он, заинтригованно приподняв бровь. — Сервер обработки. Кто-то, кто помогает обрабатывать и доставлять все юридические документы и тому подобное, чтобы убедиться, что они доходят до наших клиентов. Он и раньше занимался доставкой грузов и прошёл подготовку в полевых условиях. У него также есть небольшой опыт работы в службе безопасности. Он отличный кандидат! — Хм. Я понимаю, — Саске сделал глоток кофе. — Как его зовут? — спросил он. — Наруто Узумаки. Глаза Саске расширились, он чуть не поперхнулся напитком. Он выпрямился в кресле. «Наруто?!» Ни за что. Не может быть, чтобы это был тот самый Наруто, не так ли? Нет, этого не может быть. Он бросил университет. И тот человек в лифте был совсем на него не похож. Допустим, это был он… как давно это было? Десять лет? Нет, может быть, девять? — Сэр? Что-то не так? — спросила Шизуне с обеспокоенным выражением на лице. — Н-нет, — он возразил. — Просто это имя показалось мне знакомым, вот и всё, — слишком знакомо. — О? Может быть, тогда вы его знаете. Он учился в том же университете, что и вы. И вот это было именно то, о чём он думал. Воображаемая стрела пронзила Саске насквозь, словно крича: «Я же тебе говорила.» Почему он вообще сомневался в себе с самого начала? — Он всё ещё здесь? — спросил он. — Да. — Приведите его сюда. Я хочу поговорить с ним наедине. — Сию минуту! — Шизуне открыла дверь и жестом пригласила новичка войти. Затем она удалилась и закрыла дверь, чтобы оставить их наедине. Но человек, которого увидел Саске, был совсем не тем, кого он ожидал увидеть, несмотря на доказательства, которые ему только что предоставили. Высокий, мускулистый мужчина с грудью, которая так и просилась наружу из-под чёрного шёлкового костюма, стоял уверенно. Колючие светлые волосы, ярко-голубые глаза и загорелая кожа выделялись как его самые заметные, но очень знакомые черты. От него также исходил аромат мускусного одеколона, ещё больше усиливая дразнящую сдержанность и довольно чрезмерно внушительное присутствие, которым он обладал. И это был Наруто? — Приятно познакомиться с вами, Сэр. Я буду на Вашем попечении, — он поклонился. «Значит, его голос действительно стал глубже? Что… как… блять.» Он почти не был похож на двадцатилетнего студента, который был его одногруппником. Некоторые сходства всё ещё были налицо, но, чёрт возьми, различия были поразительными. Сексуально поразительными. Ошеломляюще поразительными. Саске прочистил горло и встал, прежде чем это сделал кто-то ещё из них двоих. — Так ты Наруто? — Да, сэр. — И… ты учился в частном Университете Джофуку? — Да. — В каком году ты закончил его? — он спросил дальше. — Эм, 20ххх, — заявил он. — У меня есть мой сертификат прямо здесь, с собой. Наруто передал бумагу мужчине, и Саске просмотрел её. Этого нельзя было отрицать. Этот сертификат действительно был получен в том же учебном заведении, в котором учился Саске. «Но разве он не…?» Однако Саске не мог осуждать его. Даже если Наруто бросил учёбу в то время, дата на этом текущем сертификате показывала, что он получил степень бакалавра на два года позже, чем Саске. Так что он, должно быть, вернулся, чтобы закончить. Вполне справедливо. Он обдумывал вопрос, почему он бросил учёбу, но у Саске был более важный вопрос к блондину. — …ты знаешь, кто я? Наруто быстро осмотрел мужчину. — Хмм… — он потёр подбородок, затем слегка прищурился. — Вы действительно выглядите знакомо, Сэр. О, подождите! — он щёлкнул пальцами. — Вы были тем парнем в лифте, верно? «Ты, должно быть, издеваешься надо мной.» Саске стиснул зубы и попытался сохранить самообладание, но не смог. — Это я, ты, идиот. Саске из Джофуку. Тот, с которым ты всегда делал групповые проекты! Наруто рассмеялся. — Конечно, я знаю, что это ты! С того момента, как я увидел, как ты заходишь в лифт, я точно знал, кем ты был, и мне просто хотелось пошутить над тобой. Хотя я не смог заставить тебя посмотреть на меня… — он проворчал. — Но ты выглядишь по-другому. — Это должна быть моя реакция на тебя! — возразил генеральный директор, указывая на Наруто, стоящего в его дверях. Серьёзно, когда, чёрт возьми, он успел так разозлиться? То, что почти десятилетие могло сделать с человеком, было чертовски им недооценено. — Ха-ха! Мне очень жаль. Но это было давно, не так ли? Как и раньше, у тебя всегда был такой мрачный и торжественный вид, — он рассмеялся, не заботясь о том, обидели Саске его слова или нет. — И у тебя всегда была эта чёлка, закрывающая твой глаз, как у ребёнка-эмо, но она не была такой колючей, как сейчас. Однако одно не изменилось: ты по-прежнему одержим тем, что смотришь в свой телефон, — он фыркнул, прежде чем ещё раз окинуть генерального директора оценивающим взглядом. «Хотя он хорошо смотрится в костюме.» Саске поднял руку, чтобы сжать переносицу, и вздохнул. — Я должен был уволить тебя ещё до того, как ты начнёшь. И ты ведь знаешь, что я ещё и генеральный директор, верно? — Ага! — он кивнул. — Я имею в виду, я почти уверен, что видел табличку на твоей двери, на которой это было сказано. И пока ты — не Мадара Учиха, я думаю, что всё хорошо. Слышал, что этот парень был… не особо почитаемым здесь, но я рад, что не буду работать на него. — Мадара — мой дядя, и он ушёл с поста генерального директора. Я занял это место около