ID работы: 12577569

Раз проснулся Вэй Усянь - а он беременная Лань

Смешанная
PG-13
Завершён
318
автор
Arashi-sama бета
Размер:
57 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
318 Нравится 19 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Резиденцию Орден Ланьлин Цзинь, в отличие от Ланей или Цзянов, выстроил посреди большого торгового города. Или это город вырос вокруг резиденции? Признаться честно, Вэй Усянь слабовато помнил историю. Под покровительством самого богатого и могущественного — на данный момент — ордена город процветал. Высокие здания, дорогие лавки с самым разным товаром, множество людей в пёстрых одеждах… Резиденция Ордена Ланьлин Цзинь — Башня Золотого Карпа — возвышалась над всей этой людской мешаниной словно золотой цветок посреди муравейника. Вэй Усянь с интересом огляделся: показалось или со времени его последнего визита город стал ещё больше? И людей на улицах что-то многовато, их с ослицей и даочжанами не раз задевали локтями спешащие куда-то горожане, торговцы и даже изредка адепты Ланьлин Цзинь. — Эй, сестрица! — обратился он к молоденькой девице с лотком танхулу. — А чего это народу столько, неужто праздник какой? — Так день рождения наследника Цзинь же! Вы из какой дали прибыли, раз не знаете? Большой праздник будет, все главы орденов съехались. Глава Цзян так заранее прибыл, я сама его два раза в городе видела, мельком правда. — Да ты что! Целого главу Ордена? — Вэй Усянь присвистнул и, не удержавшись, украдкой огляделся по сторонам. — Ага! — девица закивала так, что медные подвески на шпильках зазвенели колокольчиками. — Красавец такой, я аж засмотрелась. И ты его тоже увидишь, если повезёт. Говорят, он часто в городе появляется. Небось, тёмных заклинателей ищет, хи-хи! А пока танхулу купи, сладкое все малыши любят. Вэй Усянь неохотно полез в рукав за кошелём. От сладкого Креветка становилась особенно буйной, но за информацию отблагодарить стоило. — Даочжаны! — Вэй Усянь нагнал спутников и вручил Сяо Синчэню свежекупленную палочку танхулу. — Мне что-то нехорошо, может, остановимся на постоялом дворе? Я, кажется, не смогу вместе с вами сегодня никого расспрашивать. — Ничего страшного, госпожа, — Синчэнь недоумённо осмотрел лакомство, но всё же аккуратно снял губами верхнюю ягоду и с видимым удовольствием прожевал. Цзычэнь непонятно с чего покраснел ушами. — Я и сам хотел предложить вам отдохнуть. А мы узнаем, что сможем, и вечером расскажем вам. — Было бы замечательно! — тепло улыбнулся Вэй Усянь и поправил вуаль на шляпе. — Пойдёмте скорее, а то я с ног валюсь! Ходить по улицам, рискуя столкнуться с шиди, а то и с кем-то ещё из знакомых, ему совершенно не хотелось. Гостиницу нашли недалеко, вполне приличную и, по Ланьлинским меркам, недорогую. Даочжаны настояли на том, чтобы оплатить ему отдельную комнату. Оставшись вдвоём с Креветкой, Вэй Усянь внезапно понял, что и впрямь устал. Заклинательницы покрепче обычных женщин, но дорога всё равно его вымотала. С ностальгией вспомнив прошлые времена, когда от Тиншаня до Ланьлина он добрался бы за полдня, не слезая с меча, Усянь разулся, пристроил на столике у постели пояс с ножнами и лёг на кровать, не раздеваясь. Надо было о многом подумать, распланировать будущее… сон сморил его моментально, едва голова коснулась подушки. Проснулся он в сумерках от тихого, но настойчивого стука в окно. С трудом сел, отбросил от лица волосы — у нового тела шевелюра была такой же длинной, как и у него в прошлой жизни, но мягкой и легко спутывающейся, приходилось