ID работы: 12577063

Signed & Skilled

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
48
переводчик
trifffak бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
У входа в парк было припарковано множество машин. Люди в брендовой одежде выходили и собирались внутри изысканного пятизвёздочного отеля. Погода была слегка туманной, так как ожидался дождь. Но, к счастью, большая часть вечеринки проходила в зарезервированном зале отеля. Наруто потерял дар речи, выйдя из своей машины и глядя на здание, рядом со своей двоюродной сестрой Ино. Он решил взять её с собой, так как в приглашении говорилось, что можно привести друзей и семью. Кроме того, он хотел найти способ выразить ей свою признательность за всю ту поддержку, которую она оказывала ему в последнее время. — Наруто, ты уверен, что мы в нужном месте? — спросила Ино, слегка касаясь своего лица, словно чтобы убедиться, что её макияж всё ещё на месте. На ней было платье королевского пурпурного цвета с разрезом до середины бедра. Её светлые волосы были собраны в тугой конский хвост с чёлкой. — Я почти уверен, что это оно и есть. Если только навигатор каким-то образом не солгал нам, — он нервно рассмеялся. Сам Наруто официально оделся для этого мероприятия, напялив ещё один из костюмов, позаимствованных у его дедушки. Он всё ещё плотно облегал его, но это было лучше, чем то, что ему приходилось носить на работу или встречи. Однако он должен был быть осторожен, так как это был один из самых дорогих костюмов, которые его дедушка приберегал для своих особых случаев. Наруто убедился, что тщательно постирал его. — Так куда же мы идём? В выставочный зал или что-то в этом роде, верно? — Нет. Я думаю, что сначала мы должны зарегистрироваться, а потом пойти туда, где и устраивают вечеринку. Итак… — Наруто огляделся, прежде чем заметил несколько человек, направляющихся внутрь. Их поприветствовал персонал отеля, а затем указал в другом направлении. — Давай пойдём за этими людьми! Поняв, что он имел в виду, Ино кивнула и взяла Наруто под руку, пока они подходили ко входу в отель. Они оба поздоровались с персоналом отеля и последовали за другими людьми в другую часть здания, в конце концов оказавшись в приёмной. Они стояли в очереди, чтобы расписаться в гостевой книге. Прежде чем подписаться под своим именем, Наруто сделал паузу, чтобы посмотреть на другие имена, написанные там. — Наруто? Что ты делаешь? — прошептала Ино. — Извините! — он быстро расписался своим именем. «Я не вижу имени Саске. Разве он ещё не здесь? Или он пришёл раньше и расписался на другой странице…» Единственной причиной, по которой Наруто вообще присутствовал на этой вечеринке, была встреча с Учихой. Но он не мог не чувствовать себя лишним среди всех руководителей и элиты из разных компаний, а не только Конохи, собравшихся вокруг него. Он мог видеть, как мужчины обмениваются визитными карточками, а женщины потягивают изысканное вино, представляясь друг другу. Для них это было естественным явлением, но Наруто не знал, что на самом деле делать теперь, когда он был здесь. — Наруто, где Сакура? Как ты думаешь, она здесь? О боже, я так нервничаю! — Ино начала поправлять несуществующие складки на своём платье. — Это ты-то нервничаешь? Я новичок на вечеринке, полной богатых деловых снобов, — он был удивлён, что никто из них до сих пор не обратился к нему с предложениями о работе и даже не бросил на него неодобрительных взглядов. Это было то, что он ожидал увидеть в подобных ситуациях, или, может быть, Наруто просто не уделял этому достаточно внимания. — О, посмотри туда! Мне кажется, я вижу её! — Ино взволнованно потянула Наруто за руку. Прежде чем он успел возразить, она потащила его через весь зал, чтобы подойти и поприветствовать женщину. — П-простите меня! Мисс Харуно? Услышав своё имя, женщина с розовыми волосами повернулась, чтобы посмотреть на пару кузенов, направляющихся к ней. — Привет, — она поставила бокал с вином, который держала в руках, на стол, приветствуя дуэт блондинов. — Э-э-э… — Ино внезапно обнаружила, что не может подобрать слов, совершенно ошеломлённая красотой этой женщины. — Я… я Ино. Мой двоюродный брат работает в Конохе, и, о боже, я такая большая поклонница ваших работ! Сакура улыбнулась. — Благодарю вас. Я рада это слышать. Ино воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться её пышными формами. «Вау, она такая великолепная!» К этому моменту они начали привлекать внимание других гостей в зале. Наруто не оценил дополнительного давления. Он прочистил горло и взглянул на Ино. — Ино, разве ты не хочешь спросить её… — Тсс! — она шикнула на Наруто. — Ещё нет! — Спросить меня о чём? Если вы здесь, чтобы найти мне работу, вам сначала придётся поговорить с моим менеджером. — Это совсем не так! — ответил Наруто. — Моя сестра — парикмахер. И она на самом деле хотела спросить, не… Ино ткнула его локтем в живот. — Не могли бы вы дать мне несколько советов! Сакура хихикнула. — Парикмахер-стилист? Как давно вы работаете в этой профессии? — О боже, кажется, вечность! — воскликнула Ино. — Я хочу поступить в школу красоты! Но я занимаюсь укладкой волос с тех пор, как была подростком! Это моя страсть! — Я понимаю, — актриса кивнула. Она продолжила разговор с Ино ещё некоторое время, в конце концов проявив интерес. — Полагаю, я могла бы заглянуть в ваш салон. «Я поймала её!» — мысленно воскликнула Ино. Она быстро дала ей адрес, номер телефона и подробную информацию о салоне. — О, но, пожалуйста, это совершенно нормально, если вы не сможете этого сделать. Я пойму, если у вас будут другие дела. — Ну, я бываю очень занята. Я гоняюсь за кастингами и прослушиваниями как сумасшедшая. Мой менеджер почти никогда не даёт мне отдыхать. К тому моменту, как я заканчиваю одно, наступает время для другого! — ответила она. Тогда внимание Сакуры, наконец, переключилось на Наруто. — Мистер Узумаки, верно? — Э-э, да, мэм! — он протянул руку, и она пожала её. — Ух. У вас хорошая хватка! Сакура хихикнула. — Спасибо. Мой личный тренер говорит, что истинная сила — это заставлять людей чувствовать себя неловко. Наруто изо всех сил пытался высвободиться из её хватки. — Э-это мило, — он запнулся. Она улыбнулась ему, прежде чем, наконец, отпустить. — Как Вам работать в Конохе? Надеюсь, всё прошло хорошо? Я знаю, что Саске иногда может быть холодным человеком. — О нет, мне всё нравится! — он ухмыльнулся, потирая запястье. — Первые две недели были тяжёлыми, но я начал входить в общий ритм. И Саске на