двух лет назад. — Должно было быть раньше, — он усмехнулся. Саске вздохнул и продолжил говорить, — Я управляю компанией здесь, в Синдзюку, чтобы работать из Токио. В Осаке тоже есть один филиал, которым время от времени управляет мой отец, но он скоро уйдёт на пенсию, — он объяснил; что-то, что, по его мнению, ему действительно не нужно было делать, но Наруто иногда мог быть неподготовленным идиотом. Что привело Саске к следующему вопросу: — Как ты узнал об этой должности и захотел работать в компании? — Сервер процессов — это не та работа, на которую просто кто-то обращался или которую искал специально, и найти её было трудно, потому что она редко была доступна надолго. — Кто-то из компании обратился ко мне и рассказал подробности, узнав о моём образовании, — он потёр небольшой синяк на руке, полученный ранее у двери лифта. — Эта информация также есть в моём резюме. — Я понимаю, — это многое объясняло. По крайней мере, Наруто не был ни новичком, ни лжецом, как Саске изначально думал. И, похоже, у него тоже могли быть планы на будущее. Выполнит он их или нет, не имело значения, поэтому Саске поправил галстук и твёрдо посмотрел на мужчину. — Это не та работа, где ты можешь валять дурака или медлить. Мы будем требовать от тебя полной сосредоточенности ко всему, к каждой мелочи. Ты понимаешь? — Да, сэр! — сказал Наруто, напрягаясь. — Ожидается, что ты будешь заниматься юридическими документами и также остальной документацией. Ни при каких обстоятельствах ты не должен доставлять или передавать какие-либо запечатанные документы кому-либо, кроме заказчика. Мне всё равно, посылка это или поздравительная открытка. Это не твоё, чтобы с этим возиться. — Да, — Наруто кивнул. — Вы можете доверять мне. Раньше я занимался доставкой и тому подобными вещами. — Тогда, если ты полностью осознаешь… — Саске протянул руку. — Добро пожаловать на борт. — Ура! Я… я имею в виду, спасибо вам, Сэр. Наруто взял руку Саске и пожал её так крепко, как никогда не пожимал сам генеральный директор. Блондин, казалось, совершенно не осознавал своей собственной силы. Либо он был просто гигантским, восторженным животным с менталитетом щенка. Если бы «милый» не было запретным словом для Саске, он бы назвал Наруто именно так. Саске убрал руку и снова начал говорить. — У тебя будет ознакомительный курс на следующей неделе. Будь там и будь готов вовремя. Если я увижу тебя на этом этаже, тебе лучше бы работать. — Я так и сделаю! — Ты уверен в этом? — спросил он, скрестив руки на груди. — Да! — Наруто кивнул. — Я с нетерпением жду возможности поработать с вами. Ещё раз. Ха-ха! — он попытался сделать ситуацию беззаботной, но Саске этого не допустил. Да, вероятно, это был намёк на то, чтобы он ушёл и больше не отнимал у него его драгоценное время. — Тогда я, пожалуй, пойду. До следующей недели ~, — и с этими словами Наруто покинул офис, но прежде чем выйти, он споткнулся о свои ноги. «Что за чертовщина… неважно.» Саске покачал головой. «Я всё ещё не понимаю, как он продолжает попадать в престижные места. И как ему всё ещё удаётся сохранять столько энтузиазма.» Но если бы Саске и дальше зацикливался на этом, он бы только разозлился. Что ещё более важно, он серьёзно сомневался в работоспособности мужчины. Он казался человеком, способным прогнуться под достаточным давлением. Что было бы нехорошо, поскольку там будет много устрашающих лиц, на которые ему придётся произвести впечатление. Саске вернулся в своё кресло и снова повернулся к компьютеру. Теперь, когда всё было тихо, и он подтвердил, что новый сотрудник действительно был его старым знакомым, что-то ещё тяготило Саске. У Наруто, безусловно, были задатки настоящего профессионала, но одна вещь, которую он сказал в лифте, всё ещё выделялась для него. Даже если это было незначительное несоответствие, на него всё равно стоило обратить внимание. Он поднял трубку и нажал на кнопку. — Да, мистер Учиха. Чем я могу вам помочь? — Пришлите мне копию резюме и справочного отчёта Наруто Узумаки. — Сию минуту, сэр.

***

Наруто начал свою первую неделю экскурсий после очередного собеседования и проверки его биографии. Ему выдали явно формальный дресс-код и бейдж, с которым он мог заходить в любое помещение в компании. У него был свой кабинет для работы с документами и компьютер для доступа к другим документам и электронной почте. Ему также дали ключ для использования транспортных средств компании вместо его собственного автомобиля, но только для ведения бизнеса, если не указано иное. Очень жаль. Он бы сэкономил деньги на бензине, уезжая каждый день обедать. Кроме того, у него также были онлайн-курсы о компании и её политике, которые он должен был пройти до окончания знакомства с новым рабочим местом. Саске был серьёзен, когда сказал ему, что у него не будет времени откладывать всё это. В его первый и второй день Шизуне водила его по разным отделам, знакомила с людьми. — Вон там находится Тен-Тен. Она глава отдела безопасности, — указала Шизуне, продолжая свой быстрый темп ходьбы. — Эй! Если тебе нужно, чтобы я кого-нибудь уделала, дай мне знать! — крикнула девушка, таща за собой парня в тёмном костюме и солнцезащитных очках с колючими каштановыми волосами, собранными в хвост на голове. Упомянутый мужчина начал ругать