ID работы: 12577652

Согласно рецепту

Гет
PG-13
Завершён
100
Горячая работа! 95
Размер:
296 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 95 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
      

1998

      Девушка зашла в разрушенное здание вслед за Фредом и Джорджем. Замыкал цепочку Ли Джордан. Волшебники двигались медленно, стараясь создавать как можно меньше шума. Они прислушивались к любому шороху в этом наполовину уничтоженном двухсотлетнем доме и держали палочки наготове.       Вместо окон – одни зияющие проемы. Местами провалилась крыша. На полу – куски рухнувших стен. Все кругом усыпано каменной крошкой. Гнетущая тишина. Гуляющие сквозняки. Сырость. Запах гари.       Под ногой Эбигейл неожиданно хрустнул каменный осколок. Все замерли, ожидая чего угодно. Но вокруг было все то же безмолвие. Только ночная птица пронеслась над домом с тревожным криком.       Эбби подняла волшебную палочку, отправляя вперед Обнаруживающие чары. Ей показалось, что даже мысленно заклинание – Гоменум ревелио! – прозвучало чересчур громко в этой тишине. И через несколько удивительно долгих секунд усиленные чьим-то присутствием чары вернулись, спустившись со второго этажа. Сфера, сотканная из белых нитей, бесшумно расширилась, коснувшись стен, и растворилась в воздухе. Только этого им не хватало! По тем данным, что удалось раздобыть, дом должен пустовать. И хорошо, если наверх забрел какой-нибудь бродяга. Но если нет…       Волшебники переглянулись и кивнули друг другу, подтверждая их привычный план.       Эбби осторожно начала отходить в сторону, чтобы проверить ближайшие к ней стены и комнаты на наличие магических ловушек, зная, что остальные молча делают то же самое. Прежде чем сунуться наверх, нужно убедиться, что возможный отход через первый этаж безопасен.       Однако в следующий миг Фред – вместо того, чтобы отступить к проему с зависшей в нем половиной обгорелой двери – ринулся вверх по длинной лестнице, перепрыгивая сразу через несколько ступеней. Вперед себя он перекинул через резную балюстраду Громогласную бомбочку, должную отвлечь пока еще незримого врага. Джордж, Ли и Эбби, обомлев, отреагировали не сразу и бросились следом только после первых вспышек и оглушительных хлопков заклинаний, которые раздались, едва Фред скрылся из виду.       Эбигейл была дальше всех от лестницы. Она последней побежала по ступеням, уворачиваясь от опасных лучей. А потом волшебница вдруг услышала прекрасно ей знакомый звонкий женский голос:       - Парни, давайте снова будем заодно! В прошлый раз у нас неплохо получилось!       Уже без всякой опаски Эбби вбежала на широкую площадку второго этажа, откуда раньше можно было попасть в несколько зал старинного дома-особняка. Фред, Джордж и Ли застыли напротив чародейки, стоящей у дальнего окна. Их недавняя противница – молодая женщина – видимо, только что скинула с головы капюшон плаща и первая опустила палочку. Фред и Джордж, переведя дыхание, сделали то же самое. Только Джордан все еще был готов отразить удар.       - Кто-нибудь мне объяснит, почему мы перестали дырявить друг друга заклятиями? – слегка нервно спросил он.       - Грета! - воскликнула Эбби и метнулась мимо друзей прямо к волшебнице. Но вдруг резко остановилась на полпути и выпалила. – Где была Грета Вебер, когда Пожиратели смерти напали на «Арканум»?       По лицу Искательницы промелькнула тень удивления, но уже в следующий миг она понимающе кивнула и спокойно произнесла:       - Мы с тобой, Эбигейл, были в коридоре западного крыла «Арканума», когда нас предупредил о скором нападении патронус-лис.       - Дааа…, - устало протянул Фред, тяжело прислоняясь к пыльной стене и краем глаза наблюдая, как Эбби и Грета, счастливо обнявшись, уже что-то наперебой рассказывают друг другу. – А потом еще был бег с препятствиями по лабиринту и классная заварушка под Куполом. Прекрасные были времена…       - Ну так бы сразу и сказали, - успокоился Ли. – Старые знакомые, значит.       Джордж подошел ближе к брату, который, морщась от боли, поправлял пропитавшуюся кровью повязку на левом плече, и вполголоса произнес:       - Если тебе так нравится идея самопожертвования, то мы можем просто не менять тебе повязку. Хотя… ты и так уже стал романтичного бледно-зеленого цвета.       