самом деле не так уж плох. Он даже иногда помогал мне. — Я понимаю, — она кивнула. — Я слышала, вы оба учились в одном университете. — Да, так и есть. Знаете, большинство людей не сильно меняются, когда заканчивают учёбу. Но Саске кажется совершенно другим человеком, — действительно, другой человек, если желающий мести член Наруто мог что-то сказать по этому поводу, когда его оставили в офисе на прошлой неделе. И, кстати об этом: — Эй, а где вообще Саске? — О, он пошёл снимать номер в отеле. Хотя я не уверена зачем, но, возможно, он устал перед приходом, так что я думаю, он просто хочет отдохнуть после того, как всё закончится. Так будет проще, чем засыпать на заднем сиденье его лимузина, — она пожала плечами. — Ах, хорошо, — всё, что сказал ему Саске, это прийти на вечеринку, чтобы они поговорили там. Но о чём? О том, как он лапал его в середине встречи, жёстко бросил, а потом притворился, что его не существует? Наруто всё ещё не мог забыть об этом. Эта наглость ублюдочного генерального директора. Конечно, блондин, возможно, немного увлёкся, когда был пьян, но Саске тоже не делал ничего, чтобы возразить против этого. «Подожди, нет. Это просто звучит как дерьмовое оправдание.» Он обругал себя за эту мысль. Действия в пьяном и трезвом состоянии были двумя разными вещами, которые он мог признать, но это всё ещё оставляло его в недоумении, почему Саске позволил этому случиться в первую очередь. Если Наруто не мог придумать ничего получше, то это казалось почти умышленным. — Всё в порядке? — О, да, всё хорошо, — Наруто был вырван из своих блуждающих мыслей. — Мы просто должны были поговорить, вот и всё. Но я могу подождать, — он решил ещё немного поболтать с двумя девушками, подробно разузнав о работе, их повседневной жизни и тому подобном. В конце концов, Наруто начал чувствовать голод и, извинившись, ушёл из разговора, вальсируя к столу с закусками. Там были свежие креветки, десерты, чаша для пунша и вино, шоколадный фонтан с кусочками фруктов на зубочистках и тарелки с бутербродами. Всё на столе было в основном для закуски, поэтому Наруто взял себе пару бутербродов. Они были вкусными, но немного суховатыми, так как к ним не было подано никакого соуса или приправы. Но этого было недостаточно, чтобы подавить его аппетит. — Должен был догадаться, что ты будешь здесь набивать рот. — Мм? — Наруто сделал глоток пунша и повернулся лицом к человеку. Он почти не узнал его из-за солнцезащитных очков, но, увидев его характерные каштановые торчащие волосы, он улыбнулся. — Привет, Киба! Ты тоже здесь, да? — Ну да. Я в значительной степени должен идти туда, куда идёт Саске, — он похлопал себя по бедру, позвякивая связкой ключей в кармане. Затем белая собака подошла к нему и посмотрела на Наруто. Она села на задние лапы и с любопытством заскулила, глядя на него. — Подожди, ты даже привёл собаку?! — Ага. Акамару тоже везде ходит со мной. Даже на такие события, как это, — он ухмыльнулся. — И он у меня с тех пор, как он был щенком. — Вау, — Наруто посмотрел на большую белую собаку. Заметив предупреждение на ошейнике, блондин спросил: — Э-э, так… он кусается? — Только если я ему прикажу. Но ты можешь погладить его, если хочешь. Говорю тебе, он чертовски милый, когда не калечит людям лица, — он фыркнул. «Это не помогает.» Наруто бросил на телохранителя недовольный взгляд, но решил довериться его словам. Он медленно протянул руку к Акамару, а затем погладил его по подбородку. — Арф! — пёс издал радостный лай, когда он нежно ткнулся носом в руку Наруто и лизнул её. — Эй! Кто тут такой хороший мальчик? — он улыбнулся. Он устроился немного поудобнее и начал гладить собаку по голове. «Ух ты, он такой хорошенький!» В этот момент Киба нажал кнопку на миниатюрном проводном радиоприёмнике, приставленном к уху. — Да, сэр, — Киба посмотрел на Наруто. — Саске готов встретиться с тобой. Он ждёт на шестом этаже. Я буду сопровождать тебя. — Сейчас? Но у меня здесь моя сестра. Я должен сначала дать ей знать и… — Не беспокойся об этом. Я попрошу кого-нибудь из остальных сказать ей, где ты. А теперь пошли. Мы уходим. — Л-ладно, — тон телохранителя не оставлял места для споров, когда Наруто последовал за ним из зала общественного питания. Он оглянулся и увидел, что другой телохранитель уже разговаривает с Ино. Неприятное чувство Наруто быстро удвоилось и угрожало вызвать у него такую тошноту, что его могло вырвать. Но он держался стойко, выдыхая так спокойно, как только мог, когда заходил в лифт вместе с Кибой. Он хотел спросить этого человека, для чего он понадобился Саске, но знал, что не получит точного ответа. Поездка на шестой этаж, казалось, длилась целый час, пока Наруто скрестил руки на груди и смотрел на цифры на экране. Два. Три. Четыре. Пять. Динь! Они были там. Киба позволил Наруто выйти первым, прежде чем быстро последовать за ним с Акамару на буксире. Они прошли по устланному красным ковром коридору с замысловатыми китайскими драконами, вырезанными в стеклянных зеркалах на стенах. Сколько именно стоило снять здесь комнату? Как бы то ни было, сейчас это было не важно. Когда Киба замедлил шаг и остановился перед дверью, Наруто почувствовал, что ему становится не по себе. — Сэр. Он здесь. Щелчок. Дверь открылась, и присутствие Саске, наконец, было показано Наруто с тех пор, как он прибыл. На этот раз генеральный директор был одет не в костюм, а в чёрную рубашку с карманами и тёмные брюки. Повседневные, но достаточно подходящие для него, чтобы работать в любое время и при этом выглядеть прилично профессионально. Он разговаривал с Кибой, казалось, они оба говорили себе под нос, и Наруто ничего не мог разобрать. Вскоре они обменялись кивками друг другу, и Саске взглянул на Наруто. — Не стой просто так. Заходи, — заявил он, поворачиваясь спиной, чтобы войти в комнату. — Да, сэр, — Наруто двигался быстро, поймав дверь, прежде чем она полностью закрылась. Когда он снова посмотрел на Кибу, телохранитель просто слегка кивнул ему, призывая его продолжать. Блондин проглотил комок слюны и, наконец, вошёл внутрь. — Присаживайся, — Саске указал на стул в комнате рядом с телевизором. В данный момент он был выключен. Наруто сел. Он положил ладони на колени и вздохнул. «Ага. Вот куда я бы позвал кого-нибудь, чтобы заняться с ним сексом.» Естественно, это было единственное, что он мог придумать. Они были в гостиничном номере — одни. После того, как буквально касались членов друг друга неделей ранее. Однако его бесило, что Саске продолжал работать