её, пока Наруто и Шизуне шли дальше. «Кажется, она слишком увлечена своей работой», — подумал Наруто. — А кто этот парень в тёмных очках? — спросил он. — Это, должно быть, один из телохранителей Саске, — она ответила. «Телохранитель?!» Наруто видел этого человека несколько раз, и, похоже, он всегда следил за этажами, где находился Саске или другие руководители. Так что это наконец-то обрело смысл. Интересно, подумал он, у телохранителя тоже было спрятано оружие? — А в этом кабинете находится менеджер по персоналу. Сейчас его нет на месте, но если у тебя возникнут какие-либо проблемы, связанные с твоей работой: рабочие проблемы, проблемы с зарплатой, травмы и тому подобное, то можешь обратиться к нему. — Хорошо, — Наруто кивнул, мысленно отметив это. Прежде чем они ушли, он посмотрел на имя на двери, чтобы, по крайней мере, знать, к кому обратиться. «Шикамару Нара» — И, конечно же, у нас есть исполнительный менеджер, мисс Анко, — Шизуне указала на дверь, прежде чем открыть её, впуская их в тускло освещённый офис со сладким ароматом, исходящим от множества сладостей на столе: пончики, конфеты, данго, всевозможные восхитительные угощения, оставленные там. — И нет, конфеты не для гостей, — сказала Шизуне, включая яркий свет. — ЭЙ! — раздался сердитый женский голос. — Не включай так свет! Ты же знаешь, Моти это терпеть не может! Наруто удивлённо поднял бровь. Когда он посмотрел в заднюю часть офиса, то увидел женщину, склонившуюся над стеклянной витриной. Это было похоже на маленький террариум. Когда женщина встала и повернулась к ним лицом, Наруто постарался не вздрогнуть от того, что увидел. В правой руке она держала змею среднего размера светло-розового оттенка. Она подошла к ним, её грудь была частично обнажена из-за топа, который был на ней надет. — Ну, мне очень жаль, мисс Анко. Но у нас есть новый сотрудник. Он будет работать с сервером для нашей компании и будет помогать обрабатывать все юридические документы, — Шизуне произнесла свои слова спокойно, как будто в их присутствии не было буквально змеиной угрозы. — О, я понимаю, — она улыбнулась Наруто, окинув его взглядом. — Миленько ~, — он неловко улыбнулся в ответ и представился. — Приятно познакомиться, мэм. Меня зовут Наруто, — он бы пожал ей руку, но… Что ж… да. — Пффф! Не называй меня «мэм»! — она усмехнулась. — Я не настолько стара. Но мне тоже приятно с тобой познакомиться. Ты хочешь подержать Моти? — Нет, спасибо. — Ты уверен? Он не кусается! Он просто милый маленький комочек… — Мисс Анко, почему бы вам не рассказать Наруто больше о себе, а не о змее. Анко фыркнула. — Прекрасно, — она пошла, чтобы посадить рептилию обратно в террариум, прежде чем брызнуть на ладони дезинфицирующим средством для рук и сесть за свой стол. — Я управляю такими вещами, как проблемы клиентов, процедуры безопасности, руководящие принципы для сотрудников и трудовая этика. Ты увидишь, что я веду почти каждую встречу, на которую ты ходишь, и большинство электронных писем также приходят от меня. В принципе, если есть что-то, чего ты не знаешь или в чём тебе нужна помощь, ты можешь спросить меня. Я знаю, исполнительный менеджер звучит как громкое и пугающее слово, но я обещаю, что не укушу, — она усмехнулась, взяв один из пончиков из коробки, чтобы откусить кусочек. — Мне просто нужно убедиться, что наши сотрудники делают всё соответствующим образом, чтобы компания работала бесперебойно ~. — Я понял! — Наруто ответил. — Так вы будете вводить меня в курс дела? — Ха! Не-а. Это работа для кого-то другого. Но если ты переживёшь стажировку тут, то фактически станешь моим рабом. Так что тебе, по крайней мере, есть на что надеяться! — прощебетала Анко, потянувшись за очередным пончиком. — Мисс Анко, прошу Вас. — Я просто шучу, Шизуне. Может быть. В любом случае! Работай усердно, и у тебя всё будет хорошо! — заверила Анко, хотя для Наруто это прозвучало совсем не обнадеживающе. — С учётом сказанного, я должна пойти дальше и представить тебя твоим генеральным менеджерам, — Анко нажала кнопку на телефоне, и сердитый голос ответил через динамик. — Что? — Не что-кайте мне тут! — сердито ответила Анко. — Приходите в мой кабинет! Есть новичок, которого вам нужно обучить. — Нет. — Вы сделаете это или будете уволены. — …прекрасно. Наруто был ошеломлён людьми на другом конце провода и тем, как они разговаривали. Теперь у него в голове был образ каких-то крутых парней из высшего класса в компании, чья работа состоит в том, чтобы делать то, что он ненавидит, поэтому они вымещают это на стажёрах. «Пожалуйста, пусть это будет не так», — подумал он. На него и так оказывалось огромное давление, а ведь ещё даже не прошла целая неделя. И он всё ещё даже не был уверен, что думать об Анко. Менее чем через минуту в кабинет вошли двое мужчин: один с белыми волосами и бледной кожей, у которого были карие глаза. А другой — со смуглой кожей, чёрными, как смоль, волосами и жёлтыми глазами. У седовласого была простая, но усталая улыбка на лице. В то время как черноволосый выглядел так, словно сам воздух вокруг него выводил его из себя. — Наруто, это твои менеджеры, Зет и Су, — представила Анко. — Привет, — белый мужчина, Су, поздоровался. — Хм, — темнокожий мужчина, однако, дал незаинтересованный ответ. — Я