постоянно тратить время на расчёсывание. Повезло, что заклинательницам, даже замужним, дозволялись простые причёски, не нужно было укладывать пучок каждый день. Вэй Усянь нашарил на постели развязавшуюся ленту и поплёлся к окну, по пути одновременно пытаясь протереть глаза и увязать часть волос в хвост, чтобы в лицо не лезли. За окном, на ветке раскидистой акации, сидел Вэнь Нин, пялясь в пространство белыми застывшими глазами. Вокруг царили сумерки, да и крона дерева скрывала лютого мертвеца, но что будет, если какой-нибудь поздний прохожий подойдёт поближе и посмотрит вверх, думать не хотелось. Усянь тихо, но развесисто выругался. Живот неодобрительно дёрнулся, он прижал его свободной рукой. — Тише, мелочь, не до тебя сейчас. Вэнь Нин… Вэнь Нин, иди сюда, только осторожно, не шуми. Фьюить! Лютый мертвец повиновался. Медленно перелез на подоконник, шагнул в комнату, принеся с собой отчётливый аромат болота. С момента первой встречи он стал как будто ещё грязнее, на лохмотья одежды понацеплялись репьи, в растрёпанных волосах и среди звеньев цепей запутались ветви, листья и раздавленные жуки. — Что же с тобой случилось? — Усянь медленно обошёл его кругом, осмотрев со всех сторон. Лютый мертвец не шевельнулся. Он и ощущался как обычный труп, хочешь — приказывай, хочешь — упокаивай. — Давай для начала кандалы эти уберём. — Вэй Усянь взял меч и аккуратно срезал железо сперва с запястий, затем, с кряхтением присев, со щиколоток Вэнь Нина. Цепи глухо звякнули, спадая. — Дорогие штуки, ещё и заклятые так хитро… — пробормотал он, с не меньшим трудом вставая. — Только не говори, что ты так и сидел всё это время у Цзиней! Вэнь Нин безмолвствовал, всё так же пялясь в пространство. — Что они с тобой сделали? На секунду задумавшись, он подошёл вплотную к Вэнь Нину и запустил обе руки в грязные нечёсанные космы. В височных костях довольно быстро нашлось по холодному металлическому выступу. Подцепив их ногтями, Усянь медленно вытянул наружу пару коротких чёрных гвоздей. Вэнь Нин слегка вздрогнул, будто от боли, глаза его прояснились и медленно сфокусировались, чтобы спустя секунду расшириться от удивления. — Ус… молодой господин Вэй? — прошептал он, хрипло, точно отвык разговаривать. — Здравствуй, Вэнь Нин! — Вэй Усянь сморгнул слёзы. — Я… так рад тебя видеть. — А… я т-тоже. — Вэнь Нин продолжал ошалело на него таращиться, и Усянь мог его понять. — На внешний вид не обращай внимания! — поспешил пояснить он. — Я и сам не ожидал, что меня воскресят, тем более в этом теле. Вэнь Нин перевёл взгляд на его живот. Усянь с небывалой ясностью осознал, что будь мертвец в состоянии краснеть — полыхал бы сейчас как маков цвет. — А это не моё, это мне вместе с телом подкинули! Лучше расскажи, что с тобой случилось. ...Помнил тот не так много, но даже от отрывочных воспоминаний о том, как Гуаншань и его подельники пытались заставить лютого мертвеца служить себе, Вэй Усяня затрясло от ярости. — Вот же змея! — выдохнул он, в очередной раз пожалев, что не может пить. — Сможешь найти то место, где тебя держали? Похоже, нужно туда заглянуть, посмотреть, кого это такого талантливого отыскал этот старый козёл! Давай так, ты пока не показывайся в городе… Стук в дверь прервал его на полуфразе. — Госпожа Лань! — раздался снаружи взволнованный голос Сяо Синчэня. — Госпожа Лань, вы поужинаете с нами? У меня очень важные новости. — Конечно, подождите немного! Я только проснулась! — откликнулся Вэй Усянь и продолжил шёпотом: — Держись за городскими стенами, если будет надо — я тебя