и выполнять свои обычные обязанности в офисе, как будто ничего не произошло. Но если это то, что Саске, наконец, хотел обсудить и было причиной привести его сюда, тогда Наруто оценил уединение. Тем не менее, всё ещё была эта неприятная атмосфера, и Наруто не мог понять, почему. — Это из-за встречи, верно? — наконец спросил он. — Хм, — это не был утвердительный ответ, только слабый. Саске сел на стул перед Наруто и достал свой сотовый телефон. — На самом деле, речь идёт о кое-чём другом, — он провёл пальцем по экрану мобильного устройства. — Что-то ещё? Это связано с работой? — теперь Наруто нервничал, особенно потому, что поведение Саске казалось другим, чем раньше. — Пожалуйста, если я где-то допустил ошибку, я могу… — прежде чем Наруто смог закончить, Саске внезапно поднёс телефон к его лицу. Лицо блондина побледнело, а глаза расширились. На экране телефона отразилась фотография Наруто, одетого в кожаные штаны и ботинки с шипами. Его левая нога была прижата к чьему-то затылку, а в правой руке он держал хлыст. Облегающий, укороченный кожаный топ украшал его торс. Несмотря на то, что он был повёрнут спиной к камере, на лице блондина можно было разглядеть лёгкую ухмылку, поскольку он, казалось, наслаждался непристойным действием. — Это ты, верно? Наруто не ответил. Он только поёрзал на стуле и отвёл взгляд от экрана. Саске решил считать молчание достаточным доказательством. — Мне показалось подозрительным, что в лифте и в твоём заявлении ты упомянул, что на некоторое время остался без работы. Что действительно было так. У тебя отсутствовала трудовая книжка по крайней мере полтора года. Я не хотел верить, что ты врал в своих бумагах только для того, чтобы получить работу, поэтому я проверил это. Уверяю тебя, это было сделано не по злому умыслу. Ты выполняешь высококвалифицированную работу с множеством юридических последствий. И чтобы ничего не пошло наперекосяк, я всегда беру на себя ответственность за полную проверку своих высокопоставленных сотрудников. Особенно для чего-то вроде сервера обработки, который будет обрабатывать юридические документы, — объяснил он. — …как ты узнал? — У меня есть свои способы, — ответил Саске, откладывая телефон в сторону. — Эта информация является конфиденциальной между нами, и никто ничего не знает. Но как я уже сказал, я хотел убедиться, что ты прошёл полную проверку. Наруто молчал, не зная, как реагировать на эту информацию. Он стиснул зубы, дыхание начало учащаться, пока он пытался найти правильный ответ. «Что за чёрт?!» Это застало его врасплох. Но что Саске надеялся получить? Что означало упоминание чего-то подобного? Пытался ли он заставить его уволиться с работы без необходимости увольнять его? Несмотря на то, что Саске сказал, что он столкнулся с этим не из злого умысла, Наруто мог ответить только гневом. — Да? Ну и что?! — он впился взглядом в генерального директора. Его руки на коленях сжались в кулаки. Кровь в его теле начала нагреваться по мере того, как он ещё больше распалялся. — Что ты собираешься делать теперь, когда знаешь? Шантажировать меня? Сольёшь фотографии, если я не буду делать то, что ты говоришь? Сделаешь меня своей собачкой?! — он зарычал, совершенно взбешённый. Он не мог в это поверить. Он так усердно работал и- — Я не поэтому показал тебе это, — Саске прервал его мысли и истерику. Затем он встал и выдохнул. Щёки генерального директора окрасились в розовый, когда он схватился за подол своей рубашки. Прерывистое дыхание вырвалось из его рта, когда он медленно поднял предмет одежды. И то, что увидел Наруто, на мгновение заставило его разум затуманиться. Верхнюю часть тела Саске покрывала чёрная кожаная сбруя. А между кожаными ремешками виднелись два торчащих розовых проколотых соска. Его стройная фигура, которая обычно выглядела гибкой под одеждой, скрывала этот стройный вид, но теперь имела свой шарм. Саске держал рубашку задранной и смотрел прямо в озадаченные голубые глаза. — Я хочу, чтобы ты наказал меня, Наруто. Блондин уставился на Саске с отвисшей челюстью. «Срань господня.» Что ж, это объясняет пирсинг в члене. И соски тоже. Это также объясняет ситуацию с алкоголем. И почти дрочку в офисе. И — «Стоп, это начинает объяснять чертовски многое.» Если бы Наруто мог прямо сейчас вспотеть от паники, он бы это сделал. Но когда Саске сделал шаг вперёд, чтобы приблизиться к Наруто, что-то в крови и, если быть честным, в паху блондина оживилось и вспыхнуло. Теперь он наконец всё понял. Голубые глаза остановились на вызывающей фигуре мужчины, и простой вопрос слетел с губ Наруто. — …это то, чего ты хочешь? Саске выдохнул, похоть пропитала само его дыхание, он утвердительно кивнул мужчине. — Я сказал… — Наруто посмотрел на него, затем сделал паузу, чтобы сделать глубокий вдох, и повторил свой вопрос более мрачным тоном. — Это то, чего ты хочешь? На этот раз Саске обнаружил, что с трудом подбирает слова. Подумать только, то, что началось как запланированная конфронтация, закончилось тем, что генеральный директор сам был допрошен. —… да. — Чёрт… — блондин постарался не показать своего возбуждения, когда твёрдо произнёс следующие слова. — Скажи «красный», если захочешь, чтобы я остановился. Ты понял? — Да. — Раздевайся, — приказал Наруто, поднимаясь на ноги. — И встань на колени. Руки Саске не могли двигаться достаточно быстро, когда он обнаружил, что расстёгивает пряжку и ремень на своих штанах. Он позволил ему упасть до лодыжек вместе с боксерами. Его член стоял торчком между белокурых бёдер. Затем он снял рубашку и отбросил одежду в сторону, а после опустился на колени. Он посмотрел на Наруто, покорно ожидая его следующих приказов. — Итак, позволь мне прояснить… Ты знал всё с самого начала? — Наруто начал задавать вопросы, пригвоздив Саске к месту, где он стоял на коленях, ледяным голубым взглядом. — Нет. Я узнал о твоей работе в качестве Дома только тогда, когда попросил своего информатора разобраться в этом, — он ответил без колебаний, как будто сам того пожелал. — Я только просмотрел твою трудовую книжку. И ничего больше. — И поэтому ты играл со мной и спланировал это? Ты вёл себя как маленькая распутная шлюха только ради меня? — Да. — Хах. Чёрт, — Наруто не смог удержаться от смешка. Он был уверен, что Саске об этом не узнает. Но он явно не должен был недооценивать его. Затем Наруто наступил ногой на колено Саске и наклонился, прижимаясь к нему всем весом своего тела. Он усмехнулся, почувствовав, как нога мужчины напряглась под