Фред молча показал поднятый большой палец, давая понять, что оценил шутку. И оставил в покое кусок ткани, под которым были листья целебного алтея – все, что удалось добыть Эбби для облегчения боли и уменьшения силы заклятия, ударившего по Фреду рикошетом.       Хотя сражение за артефакт Фарроу пока оставалось самым страшным их столкновением с врагом, за последние пару недель «Поттеровский дозор» рисковал немало. Один раз схватились с егерями, а затем пришлось намеренно напасть на трех Пожирателей в Лютном переулке. И в обеих стычках Фред откровенно плевал на осторожность. Специально опасности он не искал, однако рвался вперед всех фестралов – прикрывал ли он Джордана или раньше Эбби оказывался у артефакта, чтобы снять защитные чары, опрометчиво полагаясь лишь на чутье.       Джордж не собирался делать вид, будто не замечает этого, будто не чувствует настроение брата. Но и поговорить по душам в последнее время стало сложно.       Эбби отвлекла всех, задав вопрос Грете и напомнив, зачем они явились в этот дом на окраине магловской деревни:       - Ты тоже здесь из-за артефакта, верно? Из-за Замка?       Грета кивнула:       - Правда, я пока еще его не забрала. Всерьез обдумываю просьбу хранителя Замка. Он очень просил оставить артефакт. Он был своеобразным стражем этого дома.       Все дружно окинули взглядом полуразрушенные стены. Что здесь охранять? То, что осталось от родового гнезда хранителя? Или артефакт по какой-то причине не справился?       - А что с хранителем? – спросил Джордж.       - Умер несколько дней назад, - печально произнесла Грета, словно вспомнив о старом друге. – Он был стар и долго болел. Элфорда знали в этой деревне много лет и очень любили. Ну, а в нашем мире он был сквибом-изгоем, страшным чудаком… Его похоронили жители на местном кладбище.       - А дом разрушили Пожиратели смерти, - уже догадалась Эбигейл, все еще разглядывающая раны, нанесенные зданию. Он напомнил девушке погибший дом Фарроу.       - Да, - подтвердила Грета. – Я возвращалась сюда временами, чтобы навестить Элфорда. И однажды обнаружила руины. Элфорд отказался покидать дом своей семьи. Так и жил здесь, даже не умея поправить хоть что-то. Да он и не хотел, я думаю. Старичок был любителем престранных теорий, - тепло улыбнулась волшебница. – Он был убежден, что все и всегда идет своим чередом и вмешиваться в ход вещей – это преступление.       - Не могу сказать, что согласен с ним, - сказал все еще тяжело опирающийся о стену Фред, - но дом мне почему-то нравится. Может, здесь и устроим временное убежище?       - Я согласна, - тут же ответила Эбби, которой совсем не нравился побледневший Фред. – Тебе уже давно пора менять повязку. Грета, у тебя не найдется ничего для заживления ран? От последствий заклятия Ножа не так легко избавиться, а мы весь бадьян давно истратили.       - Все есть. И пока действительно можно никуда не торопиться.       - Отлично! – хлопнул в ладоши Ли. – Значит, остаемся.       Фред только головой покачал, представив, как девушка начнет хлопотать вокруг него, пока все остальные будут готовиться к ночевке. Но приготовился смириться: Эбби и так еще не простила, что их прошлый план он полностью изменил прямо на ходу.        Устроиться решили в бывшей гостиной на втором этаже. Здесь целиком сохранились крыша, стены и даже кое-что из мебели. Несмотря на последний день апреля, ночи были еще довольно холодными, поэтому в центре просторной залы разожгли костер. Джордж и Ли прошлись по всему дому, собрав уцелевшие – благодаря хозяйским закромам – подушки, матрасы и покрывала. Суеверный и воспитанный Джордан испросил при этом позволения у почившего мистера Элфорда.       От магического пламени не было дыма, зато можно было согреться и приготовить нехитрую пищу. Окно гостиной выходило на тонувший в сумерках лес, так что отблески огня вряд ли бы заметил кто-то из деревни. Но волшебники все равно обновили Маглоотталкивающие чары и другие защитные заклинания.       - Не уверен, что понимаю до конца силу этого артефакта, - задумчиво сказал Ли, рассматривая врученный ему Гретой старинный навесной Замок с торчащим из скважины старинным же ключом. – Он должен защищать дом, но Пожиратели его разрушили. И сейчас мы почти всеми существующими заклятиями окружили здание. Как работает этот Замок?       - Можно я блесну эрудицией? – вызвался Фред. – Я тут полистал на досуге папку Пандоры. И кажется, начал понимать твою любовь, Латимер, к этим загадочным артефактам.       - Блистай на здоровье, - «разрешила» Эбби. – Только сядь поближе к огню и сними свитер. Очень надеюсь закончить сегодня с заживлением твоей раны.       Фред, оставшийся в одной футболке, смиренно сделал, как было сказано.       Грета устроилась с другой стороны костра и приготовилась внимательно слушать. До этого волшебница успела поставить на огонь большую турку с кофе и зажечь трубку с длинным изящным мундштуком. В своем дорожном платье темно-багряного цвета (Вебер не признавала брюк) и с густыми темными волосами, заплетенными в причудливую косу Грета всегда напоминала Эбби о восточных магах. Вот и сейчас скрывающаяся за легким дымом трубки чародейка – одна из лучших Искательниц «Арканума» - представилась девушке таинственным магриббом из пустыни. Затем мысли Эбигейл обратились к оставленному лоскуту и Эстер.       От непрошеных грустных воспоминаний ее отвлек голос Фреда.       - Замок не дает защиту дому или чему бы там ни было. Он запирает.       Эбби осторожно сняла повязку, отметив, как чуть вздрогнул Фред, и открыла пузырек с бадьяном.       - Все равно не понял, - помотал головой Джордан.       - Это потому, что я еще не закончил, - сварливо бросил Фред, чем вызвал улыбку Джорджа и Греты, но не сосредоточенной на ране Эбби. – Запереть на языке этого артефакта означает сберечь самое дорогое. Пожиратели смерти не смогли уничтожить дом, хотя, я уверен, они старались. Стены частично разрушены, но все можно отстроить. И из дома с закрытым Замком нельзя вынести ничего, что с этим домом связано. Нельзя уйти тем, кого хозяин не отпускал. С помощью артефакта можно запереть кого-то или что-то – все равно что приковать к месту.       - Радость-то какая, - произнес Джордж. – То есть мы здесь приблизительно… надолго? Хотя вряд ли мы нужны старине Элфорду.       Ли Джордан на всякий случай аккуратно вручил артефакт обратно Грете. Массивный металлический Замок блеснул в отблесках пламени витиеватыми узорами. Фред бросил взгляд на удивительный предмет и ответил:       - Замок закрыт. Ключ повернут.       - Все так, - кивнула Грета, выпуская очередную струйку дыма. – Но пока мы не причиняем вреда дому, все в порядке. Элфорд хотел защитить вещи, принадлежавшие его семье.       - Но Замком может воспользоваться любой волшебник? – уточнил Джордж.       - Любой, кто понимает и хорошо представляет, что он хочет или должен запереть, - ответила уже Эбби, капнув еще бадьяна на пугающую рану на плече Фреда и прошептав короткое заклинание, чтобы усилить эффект.       При этих словах Эбигейл Фред, наконец, повернул голову к сидящей на коленях рядом с ним девушке. Она так и держала в руке открытый пузырек и наблюдала за исцелением. Парень вспомнил, как Латимер разозлилась, когда он в очередной раз полез на рожон и попал под заклинание Ножа. Она обрушила на его голову целый котёл ругательств за это безрассудство, хотя Фред видел, как она не могла унять дрожь от пережитого волнения. А потом Эбби постоянно возилась с незаживающей и кровоточащей раной. И только в эти моменты Фреду становилось по-настоящему спокойно. Волшебник почувствовал, как где-то внутри заворочался стыд.       Он отвел глаза от Эбби и напоследок зачем-то озвучил свою ассоциацию:       - Магия Замка чем-то напоминает Выручай-комнату в Хогвартсе. Только тот в нее попадет, кто знает, куда хочет попасть. И еще что-то напоминает…       Он задумался, поняв, что фразу закончить не может. Фред поймал изучающий взгляд Греты, сидящей напротив. Чародейка едва заметно улыбнулась уголком губ, не выпуская мундштука изо рта. Таинственности добавлял закручивающийся узорами табачный дым, и Фред подумал, что образ Искателя, ведающего секретами артефактов, у него всегда теперь будет связан с обликом Греты. А уже в следующую секунду ему стало досадно, что его пристальный взгляд, направленный на Эбби, не укрылся ни от Вебер, ни от Джордана.       - Фред, пожалуйста, посиди спокойно. Я почти закончила, - посетовала Эбби.       - Еще было бы здорово, если б ты перестал кочевать от увечья к увечью, - добавил повеселевший в тепле Ли. – А то еще немного, и Эбби можно будет устраиваться на работу в Мунго.       - Зачем ты раскрываешь мой коварный замысел? – подхватил шутку Фред. – Я вообще не планирую возвращаться домой целым. Как раз думаю, какой частью тела пожертвовать, чтобы прослыть героем войны. Вон Джордж уже лишился своего самого драгоценного уха. А я пока не определился.       Уже на середине фразы Фред понял, что хватил лишнего с черным юмором, но остановиться не смог. Раздражение снова перевесило.       Эбигейл бросила колдовать над его повязкой, поднялась на ноги и теперь молча смотрела на него со смесью неверия и злости. Гневное раздражение начинало закипать и в ней. Все притихли.       - Дружище, - неуверенно подал голос Ли, - ты перестарался. Я даже по затылку Эбби вижу, что она хочет тебе врезать.       Джорджу живо вспомнилась ссора Фреда и Эбби в подпольной лаборатории Хогвартса, когда они друг на друга чуть не накинулись. Он подошел к девушке, что-то тихо сказал ей на ухо и забрал из рук полоску ткани. Джордж сам взялся закрепить новую повязку на плече брата, и особо нежничать он не собирался.       - Ау! Я бы попросил поаккуратней, - поморщился Фред.       - Ну, извини. Доброго целителя ты только что прогнал.       Эбигейл перешла на другую сторону костра, подальше от Фреда, и тяжело села на пол, закутавшись в покрывало. На языке вертелись не совсем цензурные определения, которыми надо было бы наградить Фреда, но волшебнице не хотелось разрушать этот вечер гневными тирадами. Прикрыв глаза, она устало вздохнула и потерла затекшую шею.       Свет от языков пламени плясал по стенам, дарил тепло, но не обжигал, напоминал о домашнем уюте. Вокруг были близкие друзья. Они живы и почти целы. И они все измучены каждодневной борьбой – с наращивающим силы противником или собственными страхами и тревогами. Неудивительно, что накопившаяся усталость заставляет срываться с губ слова, которые произносить не стоило.       Все тосковали по дому, который не удавалось навестить уже несколько месяцев. Тосковали по времени, когда не нужно было скрываться, бояться. Но это время еще нужно было отвоевать.       Грета, нарушив тишину, первая озвучила простое желание:       - Очень хочется пройтись по Косому переулку, выбрать солнечную скамейку и наконец дочитать последние две главы «Путешествия Искателя» Мабрука. Я так и не узнала, как закончились приключения главного героя.       Эбби сразу представила себе эту идиллическую картинку на любимой улице Лондона, а сама сказала:       - А мне бы сейчас хотелось оказаться в ванной для старост в Хогвартсе. Много-много пены и – не вылезать из воды часа два.       - Это был бы грандиозный заплыв, - оценил Джордж, улыбнувшись этой нехитрой мечте. – А я подумал: вот бы пошуметь как следует. От души, вдоволь и всласть.       - Устроить неуместную вечеринку, взорвать все наши запасы фейерверков, - продолжил Фред. – Ну, чтобы наверняка до Франции докатилось.       - Что отмечать будем? – поинтересовался Джордж.       - Да хотя бы рождение Тедди Люпина, - нашелся Фред. – Я, как только его увидел, сразу понял, что этот мальчонка – будущий сорванец. Наш человек!       Эбби улыбнулась яркому огню, вспомнив их короткий визит к Тонкс и Римусу, оставшемуся со своей семьей. Чудесный малыш, сам того не понимая, стал символом торжества жизни.       Все повернулись к молчавшему Джордану, крутившему какие-то ручки на своем радиоприемнике, через который он выходил в эфир с «Поттеровским дозором». Заметив, что на него все смотрят, волшебник пожал плечами:       - Я жуть как хотел выпить чашку крепкого кофе. Но моя мечта сейчас исполнится, так что… Я просто не хотел вас расстраивать.       