позову. А, и цепи свои захвати. Спрячь где-нибудь в лесу, чтобы никому на глаза не попались. Вэнь Нин бесшумно выпрыгнул в окно, а Вэй Усянь принялся торопливо приводить себя в порядок. В соседней с его комнате был накрыт небольшой стол, за которым уже сидел Сяо Синчэнь. Его спутника отчего-то нигде не было видно. На столе дымилось несколько блюд с разными закусками и даже благоухающее тушёное мясо в отдельной мисочке — даочжаны его не ели, но без вопросов покупали для “госпожи Лань”. — Цзычэнь скоро придёт, — пояснил Синчэнь. — Давайте же ужинать, он не обидится, если начнём без него. Вэй Усянь кивнул и устроился на своём месте, тут же запустив палочки во все блюда по очереди — он не ел с самого утра и изрядно проголодался, да и Креветка активно требовала еды. — Главу клана Хэ месяц назад действительно схватили по обвинению в покушении на главу Цзинь и казнили, — осторожно начал Синчэнь, отчего-то поглядывая на Вэй Усяня с беспокойством. — О казни торжественно объявили на позапрошлой неделе. Вэй Усянь машинально потёр предплечье — рана оставалась точно такой, как в день его возвращения. — Ясно, — кивнул он. — А что с остальным кланом Хэ? Синчэнь взглянул на него с недоумением, но продолжил: — Что стало с его приближёнными и остальным кланом никто не знает. Слухи ходят всякие: и про то, что их изгнали, и про то, что продали в рабство, даже о казни говорят, но мне не верится. Тиншань Хэ ведь не только из воинов состоял, там и старики были, и дети… Но вот что интересно: мне не удалось найти никого, кто видел бы, как их привозили в Башню Золотого Карпа, или хотя бы видел того, кто знал кого-то, кто в этом участвовал. — Сяо Синчэнь рассказывал с интересом, периодически забывая о тарелке и начиная жестикулировать палочками в руках. — Боюсь, придётся расспрашивать адептов Ордена Ланьлин Цзинь, и как бы не из особо приближённых к главе. — Удивительно, что виновного в покушении на главу ордена не стали казнить публично, — протянул Вэй Усянь, нашаривая в тарелке последний ломтик мяса. Креветка, видимо, всё же была не вполне праведным Ланем и против такой диеты ничего не имела. Если бы и специи одобрила, была бы вообще красота, но так рисковать Вэй Усянь пока не решался. — Да, мне тоже показалось это странным, — согласился Синчэнь. — Но в городе мы в любом случае больше ничего не узнаем, нужно идти в резиденцию ордена. — Осталось понять, как бы туда попасть… — О, я тоже об этом задумался. Даже решил, что если совсем не найдём способа, рассмотрю предложение главы Цзинь: когда-то он очень хотел видеть меня в числе его адептов. Но нам повезло: Сун Лань встретил одного своего знакомого, чей брат приглашён на торжества в честь наследника и вообще вхож в башню Золотого Карпа. Думаю, он согласится помочь. — Вы уверены? — Конечно! Ханьгуан-цзюнь — благородный человек, он никому не откажет в помощи. Вэй Усянь уронил палочки. — Обременять прославленного Ханьгуан-цзюня проблемами этой недостойной… — начал было он. — О, не переживайте! — перебил его Синчэнь. — Цзычэнь обещал разъяснить ему вашу проблему и, если он согласится, привести сюда, чтобы обсудить наши дальнейшие планы. Он, понимаете, заехал в город по дороге, пополнить запасы, не планировал оставаться на праздник, но приглашён был… — Мгм, — донеслось от входа. Вэй Усянь похолодел. Медленно-медленно обернулся. В дверях стоял Сун Цзычэнь, а рядом с ним — высокая фигура в бело-голубом, с вышитой облаками лентой на лбу. Лань Чжань почти не изменился: всё такой же раздражающе идеальный, разве что