знаю, что они выглядят не очень, но Зет и Су с радостью помогут тебе разобраться в компании, — Анко объяснила. — Если никого из нас не будет рядом, ты можешь положиться на них. Они также будут теми, кто в основном будет давать тебе задания, помимо вышестоящих людей. — Всё это очень скучно. Просто увольняйся, — сказал Зет. — Эй, сначала дай ему шанс, — возразил Су. Удивительно. Несмотря на то, что эти двое выглядели и вели себя как день и ночь, они всё же каким-то образом умели делать комплименты и отвечать почти в унисон речи друг друга. Наруто не знал, должно ли это отталкивать или нет. — Что ж, желаю удачи, — и с этими словами Зет ушёл. — Зет! — Су вздохнул и посмотрел на Наруто, прежде чем поклониться ему. — Я сожалею о нём. Но да, пожалуйста, скажи нам, если тебе будет что-то нужно. Мы будем там. И так же быстро, как они появились, они исчезли. И снова удивительно. А у Наруто всё ещё не было подходящего ответа. После этого представления Шизуне закончила показывать ему окрестности, прежде чем отвести его обратно в свой кабинет. Затем ему объяснили, как звонить и отвечать на телефонные звонки. Если это был клиент, то как переводить их. А если это был адвокат, то сообщить об этом в отдел кадров, чтобы его можно было заблокировать. Пока всё ещё очень простые и понятные вещи. На следующий день Зет и Су должны были прийти и поработать с Наруто дальше, чтобы объяснить его роль и обязанности сервера процессов в компании, и что важно, чтобы он узнал, где находится каждый отдел, поскольку его работой будет доставлять и забирать у них вещи. Ему сказали использовать встроенный GPS, чтобы служебные автомобили могли находить места, необходимые ему для оформления документов, судебных постановлений или конфиденциальных документов, и быть полностью уверенным, что он передаёт их нужной стороне. Наруто делал заметки, изо всех сил стараясь не отставать от учений Зета и Су, особенно когда они продолжали перебивать или поправлять друг друга По мере того, как шла неделя, Наруто медленно, но постепенно ухитрялся постигать всё, что ему нужно было делать. Ему всё ещё было трудно ориентироваться в отделах здания, но он был в состоянии справиться и разобраться во всём, обратившись за помощью, когда она была ему нужна. Каждый раз, когда ему нужно было что-то сделать на верхнем этаже, было ли это подписать документацию или присутствовать на совещании. Однако, если это было медленно, он не торопился, чтобы собраться с мыслями, и ускользал на перекус. В какой-то момент он слишком долго бездельничал, и Саске, проходя мимо, ударил его папкой по затылку. Наруто неловко улыбнулся мужчине, но его не отчитали. Он считал это удачей. К концу второй недели у Наруто болели руки, а ноги затекли от долгой ходьбы. Ему нравилось думать, что он в хорошей форме, поэтому мысль о том, что кто-то может выполнять эту работу без какого-либо обмена веществ, должна быть ужасающей. В тридцать лет блондин мог только уговаривать себя не чувствовать себя слишком хорошо в качестве своей единственной мотивации. Но ему это нравилось. Это была всего лишь его вторая неделя, но с ним обращались неплохо, несмотря на то, что он был чем-то вроде мальчика на побегушках. Шизуне была очень доброй, и руководители, хотя и чванливые, тоже не были такими уж ужасными. Даже Саске был не так уж плох. Когда Наруто боролся с интерфейсом компании на своём компьютере, генеральный директор пришёл, чтобы помочь. — Эй, ты довольно хорош в этом ~. — Я здесь работаю, идиот. Конечно, я буду хорош, — Саске фыркнул. — Если есть что-то ещё, чего ты не понимаешь, приходи ко мне. В противном случае продолжай заниматься своей работой, — и генеральный директор ушёл. Было что-то ностальгическое в том, что его бывший одногруппник, а теперь уже его босс, помогал ему точно так же, как он это делал, когда они вместе ходили на занятия. Однако менеджеры Наруто — это совсем другая история. Наруто хотелось рвать на себе волосы, когда они были рядом, чтобы помочь ему или назначить работу. И их личности, как и их внешность, были настолько противоречивы, что это причиняло боль. Су был нормальным, но Зет, честно говоря, мог пойти и отвалить от него к чёрту. Наруто откинулся на спинку стула и потянулся за столом в своём кабинете. Отсутствие света, льющегося из окна, указывало на то, что было уже поздно. Прежде чем закончить, Наруто решил просмотреть свои задачи через портал компании, чтобы убедиться, что ему больше ничего не нужно было делать. Он застонал, когда увидел ярко-красное предупреждающее сообщение. Это было напоминание о том, что его онлайн-курсы ориентации ещё не завершены. — О чёрт! — он чуть не забыл. Он продолжал откладывать их просмотр, чтобы сосредоточиться на всём остальном, думая, что у него будет время сделать это позже на неделе, но, очевидно, этого не произошло. Он открыл меню, увидев, что ему нужно посмотреть ещё три видео-курса и каждое из них займёт от десяти до пятнадцати минут. Ладно, ничего особенного. Он мог бы это сделать. Но когда он нажал на один из них, началось воспроизведение видео. То, которое он не мог пропустить и должен был смотреть до конца. — Ради всего святого, — сказал он вслух. Когда он скучающе положил подбородок на руку и ждал завершения курса, он услышал небольшой шум