Все искренне и свободно рассмеялись. И призрак едва не разразившейся ссоры испарился окончательно.       Купленное в местной лавке мясо вкусно приготовили при помощи пары заклинаний и ловкого обращения с огнем, круглый местный же хлеб удобно поделился на пятерых. Ароматный кофе был разлит по жестяным кружкам. Поистине роскошный ужин помог еще больше воспрянуть духом. Хотя, беседуя, волшебники делились не только хорошими новостями.       Эбигейл рассказала Грете обо всем, что касалось поисков артефактов после уничтожения сообщающихся записных книжек, и узнала, что в тот самый миг погиб от руки Пожирателя смерти один из Ремесленников «Арканума». Грета радовалась успехам «Поттеровского дозора», не забыв повосхищаться и радиопередачей, которую редко, но все же удавалось послушать. Джордан сиял.       О своих успехах Вебер тоже поведала в подробностях. Оказавшись без подсказок Эбби, завладевшей материалами проекта «Пандора», волшебница могла рассчитывать только на крохи информации из самого «Арканума», в котором остались на службе немногие из сотрудников. Эбигейл вычеркнула из папки названия тех магических предметов, до которых удалось добраться Грете и еще трем чародеям, не отступившимся от своего замысла.       - Колдер Кройден уже оправился от ран, но к «Аркануму» он не приближается, потому что его сразу схватят. Он спрятал то, что уцелело после пожара.       Джордж видел, что Эбби виновато заерзала на месте, по-прежнему чувствуя вину за нанесенный ущерб. Девушка переглянулась с близнецами и спросила у Греты:       - А с кем же ты держишь связь?       - Там остался наш самый главный Искатель – Теренс Одли, - с гордостью за начальника произнесла волшебница. – Он воспользовался тем, что во время осады его не было в «Аркануме», и теперь Одли разыгрывает из себя сторонника новой власти. И до сих пор – успешно. Пока он там, всех секретов Пожирателям смерти не узнать. Кстати, Одли хотел, чтобы ты вернула все бумаги по «Пандоре» ему или уничтожила. Но я просто не успела с тобой связаться.       - Оно и к лучшему, - уверенно сказал Фред. – Мы должны были сделать то, что сделали. Не дали Пожирателям разжиться артефактами и поглумиться над маглами.       - Вы сделали очень многое. Хотя вас никто об этом даже не просил.       В словах Греты слышалось уважение. Она снова внимательно всмотрелась в посерьезневшие лица волшебников. На их скулах, волосах и в глазах отражались тени и отблески пламени.       - Беда, если о таком действительно нужно просить.       Ответом было молчание. Все задумались об этих словах Фреда. Вспомнили, с чем им пришлось столкнуться за последние месяцы, чем пожертвовать. Задумались о том, почему они поступили именно так. И оказалось, что иначе никто из них просто не сумел бы.       Фред пошевелил левой рукой, будто проверяя, вернулась ли к ней былая подвижность, потом поднялся с места и вышел из гостиной. Было слышно, как парень спускается по лестнице, усыпанной каменными кусками стен, а потом и вовсе выходит из дома. Ли Джордан, которому тоже не нравилось состояние друга, вздохнул и, глянув на Джорджа, спросил:       - Пять с половиной минут?       - Пять с половиной минут, - кивнул тот.       Эбигейл хотелось пойти вслед за Фредом уже сейчас, но она знала, что все еще злилась на друга и просто не смогла бы ему ничего сказать. И свинцовая усталость приковала ее к месту. Девушка снова взяла кожаную папку с именем Пандоры Уитмор. Они справились с нелегкой задачей: все артефакты и их хранители были перепрятаны и защищены.       Почти все.       - В ней не было артефакта под названием Грааль? – вдруг спросила Грета, рассматривая папку на коленях Эбби.       - Нет. Ничего подобного, - вспомнив буквально каждую страницу материалов, ответила Эбби. – Почему ты спрашиваешь?       - Элфорд постоянно твердил о неком Граале. Странном вместилище сильнейшей магии, который создали здесь, в Дартмуре, на месте первой в истории дуэли между двумя волшебниками. Точнее – сразу после этой дуэли. Элфорд был уверен, что эти земли были выбраны для поединка не случайно. Все из-за магии, которая разлита здесь повсюду и которую волшебники даже сейчас часто пытаются позаимствовать.       