ним. — Ты, маленькое грёбаное отродье, — пробормотал он, дьявольский взгляд быстро сменил невинную улыбку, которую Саске так привык видеть. Саске почувствовал, как его дыхание дрогнуло от слов Наруто и перемен в его поведении. Он был практически совершенно другим человеком. Он мог поклясться, что чувствовал, как каждая эрогенная зона его тела реагирует на блондина в этот момент. — Так скажи мне кое-что, Саске. Как долго ты был такой развратной маленькой шлюшкой? Саске молчал, тщательно обдумывая слова, которые ему следует произнести. На самом деле не было подходящих временных рамок. В настоящее время всё было слишком запутано в его возбуждённом сознании, чтобы он мог думать о том, чтобы дать блондину какой-либо точный ответ. Но что он точно знал, так это то, что прямо сейчас ему это было нужно. Он хотел этого. — Я… Я не знаю. Но я буду тем, кем ты захочешь. — И как ты хочешь, чтобы я наказал тебя? Жёстко, грубо, мягко? — Безжалостно, — ответил он с гордым взглядом. — Делай со мной всё, что хочешь. — И чего ты хочешь прямо сейчас? — Я хочу, чтобы ты трахнул меня! Наруто схватил Саске за челюсть. — Ты хочешь, чтобы я что? — Нгх! Я хочу, чтобы вы трахнули меня, Сэр! Это было не то, чего ожидал Наруто, когда он приходил сюда, и не то, о чём он предполагал, когда думал о мотивации Саске. Но понравилось ли ему это? Да. Чёрт возьми, ему это так нравилось. Иметь чопорную, богатую сучку генерального директора у своих ног прямо сейчас, смотрящего ему в глаза своим похотливым взглядом, одетого в этот извращённый грёбаный наряд. Его член заныл в штанах, и он неуклюже начал расстёгивать ремень. Наруто позволил своим штанам упасть на пол, он держал свой член в правой руке. — Ты просил о наказании. Так что не пожалей об этом, — он фыркнул, убирая светлую челку со лба. — Открой свой рот. Высунь язык, — Саске подчинился. — Держи руки на бёдрах, — и снова мужчина подчинился его приказу. Затем Наруто шлёпнул своим членом по языку Саске и потёрся о него. — Мхнн… — тихий звук, сорвавшийся с губ Саске, был божественен. Его лицо покраснело ещё больше, слегка потекли слюни, когда он, наконец, получил то, чего так жаждал, в нескольких сантиметрах от себя. Боже, он так сильно этого хотел. Он хотел, чтобы этот толстый, огромный член душил его, пока он не потеряет сознание. Он не смог удержаться и дразняще лизнул его, взглянув на Наруто. — Не двигайся, пока я не скажу тебе, — он продолжал тереться нижней стороной головки о плоский язык Саске. Ему потребовалась вся его выдержка, чтобы просто не начать трахать его глубоко в горло и не сломать его. Тепло дыхания Саске и слюна, которая продолжала скапливаться вокруг него, были невероятно сексуальными и творили с разумом Наруто вещи. Опасные вещи. Он схватил основание своего члена и воткнул кончик в правую щёку Саске. «Чёрт». Он продолжал толкаться в неё, позволяя скользкой, горячей плоти обволакивать его. Он всё время делал это, тёрся о неё, практически трахая щёку Саске и получая восхитительное трение о неё и зубы Саске, когда генеральный директор опустился на колени, позволяя длинной струе слюны капать из его рта, пока он отчаянно пытался обхватить его губами. Затем блондин вырвался и ударил мужчину по лицу своим теперь уже эрегированным членом. — Ты выглядишь так, будто чего-то хочешь, — упрекнул Наруто, снова шлёпая его своим членом. — Ха… да, Сэр! — Умоляй. Язык Саске изогнулся, чтобы лизнуть уретру члена блондина, нависшего над его лицом, он почувствовал вкус горького преякулята, вытекающего из неё. — Я хочу, чтобы вы засунули ваш член мне в горло! Трахайте мой рот, пока я, блять, не перестану дышать! А потом спустите всю вашу сперму мне в глотку! Наруто схватил Саске за волосы и дёрнул его голову назад. Он засунул всю свою длину в рот генерального директора с приятным стоном. — Ммф! — слёзы выступили в уголках глаз Саске, когда один лишь только обхват члена Наруто растянул заднюю стенку его горла. Он оставался в указанной позе, не двигаясь и вцепившись пальцами в бёдра, наслаждаясь моментом, когда член Наруто наконец оказался у него во рту. Он сглотнул вокруг члена, и каждый раз, когда он вдыхал, возникало сводящее с ума, сжимающее ощущение, которое почти угрожало подогнуть колени Наруто. — Ты всегда был развратной ёбанной шлюхой. Разве не так? — Наруто медленно вытащил свой член, а затем одним махом снова полностью вошёл обратно. На этот раз он почувствовал, что заткнул рот Саске, и усмехнулся такой реакции. — Давай, проглоти это хорошенько! — он замурлыкал, снова повторяя то же движение. По приказу мужчины Саске сжал его член своим горлом, снова напрягая горячие мышцы вокруг него, когда он глотал. Подразнив его, Наруто, наконец, начал трахать горло Саске. Горсть чёрных волос в его руке натянулась, когда он начал направлять рот Саске на свой член, не сдерживаясь. Он использовал его как личную секс-игрушку, безжалостно заставляя его принимать каждый дюйм своего члена, пока Саске не начал задыхаться, а на полу не образовалась небольшая лужица слюны. — Чёрт! — Наруто оторвал рот Саске от себя, откинув голову назад. — Ха… а… — Саске воспользовался возможностью, чтобы набрать воздуха, прежде чем его слезящиеся глаза посмотрели на Наруто. Затем он вновь высунул язык и стал умолять о большем. — Хороший мальчик, — Наруто вернул ему то, чего он хотел. Он толкнулся в рот Саске, уткнув его голову в свой живот, заставив его задохнуться. — Чёрт возьми, да! — Наруто зашипел от восторга. Он продержал мужчину в таком состоянии несколько секунд, чувствуя, как он дышит через нос, уткнувшись в его лобок. Прошло действительно много времени с тех пор, как он мог вот так удовлетворить свои сексуальные потребности. И теперь он был здесь, трахая генерального директора своей компании в горло, как будто это было просто частью его работы. Наруто схватил обеими руками голову Саске с двух сторон, зарываясь в чёрные пряди волос, и обезумел, начав входить в тугой, тёплый жар, на этот раз не останавливаясь. Он гнался за этим удовольствием, за той потребностью доминировать, по которой так долго скучал и которой так жаждал. И Саске принял всё это без жалоб. — Нгх! Мм! — Саске закрыл глаза, видя маленькие белые вспышки каждый раз, когда Наруто попадал по задней части его горла. Он давился и пускал слюни, кашляя между каждым толчком, но ничего не делал, чтобы остановить. Его ногти теперь полностью вонзились в кожу бёдер, оставляя зловещие красные отметины в форме полумесяца. Слёзы текли из уголков его глаз от блаженного