снаружи. Дверь его кабинета была открыта, поэтому он огляделся, чтобы посмотреть. Несколько его коллег болтали, обсуждая прошедший день, и собирались пойти выпить. Один из них увидел Наруто в его кабинете и махнул ему, спрашивая, не хочет ли он присоединиться. Наруто улыбнулся, подумав, что было бы неплохо получить шанс узнать больше людей в компании. Однако его лицо снова обратилось к экрану компьютера, чтобы увидеть, что видео всё ещё воспроизводится. Он оглянулся на коллегу и покачал головой, показывая им большой палец. Рабочий пожал плечами и кивнул, и в конце концов вся группа ушла. Теперь Наруто был сам по себе. «Чёрт… ладно, это не так ужасно» Он полагал, что всегда найдётся другое время, когда он мог бы потусоваться с ними. По правде говоря, у него давно не было такой роскоши, как заниматься подобными вещами, если только это не было с его двоюродной сестрой Ино. Он потёр лицо и втянул воздух, тупо уставившись на экран в ожидании завершения. Прошло неизвестное количество времени, а Наруто всё ещё сидел за своим столом, просматривая последний видеокурс. Он на мгновение отвлёкся, когда услышал, как снаружи звякнул лифт. Думая, что это всего лишь один из его коллег, он не обратил на это внимания. Так продолжалось до тех пор, пока он не услышал стук высоких каблуков по полу, когда они приближались к кабинету Саске. Заинтригованный, он с любопытством оторвал взгляд от своего стола, чтобы выглянуть наружу. Это была красивая, стройная женщина с розовыми волосами, уложенными в прическу, в красном шёлковом платье и с рубиновой помадой на губах. Она постучала в кабинет Саске и стала ждать. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она посмотрела направо и увидела пристально смотрящего на неё Наруто. Наруто вздрогнул, неловко помахал ей рукой и улыбнулся. Выражение её лица не изменилось, но она просто кивнула в ответ и ничего не сказала. Через мгновение дверь открылась, и она вошла внутрь. «Ух ты. Она великолепна.» Такая же великолепная, как и сам Саске, на самом деле, вынужден был признать Наруто. С его стройной фигурой, зачёсанными назад волосами и стойким, но похотливым взглядом вместе с этой женщиной они были вполне образцовой парой. Наруто немного ревновал, если честно. Он вспомнил, что Саске также был популярен из-за своей внешности в университете, но к нему всегда было трудно подойти из-за его стоического характера. Наруто начал задаваться вопросом, была ли у него девушка всё это время. И пока он размышлял над этой идеей, дверь в кабинет Саске снова открылась. Женщина вышла, направляясь обратно к лифту. «Она безумно знаменита, не так ли? Надеюсь, там нет камер, с которыми нужно иметь дело.» Блондин внутренне проворчал про себя. Затем Наруто услышал тихий звенящий звук от компьютера. Когда он посмотрел на экран, его встретило сообщение «Все курсы пройдены». — Наконец-то, чёрт возьми! — он фыркнул. Теперь он мог уйти и отправиться домой. Он выключил компьютер, схватил пальто и направился прямиком к двери. — Эй! Смотри, куда идёшь! — О! — Наруто, не обращая внимания, чуть не наступил прямо на ноги Саске, когда тот выходил из своего кабинета. — Извини, — попросил прощения он. Саске больше ничего не сказал, и они оба направились к лифту. Наруто немного поёрзал. Это неловкое молчание и напряжённая атмосфера убивали его. Просидев весь день в своём кабинете, он умирал от желания с кем-нибудь поговорить. И, к его удивлению, первым заговорил генеральный директор. — Ты всё ещё работал? Я думал, ты ушёл с остальными выпить. — Ох. Что ж, я так и собирался сделать. Но мне всё равно нужно было закончить свои ознакомительные курсы. Это был мой последний день, чтобы завершить их, — он устало потёр запястья и руки. -… — Снова последовало молчание генерального директора, пока он не ответил. — Я понимаю. Так что ты действительно не расслаблялся. Это многое значит. — Я же сказал тебе, что не буду! — рявкнул Наруто, на мгновение забыв, что это его босс. — Отдавай мне должное там, где это положено по заслугам, — он вздохнул, ожидая, когда лифт прибудет на нужный этаж, и нажал кнопку. Он устал, им помыкали всю неделю, и ожидалось, что он научится всему за считанные дни. Истощённый, он даже не стал бы описывать своё психическое состояние прямо сейчас. Саске посмотрел на него, удивлённый его смелым ответом, но не стал ругать его. — Что ж, я признаю, что могу оценить твою самоотверженность и усердную работу до сих пор. У меня не было ни одной жалобы. Так что, полагаю, если тебе нужна небольшая похвала, я сам могу угостить тебя выпивкой. — Ч-что? — Наруто посмотрел на Саске, застигнутый врасплох этим предложением. — В любом случае, если ты этого хочешь. О, он был серьёзен. — Подожди, ты разве никуда не идешь с… — Нет. Она ушла домой. — О… тогда, я думаю, всё в порядке, — это был последний ответ Наруто на некоторое время. И снова между ними опустилась плотная завеса молчания и напряжения. Блондин решил больше не задавать вопросов, пока они не выйдут из лифта и не направятся к парковке. — Я приехал сюда сегодня на поезде, — сказал Наруто. — Куда мы пойдём выпить? Я могу поймать такси или… — Ко мне домой, — Саске нажал кнопку на своём ключе, а затем посмотрел на Наруто. — Не стой просто так. Залезай. Что. Теперь Наруто был определённо