постарше стал и повыше. Красивые глаза его были, кажется, едва заметно расширены в удивлении. — Приветствую достопочтенного Ханьгуан-цзюня, — тут же вскочил на ноги Синчэнь. — Познакомьтесь, это госпожа Лань… — Мы знакомы. Под внимательным золотистым взглядом Вэй Усяню захотелось съёжиться. Вместо этого он выпрямил спину и слегка склонил голову в поклоне, как делала госпожа Юй, встречая вернувшегося в Пристань дядю Фэнмяня. — Приветствую, господин мой. Путь к окну перекрывал даочжан Сяо, в дверях маячили Лань Чжань с Цзычэнем, но у Усяня оставался шанс, что кто-то из них отвлечётся... Жаль, меч остался в соседней комнате! — Вы знакомы с госпожой Лань Цансэ? — удивился Сяо Синчэнь — Лань Цансэ? — взгляд Лань Чжаня сделался совсем уж пронзительным. — Ну не могла же я незнакомым мужчинам называть своё имя, — мгновенно придумал оправдание Вэй Усянь. — Надеюсь, даочжаны простят мне этот небольшой обман? Сяо Синчэнь переводил взгляд с Усяня на Лань Чжаня, кажется, медленно осознавая, что “госпожа Лань” — из тех самых Ланей. — Ничего страшного, я всё понимаю, — проговорил наконец он. — Садитесь, друзья. Так как же вас зовут на самом деле? — Усэ, госпожа Лань, моя супруга, — невозмутимо пояснил Лань Чжань, садясь рядом с Вэй Усянем. Цзычэнь сел напротив, рядом с Сяо Синчэнем, и, кажется, успел обменяться с ним недоумёнными взглядами. Атмосфера за столом отчётливо сгустилась, Усянь кожей чувствовал скрестившиеся на нём недоумённые взгляды и повисшие в воздухе вопросы, не меньше десятка с каждой стороны. Сун Цзычэнь еле заметно вздохнул и налил всем по чашке чая. Вэй Усянь мигом уткнулся в свою, не поднимая взгляда и не чувствуя вкуса. — Кажется, я со своим спутником неверно понимал ваши намерения, госпожа Лань. — Синчэнь отпил из своей чашки и продолжил. — Я ни в коем случае не желаю вторгаться в вашу частную жизнь, но всё же, что за дело у вас к главе клана Хэ, столь срочное, что вы отправились на встречу с ним в своём положении? Вэй Усянь вдохнул. Выдохнул. Ещё раз украдкой огляделся, но шанса сбежать всё не было. — Я поклялась помочь другу, которого уже нет в живых, и для этого необходимо встретиться с главой Хэ или хотя бы кем-то из его близких соратников. Друг не смог рассказать мне подробностей, но глава Хэ точно был в этом замешан, а потому мне нужно его увидеть. Для начала — просто чтобы поговорить, а дальше — зависит от того, что из этого разговора выяснится. Как бы то ни было, убивать незнакомого человека не разобравшись Вэй Усянь не планировал, даже по просьбе самой симпатичной заклинательницы. — Я могу подтвердить, что у моей госпожи есть причины искать главу Хэ, и я, со своей стороны, сделаю всё, чтобы помочь ей. Я был в отъезде и не знал, что произошло. Лань Чжань под прикрытием стола вдруг незаметно протянул руку и чуть коснулся его пальцев. В животе Вэй Усяня — где-то за Креветкой — словно смёрзлась огромная тяжёлая ледышка. Сглотнув, он пробормотал: — Благодарю моего господина. Даочжаны всё ещё смотрели настороженно, но, к счастью, не настолько. — Что ж, думаю, мы можем отправиться туда сегодня же. Завтра, прямо с утра, мы с Сун Ланем обратимся в канцелярию Ордена Ланьлин Цзинь с официальным запросом о судьбе клана Хэ. А если это не поможет, все вместе сможем поспрашивать у адептов или слуг, кто-то что-то наверняка знает. “Или порыться в бумагах Гуаншаня,” — добавил про себя Вэй Усянь, согласно кивая. И с колотящимся сердцем протянул руку, позволив Лань Чжаню помочь ему подняться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.