удовольствия, и он снова обхватил толстый член Наруто. — Чёрт возьми, Саске, твой рот! Мне так чертовски хорошо! — блондин громко застонал. — Ты заставишь меня кончить! Чёрт! — Мхх! — Учиха начал ещё больше работать своим ртом и горлом над членом Наруто. Он стонал вокруг члена, он облизывал и тёрся языком, причмокивал, глотая, задыхаясь и делая всё возможное, чтобы подвести Наруто всё ближе и ближе к краю, пока наконец он не был вознаграждён за свои усилия. — Да-а-а! Вот так! — похвалил Наруто, продолжая трахать рот Саске. Его дыхание и стоны учащались, пока, в конце концов, он больше не мог сдерживаться. Наруто заставил Саске снова уткнуться ему в живот, костяшки пальцев побелели, когда он схватил чёрные волосы мужчины, используя его как рычаг, когда его член запульсировал и выпустил всё, что сдерживал на прошлой неделе, в его горло. — Глотай! — он не отпускал Саске, пока не почувствовал это восхитительное, но болезненное сжатие вокруг его члена, когда мужчина подчинился его приказу. Ещё одна дрожь прошлась по телу Наруто, когда он, наконец, позволил себе отдышаться. Он медленно вытащил свой член изо рта Саске. Толстые нити слюны, смешанной со спермой, разделились между ними. Саске всё ещё стоял на своих теперь уже покрытых синяками коленях, глядя на Наруто с открытым ртом. Он закрыл его, сглотнул ещё раз, а затем снова открыл, чтобы показать Наруто. Он был вознаграждён поглаживанием по щеке рукой мужчины. — Хорошая сучка, — Наруто провёл другой рукой по растрёпанным волосам Саске. Затем он наклонился, просунул палец сквозь металлическое кольцо кожаной сбруи и дёрнул Саске вверх. — Ложись на кровать, — Саске снова подчинился и забрался на кровать. Затем Наруто расстегнул рубашку и снял оставшуюся часть своей одежды. — Ты подготовился заранее? — Да. Я уже принял душ и всё такое, — Саске ответил ему хриплым голосом. — Покажи мне. Саске перевернулся на кровати и наклонил своё тело вниз. Затем отвёл руки назад и раздвинул ягодицы. Он немного дрожал, явно взволнованный от предвкушения, что Наруто сделает дальше. Он старался не двигаться и не издавать ни звука, когда Наруто засунул два пальца внутрь, до самого сустава. Они легко вошли внутрь, покрыв пальцы блондина скользким, тонким слоем смазки. — Действительно, — пробормотал Наруто. — Ты принёс что-нибудь ещё? — Да. Всё в чемодане на тумбочке. — Хорошо. Оставайся в таком положении, пока я не прикажу тебе двигаться, — блондин встал и подошёл к тумбочке. Он посмотрел на металлический чемодан, невинно стоявший там. Когда он открыл его, глаза Наруто встретились с множеством различных игрушек и снаряжений. Чёрт, Саске действительно пришёл подготовленным. Наруто просмотрел каждый из непристойных девайсов и остановился, когда увидел фиолетовый фаллоимитатор среднего размера с выпуклостями на нем. Он поднял его и протянул наружу. — Ты использовал его, чтобы подготовиться? Саске посмотрел на фаллоимитатор. — Нет. — Хорошо. Потому что я хочу, чтобы ты почувствовал, какой большой у меня член, когда я вставлю его в тебя! — он положил фаллоимитатор обратно и схватил маленькую бутылочку смазки. Покрыв ею свой член, он вернулся на кровать и схватил Саске за всё ещё ожидающие и приподнятые бёдра. Он дразняще скользнул головкой между ягодиц, затем просунул руку под мужчину, чтобы ущипнуть один из его проколотых сосков. — Мхн! — Саске вцепился зубами в простыню, чтобы заглушить свой стон. — Пожалуйста, вставьте мне, Сэр! — взмолился он, ещё больше раздвигая ягодицы. Он напрягался каждый раз, когда чувствовал, как головка члена Наруто касается его дырочки. Он ахнул, когда его сосок потянули, и Наруто наклонился, чтобы прошептать ему на ухо: — Ты кончишь для меня, если я это сделаю? — Да! Я кончу! — воскликнул он, прижимаясь спиной к Наруто, не в силах больше ждать. Он услышал, как блондин весело фыркнул позади него. Затем без предупреждения Наруто схватил Саске за бёдра и вошёл внутрь, до самого основания. Саске ахнул, его разум был охвачен абсолютной эйфорией, которая завладела им, когда он почувствовал, как его задница растягивается, а тело дрожит, поскольку блондину действительно удалось заставить его кончить только от того, что он вставил ему. Его бёдра дрожали. «Срань господня». — Шлюха, — Наруто начал вбиваться в него сзади. Он схватил ремешок сбруи и дёрнул его назад, заставив Саске слегка приподняться с кровати. — Держи руки на том же месте. Давай, растяни свою задницу ещё немного. Я хочу это увидеть. — Мнн, д-да, Сэр! — Саске последовал командам Наруто и ещё больше раскрылся. Он задыхался от отчаянных вдохов, когда Наруто продолжал грубо трахать его снова и снова. Чёрная сбруя впилась в его кожу, оставляя красные контуры между толстыми ремнями. Его грудные мышцы немного выпятились из-за давления Наруто, который тянул их, доставляя ему боль в дополнение к удовольствию. Наруто прекратил свои грубые толчки, и генеральный директор заскулил. Он снова шлепнул Саске по заднице. — Я не могу поверить, что ты действительно кончил из-за этого! Маленькая мазохистская сучка! — он вынул свой член и немного попятился. — Ляг на спину и повернись ко мне лицом. Подними бёдра. Простыни зашуршали под Саске, когда он сделал то, что приказал блондин. Его лицо стало ещё краснее, когда он поставил себя в уязвимое положение. Саске держался за ноги, сжимая бёдра кончиками пальцев, пока его член стоял вертикально. Он всё ещё был твёрдым, несмотря на то, что он кончил только что. Наруто навис над Саске, встав у него между ног. Он улыбнулся, глядя на беспомощное состояние генерального директора. — Я хочу ещё немного поиграть с твоим телом. И я хочу видеть твоё лицо, когда я тебя испорчу! — его большие руки начали блуждать по телу Саске, трогая и лаская молочную кожу и твёрдые мышцы. В одежде, которую он обычно носил, он выглядел не очень, но теперь, когда Наруто знал, что скрывалось под ней, блондин не мог удержаться от очень грязных мыслей. Его пальцы скользнули по ремню сбруи, и он начал перекатывать один из сосков Саске между ними. — Нн… — Саске подавил тихий стон, отчаянно пытаясь сдержать дыхание и избежать длительного зрительного контакта с блондином. — Тебе это нравится? — спросил Наруто, продолжая сжимать его сосок пальцами. Не получив ответа от Саске, он наклонился и укусил его, оставив следы зубов. — Отвечай! — Д-да. Мне это нравится! Наруто обводил языком вокруг левого соска Саске, продолжая ласкать правый пальцами. Затем он начал усердно посасывать украшенный драгоценными