сбит с толку. Его босс, его бывший одногруппник, парень, с которым он почти не разговаривал, если не считать вопросов, связанных с работой, и на которого он только начал работать, взял его прокатиться на своей очень роскошной и навороченной спортивной тачке. К нему домой. Выпить чего-нибудь. Если бы его собирались разыграть или если бы это был новый способ сказать: «Хорошая работа, но ты уволен», то он предпочёл бы, чтобы это произошло раньше, а не позже. — Эй. Залезай, или я тебя оставлю прямо тут. — Извините! — ну и к чёрту всё это. С таким же успехом можно было бы посмотреть, к чему это приведёт. Наруто открыл дверь, восхищаясь отделкой так же, как и внешним видом. Ему пришлось подогнать сиденье под свой рост, прежде чем забраться внутрь, затем он устроился поудобнее. «Вау!» Если бы он надавил ещё сильнее, голова Наруто оказалась бы на заднем сиденье от удара. Но ему это нравилось. Это было опасно и рискованно, но в то же время круто и учтиво с Саске в качестве водителя. Хорошо. Так что, может быть, всё было не так уж и плохо. То есть до тех пор, пока не заиграла музыка. Подождите, почему это звучит знакомо. 『 X gon' give it to ya! What! Fuck waiting for you to get it on your own! 』 Наруто резко повернул голову, чтобы посмотреть на Саске с выражением чистого недоумения, когда начался откровенный текст песни. Но генеральный директор ехал спокойно, с прямым выражением лица, тихо произнося одними губами слова песни. Когда он, наконец, заметил, что Наруто пристально смотрит на него, он ответил: — Что? У тебя никогда раньше не было напряжённого дня? Это расслабляет. На это Наруто просто скорчил ещё одну гримасу с кивком типа: «Хорошо, придурок, как скажешь». И решил не комментировать. С того момента, как он покинул офис с Саске, всё становилось всё более и более странным. И блондин решил, что это просто своенравная жизнь, которую вёл его босс. Поэтому он вернул своё внимание к осмотру улицы, музыка стучала в его барабанных перепонках, пока они мчались дальше. Наруто почувствовал облегчение и в то же время какое-то разочарование, когда поездка подошла к концу, когда они начали приближаться к месту назначения: высокому зданию в центре города с тонированными стёклами и освещённой парковкой. Была ли это его резиденция? Неужели ему принадлежало всё здание целиком? Такое знание, как это, вероятно, не удивило бы Наруто всем, что он испытал до сих пор. Саске припарковал машину и вышел. Наруто сделал то же самое. Когда они вошли внутрь, его поприветствовал мужчина в костюме. Подождите, Наруто узнал этого человека. Это был один из телохранителей Саске, Киба. Только на этот раз рядом с мужчиной сидела большая белая собака с шипастым ошейником и в чёрном жилете. И на нём не было поводка. Собачьи глаза следили за их движениями, но в остальном не предпринимали никаких попыток поприветствовать их. — Саске, прости, если это прозвучит совершенно ужасно. Но ты состоишь в якудза? — Что? — каким-то образом блондину почти удалось вызвать смех Учихи. Он скрыл этот факт, слегка фыркнув. — Хватит валять дурака, — он вернул себе самообладание, скрывая веселье на своем лице, которое появилось лишь на мгновение, прежде чем оно снова стало суровым. Когда они подошли к двери его квартиры после выхода из лифта, Саске достал свои ключи. «Это был всего лишь мой телохранитель и его собака. Это обученный пёс, так что да, я понимаю, почему ты спрашиваешь о чём-то подобном. Но серьёзно? Наруто усмехнулся, ткнув Саске локтем в бок. — Значит, это действительно заставило тебя рассмеяться. — О чём ты говоришь? — Я слышал это полу-фырканье! — он усмехнулся. — Заткнись и иди внутрь, — сказал Учиха, больше не поддакивая ему, и открыл дверь. Когда его пригласили, Наруто вошёл в квартиру. Он был поражён и ошеломлён. Это было больше и определённо лучше, чем всё, где он мог мечтать остановиться. В центре был аквариум с различными видами тропических рыб, телевизор с большим экраном, секционный диван и… ах, вот оно: изображение чёрной пантеры из трёх частей картин на стене, соответствующее эстетике крутого парня. Да, всё, что Наруто думал, что будет здесь, здесь было. Оглядевшись вокруг, он увидел так много дверей и задался вопросом, куда они все вели. — Присаживайся вон там, около мини-бара. Я скоро приду к тебе. — Хорошо, — Наруто направился к освещённому неоновым светом бару, на который указал Саске, и сел на один из чёрных барных стульев. Он посмотрел на коллекцию алкоголя, выставленную на полках позади него, но не узнал ни одной марки. Что означало одно из двух или, возможно, и то, и другое: он собирался перестать на них смотреть или они все будут отвратительны. Он постучал пальцами по столешнице, ожидая Саске. Через несколько минут генеральный директор вернулся, теперь уже в более непринуждённом наряде: чёрные брюки и тёмный топ. Он выглядел в нём чертовски хорошо. Наруто был убеждён, что мужчина, вероятно, мог бы выглядеть хорошо любым образом. Саске пошёл налить им обоим выпить, выбрав тёмно-синюю бутылку и наполнив пару бокалов. Он подвинул один их них к Наруто, а затем сел. Наруто нерешительно сделал глоток алкоголя, сначала удивлённый его сладким вкусом, а затем обычным жгучим покалыванием, которое он почувствовал после глотка. Он был крепким, но