камнями бутон, несколько раз щёлкая по нему языком и оценивая реакцию Саске, пока он мучил другой своей рукой. — Ах, т-так хорошо! — красивые, полные похоти слова полились из уст Учихи, когда он обнаружил, что охвачен наслаждением. Рот и руки Наруто сводили его с ума. Он продолжал жалко лежать на месте, вынужденный принимать всё, что давал ему блондин. Затем Наруто начал накачивать его член, сильно сжимая его и грубо нажимая на головку. — Нет, не надо! — когда большой палец Наруто перешёл от потирания кончика его члена к потиранию пирсинга на уздечке, всё тело Саске выгнулось. — Нгх! Чёр-! — он издал жалкий полувсхлип. Он испытал сухой оргазм. Прежде чем Саске смог насладиться своим финалом, его внезапно схватили за бёдра и дёрнули к Наруто. Член блондина, вставший с новой силой, прижался к тугим яйцам мужчины. — Ты готов? Потому что на этот раз я не остановлюсь. — Д-да, — сказал он дрожащим голосом между напряжённым дыханием. — Трахните меня, Сэр, пожалуйста! — слова слетели с его губ, когда он поднял ноги выше и раздвинул их. — Хм, — Наруто издал удивлённое фырканье. Затем он схватил свой член и прижал головку к заднице Саске. Когда он начал проталкиваться внутрь, он прошептал генеральному директору: — Мне следовало трахнуть тебя в твоём офисе, — он полностью погрузил свой член внутрь. Прерывистый крик, вырвавшийся из горла Саске, когда Наруто вошёл в него во второй раз, был достаточно громким, чтобы кто-то по другую сторону стены или двери мог услышать. Его тело снова затряслось, дыхание стало прерывистым. Наполненные слезами чёрные глаза блестяще смотрели на блондина, когда он поднял руки, чтобы обхватить мускулистые плечи мужчины. — Ещё. И это было всё, что нужно было услышать Наруто, прежде чем он, наконец, начал жёстоко трахать Саске. — Ты такой чертовски тугой! — Наруто зашипел, стиснув зубы, продолжая насаживать Саске на свой член. Он чувствовал, как задница Саске обхватывает его член по самые яйца. Его ноги были частично обвиты вокруг талии блондина. Он цеплялся за Наруто, как будто от этого зависела его жизнь. Наруто давно никого так не трахал, и его чувства были переполнены чистым, неподдельным удовольствием. Его ладони сжались на матрасе мягкой кровати отеля. Пружины внутри неё громко скрипели с каждым движением бёдер Наруто. К этому моменту разум Саске был абсолютно пуст, его зубы были сжаты, а из уголков рта капала слюна. Его глаза были полуприкрыты и полны блаженства. Чёрт возьми, да, это то, что ему было нужно. Каждый раз, когда Наруто трахал его жёстко и глубоко, ему приходилось сдерживаться, чтобы не выругаться и не кончить досуха, стоило Наруто лишь коснуться его простаты. Но это было невозможно в этой позе, с тем, как он принимал в себя Наруто, и пульсирующими мышцами блондина, когда он работал своим телом снова и снова. Наруто возносил его на седьмое небо от счастья. — У тебя сейчас довольно сексуальное лицо, — усмехнулся Наруто. — Давай, умоляй меня, Саске! Умоляй о моём члене! Ты хочешь, чтобы я кончил в твою задницу? Генеральный директор ахнул, когда Наруто жёстоко дёрнул его бёдра вниз, казалось, он почти добрался до его живота своим членом. — Чёрт! — он выругался, его ногти впились в лопатки более крупного мужчины. — Да! Сделайте это! В-внутри меня! — Хм… — Наруто начал замедляться. — Не похоже, что ты хочешь этого достаточно сильно. Если ты не будешь умолять меня как следует, я заставлю это длиться весь грёбаный день, Саске, — он резко вошёл в мужчину и остановился. Затем повторил то же самое действие ещё раз. И ещё раз. И ещё раз. — Н-нет, если так продолжится…! — тело Саске атаковало дразнящее ощущение, похожее на остановку оргазма. Наруто был монстром. Сексуальным, безжалостным монстром. — Ты знаешь, что ты должен сделать, Саске. Саске притянул Наруто ближе к себе и сжал его член. — Блядская сперма внутри меня! Ах — чёрт — я хочу этого! Я хочу вашу сперму — нхх — пожалуйста! — последнее слово сорвалось с его губ жалким хрипом. Он прижался лицом к потной шее светловолосого мужчины, в отчаянии закрыв глаза, пока слюна капала из уголков его рта. — Хороший мальчик, — похвалил его Наруто. — Я дам тебе то, чего ты хочешь. Наруто внял просьбе Саске и начал втрахивать его в кровать в жёстоком темпе, убедившись, что он принимал в себя каждый грёбаный дюйм его члена. Он позволил Саске продолжать цепляться за него, открыв рот и тяжело дыша, когда пот капал с его светлых волос на довольное лицо генерального директора. Он наблюдал, как Саске плакал и стонал, умоляя, чтобы его продолжали ебать, его голова металась и поворачивалась из стороны в сторону на матрасе. — Чёрт возьми, вот оно, Саске! — Наруто выдохнул, опуская свой торс ещё ниже, поскольку он вкладывал больше силы в свои толчки, пока, наконец, не довёл себя до кульминации. Громкий стон, сопровождаемый ругательством, сорвался с губ блондина, когда его движения начали замедляться, а затем его бёдра замерли, а ноги задрожали, стоило его члену запульсировать и наполнить задницу Саске густой, горячей спермой. Часть её вытекла из-за обильного количества. — Ха… чёрт, — Наруто позволил своему дыханию восстановиться, теряя силу в своих руках и удерживая оставшуюся часть своего веса на груди Саске. Он оставался так некоторое время, пока его дыхание, наконец, не выровнялось. Он клялся, что после этого жизнь покинула его. — Саске? — Наруто откинулся назад, позволяя рукам мужчины соскользнуть с его тела и упасть на кровать. — Ты в порядке? — Мм… — Саске продолжал лежать полностью разбитый, задыхающийся и не реагирующий на вопрос Наруто, сперма покрыла кожу его живота от его собственного оргазма. Сначала перед глазами мелькал чёрный, затем белый, который исчезал в поле зрения, когда он снова услышал, как его называют по имени, а рука мягко гладит его лицо. Его глаза снова открылись, и он увидел Наруто, лежащего рядом с ним. Голубые глаза, казалось, смотрели на него с беспокойством, но затем смягчились, когда генеральный директор посмотрел на него в ответ. — Как… как долго… — Около пятнадцати минут. — Ах, — Саске смахнул чёлку со лба тыльной стороной ладони. — Ты чёртов зверь. — Ну, ты сам напросился, — Наруто ухмыльнулся. — Хорошо. А теперь иди сюда, — прежде чем Саске успел среагировать, Наруто поднял его и отнёс в ванную. Саске вздрогнул, когда его спина коснулась холодного кафеля ванны, когда Наруто посадил его внутрь, а затем включил тёплую воду. Когда ванна начала наполняться, блондин отстегнул ремень сбруи и отложил его в сторону. Грудь Саске немного расширилась, когда он выдохнул, и там, где кожа впилась в его собственную, остались розовые следы. Наруто огляделся, прежде чем схватить бомбочку для ванны, бросить её в воду, а затем надеть мочалку. — Хм. Значит, ты действительно профессионал. — Что? Ну же, отдай мне хоть немного чести, — Наруто начал намыливать мочалку. — Я имею в виду, что всегда следует ожидать заботы в конце, — затем он прищурился, глядя на Саске. — Ты ведь знаешь это, верно? Саске был озадачен вопросом, но не обижен. Во всяком случае, он был удивлён. — Хн. Конечно, я это знаю, — он устало усмехнулся. — Но я имею в виду и всё остальное тоже. Это было чертовски потрясающе. Что втянуло тебя в БДСМ? Наруто выключил воду и пододвинул табурет, чтобы сесть рядом с Саске на край ванны. — Ну, честно говоря, у меня никогда не было особого интереса к БДСМ с самого начала. Так было до тех пор, пока однажды я не оказался в ночном клубе, на свидании с кое-кем. Следующее, что я помню… — Наруто потёр затылок, когда его щёки начали вспыхивать. — Он достаёт какую-то верёвку и просит меня связать его. Я был явно удивлён, но сделал то, что он хотел. Он сказал мне, что если кто-то из нас захочет остановиться, то мы просто говорим «красный», и мы просто продолжили дальше. И… это было горячо. — Это была самая горячая вещь, которую я когда-либо делал с кем-то. Саске немного пошевелился в ванне. — Должно быть, это было очень хорошо, если ты в конце концов превратил это в хобби. — Ну, после той ночи я познакомился с другими людьми, участвующими в БДСМ-сцене, взял несколько уроков и всё такое, чтобы войти в курс дела. Познакомился с этим потрясающим парнем-инструктором, который работал в клубе. Я начал встречаться с людьми примерно раз в две недели. Клуб оказался горячей точкой для подобных вещей, вот почему ко мне обратились, — он кивнул. — Конечно, сначала я всего этого не знал. Я просто пришёл туда, думая, что это отличное место, чтобы выпить и познакомиться с людьми, посмотрев отзывы в Интернете и увидев, что они дружелюбны к геям. Однако я многому научился и получил удовольствие. Но это не то, чем я хотел бы продолжать заниматься, понимаешь? Так что, в конце концов, я уволился, чтобы продолжить заниматься юриспруденцией, — он удовлетворённо выдохнул, когда его краткая предыстория закончилась, и посмотрел на генерального директора. — Хотя предполагалось, что это будет секретом. Нам даже приходилось носить маски во время сцен и иметь прозвище. Но учитывая, кто ты и с чем я имею дело, я думаю, имеет смысл только то, что ты уже знаешь. Саске уставился на мутную воду от бомбы для ванны, вдумываясь в детали. Он задавался вопросом, начал ли Наруто работать там только для того, чтобы он мог помогать своей матери и оплачивать расходы. Это имело бы смысл, особенно если бы он так долго ждал, прежде чем получить свою нынешнюю работу. Ночной клуб действительно хорошо оплачивался, судя по тому, что выяснил Саске, но в итоге он всё равно ушёл. Несмотря ни на что, блондин действительно мечтал стать прокурором. Должно быть, он продолжал учиться и заниматься даже во время работы. Честно говоря, это было достойно восхищения. — Хорошо, твоя очередь. Так что же сделало тебя таким? — спросил Наруто. Генеральный директор посмотрел на блондина, а затем снова уставился на воду. — Когда я был подростком, я ходил прокалывать уши… — Неужели? Это всё, что потребовалось? — Заткнись и дай мне закончить, — он брызнул водой на блондина. Было ясно, что Саске не решался говорить об этом, но это было справедливо, так как Наруто поделился своим собственным опытом. Он просто ненавидел то, что чувствовал себя чрезвычайно уязвимым прямо сейчас, так как они занимались уходом после сессии. Он покрутил пальцами в воде и тихо выдохнул, не отрывая взгляда от мутной поверхности воды. — В любом случае, в этом не было ничего особенного. Просто обычная работа по пирсингу. Вы платите за неё, садитесь в кресло, задерживаете дыхание и морщитесь, когда всё заканчивается. Но… мои уши были чувствительны. Сначала я подумал, что это потому, что мне просто не нравится, когда к ним прикасаются, — он остановился на мгновение, прежде чем продолжить. — Всё время, пока женщина продолжала трогать, чистить и помечать мочки моих ушей, я не мог усидеть на месте. Я продолжал ёрзать. Ей приходилось делать паузы, чтобы спросить, всё ли со мной в порядке. В конце концов, я заставил себя расслабиться, пока всё не закончилось. А потом я пошёл домой. — Да? И что? — Наруто продолжал слушать, поглаживая пальцами волосы Саске. — Она сказала, что какое-то время всё ещё будет жечь и, возможно, даже опухнет. Так что поначалу я не придал этому значения. Но я продолжал чувствовать это горячее, ноющее и покалывающее ощущение, которое не проходило. Следующее, что я помню, это то, что я сижу в своей комнате и смотрю на стояк у себя в штанах, — он поднёс руку к лицу, прикрывая нижнюю часть рта, как будто ему было неловко просто вспоминать об этом. — И тогда я, блять, запаниковал. Я понятия не имел, как долго у меня стояло. Но это не проходило, поэтому я начал дрочить. И пока я это делал… Я начал играть со своими ушами. Я знал, что не должен был этого делать, но каждый раз, когда я сжимал или тянул их, мне было приятно. Это было больно, но мой член не переставал реагировать. Когда я кончил, я не знал, что и думать. Итак, я начал проводить исследования в Интернете и узнал, что для некоторых людей совершенно нормально возбуждаться от боли. Я ещё немного поэкспериментировал, затем исследовал другие модификации тела. Одно привело к другому, и хорошо… да. Это в значительной степени так, — он посмотрел на Наруто. — Очевидно, что я проколол свой член и соски наедине. — Это чертовски горячо. — Конечно, ты так думаешь. Ты просто хотел услышать мою историю, чтобы отвязаться. — Да, — он усмехнулся. — Но у тебя были подобные отношения раньше? — с любопытством спросил Наруто. — Да, — Саске кивнул. — Это были либо разовые интрижки, либо отношения на пару недель или около того. Очевидно, мы держались подальше от публики, и я хорошо платил. У меня было правило — никаких камер или мобильных телефонов, и место должно было быть незаметным или каким-нибудь, где я мог бы контролировать всё, а мои охранники всегда были рядом. У меня есть профессионалы. Я бы обязательно проверил их. И был особенно внимателен к тому, кого я выбирал. Так что, когда я получил детали вашего справочного отчёта… — Ты ухватился за этот шанс? — Наруто