не настолько, чтобы вызвать у него кашель, а достаточно плавным, чтобы он смог выдохнуть и почувствовать себя так, словно уже был на седьмом небе от счастья. — Что это такое? Это потрясающе. — Квайчоу Мутай, — увидев растерянное выражение лица блондинки, Саске вздохнул. — Это китайское саке, выдержанное в течение тридцати лет. И это чертовски дорого, так что я рад слышать, что это тебе по вкусу. — Вау, правда? Тридцать лет? — Наруто не был знатоком, но он мог оценить хороший алкоголь, а также время и самоотверженность, которые потребовались для его создания, по крайней мере. — Тогда он такой же шикарный, как и твоя квартира. — Во-первых, это кондоминиум. Квартиры — это то, что есть у бедных людей. Наруто сузил глаза и сделал ещё один глоток своего напитка. — Хорошо, Саске, мне нужно, чтобы ты опустил свои привилегии. На это Саске усмехнулся, предлагая Наруто редкость быть свидетелем того, что у этого человека действительно есть чувство юмора. — Итак, ты остаёшься в Токио? Наруто кивнул. — Да. Я живу в одной квартире со своей двоюродной сестрой Ино, — он объяснил. — У меня есть своя машина, но большую часть дней проще ездить на поезде. Если мне не захочется иметь дело с толпой, я поеду на работу на машине. — Да, я тоже. Я не люблю толпы, — сказал Саске, делая ещё один глоток саке. Увидев, что у него и Наруто бокалы почти опустели, он снова наполнил их. — Вот почему я предложил вместо этого приехать ко мне домой. Мне не нравится находиться рядом с большим количеством людей, когда я не дома. Мне приходится иметь дело с этим весь день на работе. — Спасибо. И да, я думаю, в этом есть смысл. Когда твоя рабочая жизнь уже состоит из шума и суеты, вполне логично, что ты не хотел бы возиться с этим в свободное время, — ещё глоток. Эта информация также объясняла, почему Саске почти ни с кем раньше не общался. — Значит, ты живёшь со своей двоюродной сестрой. Я заметил, что в твоих документах в качестве контактного лица для экстренных случаев были указаны только она и ещё один человек с твоей фамилией. — Да, это, должно быть, мой дедушка, — он ухмыльнулся. — Он ветеран войны в отставке. — Что? Ты шутишь? — Конечно, нет, я бы не стал! Смотри! — Наруто достал бумажник, чтобы показать Саске фотографию своего дедушки, Джирайи. Он позировал с самодовольной ухмылкой на лице, указывая на большой шрам у себя на груди. — Видишь этот шрам? Он сказал, что получил его, упав на мину. И чудесным образом выжил. Саске чуть не поперхнулся своим напитком. — Что? Это невозможно! — Ха-ха! Да, правда в том, что он на самом деле не помнит, как он его получил. Он просто знал, что потерял сознание и проснулся оттого, что его грудь кровоточила. Он чуть не лишился жизни, — объяснил он. — Но я рад, что он этого не сделал. Он сумасшедший и раздражающий, но я люблю его. Он живёт в одноэтажном доме за городом. — Ах, хорошо, — ответил Саске, кивая, когда он воспринял всю информацию. «Боже, даже его дедушка, блядь, такой огромный. Должно быть, это наследственное. — Саске допил второй бокал. — Мои мама и папа живут в Осаке. Я навещаю их время от времени, когда жизнь не мешает. — Неужели? Какие они? — Богатая элита, у которой есть люди, откликающиеся на все их просьбы и желания, — он пожал плечами. — Я мог бы догадаться об этом, Саске, — Наруто фыркнул. — Я имел в виду их личности. — Моя мама милая, но иногда властная. Мой отец раздражающий и довольно строгий, — он сказал прямо. — Пффф! — Наруто фыркнул, чуть не расплескав свой напиток. — Звучит как правда. Большинство родителей такие! Пока Наруто размышлял, глаза Саске снова блуждали по его мускулистому телу и фигуре. Честно говоря, было трудно не пялиться на него. Он был похож на кусок мяса, который подвешивают на крючок и болтают перед ним, дразня. Каждый раз, когда он смеялся или выдыхал, его грудные мышцы напрягались под тонкой шёлковой тканью верха, который был на нём надет. Не раз генеральный директор ловил себя на том, что глазеет на блондина. Саске быстро налил себе ещё один бокал. — Наруто, что с твоей одеждой? Вся она кажется слишком тесной или плохо сидящей на тебе. — О, так ты заметил, да? — Трудно этого не сделать. — Это одежда, которую я взял у своего дедушки. Я немного крупнее его, так что да. Она не так хорошо сидит, но я не могу позволить себе купить рабочую одежду прямо сейчас. Я коплю деньги. — Правильно. Разве ты не говорил что занимаешься юриспруденцией? Прокурор, верно? — Ммм, — Наруто кивнул. — Вроде как немного припозднился с этим, когда кое-то случилось. — Итак… Что именно произошло? — наконец спросил Саске. — После той ночи, когда ты пригласил меня в караоке, ты стал мрачным. Не отвечал ни на чьи сообщения или звонки. — … — Последовало молчание от блондина, прежде чем он тихо начал говорить. — Моя мама была в больнице. Кое-что случилось с ней и… Мне нужно было быть там. — О, — это было единственное, что смог произнести Саске. Он внезапно почувствовал себя мудаком из-за того, что спросил сейчас, но это грызло его с момента возвращения блондина. И он вроде как задолжал ему столько объяснений. — Значит, она…? — Теперь с ней всё в порядке! — Наруто улыбнулся. — Но я стараюсь не беспокоить её слишком сильно. Вот почему… — Я понял, — сказал Саске, показывая блондину, что ему не нужно больше