ухмыльнулся. Саске закрыл глаза и постучал пальцами по краю ванны. — Как я уже сказал, я полностью проверил тебя с самого начала. Я проверил твою историю работы и узнал о временной занятости в Д/С из клуба, который ты упомянул. Они были чрезвычайно строги в отношении той информации, которую они выдавали в отношении своих сотрудников, и, конечно, это имело смысл. Но… — Ты подкупил их? Бровь Саске дёрнулась. — Перестань меня перебивать. — Ха-ха! Генеральный директор вздохнул. — И если ты интересуешься болезнями или чем-то ещё, ты работаешь в моей компании. Которая занимается медицинским страхованием. Поэтому, естественно, я могу запросить подробную информацию о твоём медицинском образовании, когда ты будешь подписываться на получение пособий для сотрудников. — Чёрт возьми, Саске. Такое чувство, что я почти принадлежу тебе, — он усмехнулся. — Хм, — Саске слегка фыркнул. — Учитывая, как ты трахнул меня раньше, я предполагаю это. — Ну, я счастлив, что смог унять это желание ради тебя, — Наруто подмигнул. Затем он продолжил купать мужчину, прежде чем, наконец, задать следующий вопрос, который был у него на уме. — Так что, э-э… это как. между нами что-то будет или? — Мы можем обсудить дополнительные детали об этом позже, если ты действительно заинтересован, — он задумался. Он бы с удовольствием послушал о кинках блондина. — Но в данный момент нам всё ещё нужно вернуться на вечеринку. Вот чёрт. Наруто совершенно забыл об этом. Что он собирался сказать Ино? Сожалеет, что он исчез, чтобы пойти и трахнуть своего босса до беспамятства на гостиничной кровати? Да, это бы не прокатило. Увидев его обеспокоенный взгляд, Саске усмехнулся. — Расслабься. Я сказал им, что нас с тобой вызвали на встречу и что мы вернёмся позже. — О, хорошо, — Наруто выдохнул. — Надеюсь, ты всё ещё в состоянии ходить, — он наклонился, чтобы дерзко подуть ему в ухо. — Х-хэй! — Саске встрепенулся, поднося руку к уху. — Прекрати это! Но Наруто ухмыльнулся. — Ты уверен? Мы всегда можем встретиться ещё раз. Он плеснул водой ему в лицо. — Если мы сделаем это, я не смогу стоять, не говоря уже о том, чтобы ходить! — он фыркнул, затем взял полотенце у Наруто. — Я закончу здесь, а потом ты сможешь идти следующим. Мы приведём себя в порядок и вместе вернёмся на вечеринку. — Хорошо, — Наруто встал и вернулся в спальню, чтобы оставить Саске в покое. Он решил получить фору в уборке улик. Он снял простыни и скомкал их в большой пластиковый пакет для уборки. Затем вымыл пол и, наконец, вернул всё обратно в чемодан. Закрывая его, он ещё раз окинул взглядом игрушки внутри. Когда Саске, наконец, закончил мыться, он вышел с белым полотенцем, накинутым на плечи. Он провел рукой по своим взъерошенным чёрным волосам, застонав, что ему придётся заново укладывать их. Он поискал Наруто в комнате, видя, как тот отваживается отойти от комода, пока заканчивает уборку. — Пойду приму душ! — Наруто прошёл мимо Саске, мягко похлопав его по плечу, и направился в ванную. Вскоре после этого на заднем плане раздался звук разбрызгивающейся воды. Затем раздался стук в дверь от Кибы. — Сэр. Они ждут вас внизу. Вы готовы? — Просто дай мне ещё несколько минут, и я буду там, — ответил Саске. Он потянулся и похлопал себя по пояснице, чувствуя тупую боль, которая наверняка будет пульсировать к завтрашнему дню. Но несмотря на всё это, Саске был доволен. Это было жёстко, и у него давно не было такого секса. Наруто определённо превзошёл его ожидания. Накачал его ещё и охренительной тонной спермы. Так что самому блондину, должно быть, это тоже понравилось. Теперь Саске больше интересовался им. Хотя генеральный директор действительно чувствовал себя немного неловко из-за того, как он столкнулся с блондином, но его реакция была слишком восхитительной. Он не вдавался в какие-либо объяснения и не пытался удвоить ставку. Он был честным и волнующимся, бесстыдным и непредвзятым. Это было невероятно привлекательно для генерального директора. И грубый, неукротимый гнев и разочарование, которые исходили от него, пока он безжалостно драл Саске в задницу… тьфу. Ему нужно было больше этого. У него было полное намерение ещё раз встретиться лицом к лицу с этим мужчиной. Он ухмыльнулся, продолжая одеваться. Наруто стоял под душем, наблюдая, как горячая вода струится вокруг его ног. Его сердце бешено колотилось. Он почти дрожал. Он не мог поверить, что всё это только что произошло. «Итак, он узнал про мою работу…» Подумал он про себя, намыливая молчалку. Это было не то, что генеральный директор, вероятно, обычно делал бы, но если весь секс был тем, чего он добивался, тогда это имело смысл. Однако в процессе Наруто узнал две очень важные части информации: у Саске был способ узнавать информацию о людях, но он также не использовал её против кого-то, если это не наносило активного вреда компании. И тогда он начал задаваться вопросом: имеет ли он дело с человеком, который играет с ним в игру, или просто с простым извращённым корпоративным ублюдком, желающим отыграть свои фантазии за закрытыми дверями? Он закончил принимать душ без каких-либо ответов после долгого изнеможения и вернулся в комнату. Он слегка усмехнулся Саске, который воспользовался возможностью, чтобы поглазеть на него, прежде чем сосредоточиться на своей собственной внешности. Когда оба мужчины закончили приводить себя в порядок и одеваться, они вернулись на вечеринку в сопровождении Кибы и Акамару. Наруто на мгновение задумался, знал ли Киба, что они делают, или он уже знал, какой будет ситуация, ещё до того, как это произошло. Он предполагал это, но не хотел спрашивать, так как это было бы слишком неловко. Оставшаяся часть вечеринки включала в себя разговоры Наруто и Саске с другими бизнесменами. Ино и Сакура присоединились к ним за напитками и закусками. А затем, в конце, Саске и ещё один руководитель выступили с заключительным заявлением, поблагодарив всех за потраченное время и выразив надежду на их дальнейшую поддержку. Когда вечеринка закончилась, все попрощались. Пока Наруто и Ино ждали, когда парковщик подгонит их машину, Саске сел в лимузин перед ними. Он посмотрел на Наруто. — Увидимся снова в офисе. Я скоро свяжусь с вами, — затем дверь закрылась, и они с Сакурой уехали. Ино улыбнулась. — Рада видеть, что отношения между твоим боссом и компанией идут хорошо! — Да. Очень хорошо, — заметил Наруто, указывая на их машину, когда парковщик передавал им ключи. Работа обещала быть интересной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.