ничего говорить, если он не хочет. В любом случае, это казалось больной темой, и теперь генеральный директор чувствовал, что испортил настроение. Это не только объясняло, почему она не была контактом, но и почему Наруто внезапно пришлось бросить учёбу. Наруто, должно быть, проводил всё это время, заботясь о своей матери. Теперь Саске чувствовал себя дерьмово. — Извини, что затронул эту тему. — Нет, всё в порядке! Честно говоря, я просто рад, что её сейчас нет дома. — Хорошо, — Саске налил ему ещё один бокал. — Спасибо, — затем он толкнул локтем мужчину. —… за беспокойство обо мне! Не думал, что мистер Чопорный и Самодовольный генеральный директор способен на такие вещи! Саске вздохнул. — Я поручаю тебе дополнительную работу. — Ой, да ладно тебе! — Наруто заскулил. — Хм. Они выпили и поболтали ещё немного, позволив ещё большему количеству времени пройти между ними. Затем Наруто усмехнулся, внезапно бросив внимательный взгляд на Саске. — Что? — спросил генеральный директор, с подозрением глядя на его пристальный взгляд. — Хм, поскольку ты говорил о том, как я выглядел раньше… — губы блондина растянулись в весёлой усмешке. — Как получилось, что ты всё ещё остался красавчиком? — Что?! Отвали! — он выругался. — Да будет тебе известно, что я часто занимаюсь спортом! Не все наделены генетикой с телом греческого Бога! — пробормотал Саске, толкая Наруто. Он не хотел делать это так сильно, но этого было достаточно, чтобы Наруто пролил свой напиток и выплеснул его на рубашку. — Ах, чёрт. Извини, — он встал, чтобы взять полотенце. — Не-е-ет, — невнятно произнёс Наруто, ставя стакан, чтобы расстегнуть рубашку и снять её. — Она только немного промокла. Когда Саске вернулся с полотенцем, его сердце пропустило удар. На всеобщее обозрение был выставлен обнажённый торс Наруто без рубашки. Его бицепсы и плечи наконец-то освободились от строгих рамок одежды и приняли свою естественную форму. Его большие руки прошлись по прессу, пьяно пытаясь стереть влагу кончиками пальцев. Что это у него под пупком.. «Пирсинг?!» Саске подошёл и протянул Наруто тряпку, чтобы вытереться. «Тебе не нужно было снимать рубашку, идиот.». Он вздохнул, но на вид не жаловался. Не говоря уже о том, что Наруто был уже изрядно навеселе, так что это не имело значения. — Спасибо, — он начал вытирать место на коже, где саке пропиталось насквозь. — Просто рад, что на ней не будет пятен или чего-то в этом роде, — но глаза Саске всё ещё были слишком озабоченными. Видя, что генеральный директор был загипнотизирован его нынешней формой, Наруто ухмыльнулся. — Тебе нравится пирсинг? ДА. Пирсинг в пупке. Только это. Это всё, что ему нравилось. Не безукоризненно и идеально вылепленное тело перед ним. Только пирсинг. — Это мило. — Хех, спасибо, — Наруто положил полотенце на стойку, и его теперь слегка затуманенные голубые глаза скользнули по фигуре Саске. — Так что насчёт тебя? У тебя есть какой-нибудь пирсинг или татуировки? — Что? — Да ладно тебе, — он ухмыльнулся. — Такой парень, как ты, должно быть, сделал какую-то бунтарскую выходку, когда был моложе или что-то в этом роде, да? — спросил он, положив подбородок на руку. Его речь и манеры по-прежнему оставались невнятными и небрежными. — Он собирается снова надеть рубашку?, — вздохнул Саске. — Ну… да. У меня действительно есть пирсинг. — О, как мило! — он оглядел Саске с ног до головы. — Где? Могу я посмотреть? — спросил он, постукивая пальцем по подбородку, пытаясь угадать. Саске поставил свой стакан. — …ты действительно хочешь посмотреть? — Э-э, да? — ответил Наруто, становясь всё более любопытным. — Да ладно тебе. Даже если это будет ужасно, я не буду смеяться. Очевидно, что проблема была не в этом, но Саске на мгновение отвёл взгляд в сторону, размышляя, действительно ли он хотел сделать то, на чём Наруто настаивал, то что делать не должен. Но его тело пошевелилось прежде, чем его разум смог должным образом скоординироваться с ним. Он встал и начал расстёгивать пряжку ремня. Наруто приподнял бровь. — Что он делает? — спросил он сам себя. Он расстёгивал рубашку? Нет, это тоже кажется неправильным. Подожди. Почему его рука лезет в штаны? Почему он опускает пояс? Почему… «Святое дерьмо». Блондин разинул рот, когда стал свидетелем того, что предстало перед ним прямо сейчас: проколотый член Саске. Саске держал его вертикально в руке, чтобы показать пирсинг уздечки под ним. Увидев реакцию Наруто, он не смог удержаться от ухмылки. — Тебе нравится мой пирсинг? Он вернул ему его же вопрос. — Э-э… — щёки Наруто покрылись румянцем. Тем не менее, его глаза не отрывались от созерцания члена генерального директора. Хороший размер, красивый цвет, и он даже был частично возбуждён. Возможно, из-за воздействия алкоголя. Штанга на пирсинге выглядела меньше, а не как другие огромные, которые вы могли бы увидеть, например, у кого-то, у кого был пирсинг принц Альберт — …Было больно? — слова, наконец, слетели с губ блондина, хотя и в форме другого вопроса. — Да, — ответил Саске. — И ещё целую неделю ужасно жгло. Но я не падал в обморок или что-то в этом роде во время этого, — но следующий вопрос, который задал Наруто, заставил Саске задуматься дважды. — …могу я прикоснуться к нему?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.