Эбби, Джордж и Ли, конечно же, вспомнили о той необычной земле, на которой стоял дом Фарроу.       - А в чем сила Грааля? - спросила девушка.       - Думаю, Элфорд сам точно не знал, - пожала плечами Грета. – Он лишь упоминал, что этот предмет первый в своем роде. И что владеть им пожелал бы каждый. Он закапывался в свои книги, выяснял, исследовал. Элфорд не хотел найти Грааль, конечно. Его интересовало знание само по себе... Я подумала, что проект «Пандора» в первую очередь мог заняться именно этим артефактом.       - Речь идет о том Святом Граале, который искали рыцари Круглого стола? Ну, если верить легендам, - произнес Джордж.       - Все может быть, - ответила Грета, сделав последний глоток кофе из своей жестяной кружки. – Но нам не об этом нужно сейчас думать, а том, как выспаться получше и куда двигаться дальше.       Эбби провела рукой по серебряному, на половину стершемуся тиснению на обложке папки и сказала:       - Что ж… По крайней мере - это дело мы уже завершили.       Девушка поднялась, подошла к наколдованному огню и аккуратно положила в него папку, будто отдавая ее на хранение, а не уничтожая. Языки волшебного пламени тут же потекли по обложке, затем взялись за бумагу. Огонь зашуршал, затрещал. Все молча смотрели, как исчезает то, что было проектом «Пандора».              

***

      Перевязанное плечо еще неприятно жгло, но так и должны были действовать снадобья. Фред присел на огромный кусок стены дома, оказавшийся прямо посреди запущенного сада. Отсюда, сквозь ветви деревьев, открывался живописный вид на деревню. Улочки и дома понемногу погружались во мрак.       Фред знал, что Джордж обязательно к нему спустится, но добивался он вовсе не внимания. Когда брат встал у него за спиной, Фред сказал:       - Ты что-то рановато в этот раз.       - Уже соскучился по тебе.       Джордж сел плечо к плечу со своим близнецом.       - Как рука?       - Вашими с Латимер стараниями – жить буду, - хмыкнул Фред.       - Мне кажется, или ты чем-то недоволен?       Фред склонил голову, уставившись на землю у себя под ногами, и в досаде потер лоб ладонью.       - Если и недоволен, то только тем, что вы на меня до сих пор всех гиппогрифов не спустили. Я буквально все для этого сделал.       - Ну да, у нас давненько не было хорошей такой дружеской разборки, - усмехнулся Джордж, наблюдая, как в домах в деревне загораются светом окна. – У вас с Эбби арсенал заклинаний теперь побогаче будет по сравнению с седьмым курсом.       Фред устремил на брата пронзительный взгляд.       - Но я в любом случае поставил бы на тебя, Фредди, - тут же заверил его Джордж, приложив руку к груди. – Даже раненый ты все еще хорош.       - Врешь и не краснеешь, - упрекнул Фред то ли шутя, то ли всерьез.       - Просто пытаюсь поднять твой боевой дух.       - С ним все в порядке.       - Я знаю, почему ты злишься, - вдруг выдал Джордж.       - А я знаю, что ты знаешь. И знаю, что ты не согласен со мной.       Джордж глубоко вздохнул.       - Мы делаем то, что можем…       - И этого недостаточно, - резко перебил Фред.       Он поднялся на ноги, снова дав волю гневу. Тому самому гневу, который Джордж не просто угадывал в каждом поступке брата, но явственно чувствовал вместе с ним. Однако злился Фред не на своего близнеца.       - Этого недостаточно, - повторил Фред с металлом в голосе. – Мы спасали маглов, помогали скрываться полукровкам и маглорожденным волшебникам. Не единожды дали хорошего пинка егерям. Мы одолели не одного Пожирателя смерти... Но мы все там же, где были! Число последователей Сам-Знаешь-Кого растет. Маглов и неугодных чародеев убивают каждый день. Мы не знаем, увидим ли еще когда-нибудь Рона. И Гарри. И Гермиону. И Кэтрин Фарроу, несмотря на все наши усилия, погибла, а ее дочь нас искренне и от всей души ненавидит. Ты видишь край этому безумию, Джордж? Потому что я – нет. Весь риск и все жертвы оказались недостаточными.       Последнее слово Фред произнес с ядовитым сарказмом и злой насмешкой – то ли над самим собой, то ли над нынешней жизнью в целом. Только Джорджу он мог признаться в этом бессилии, которое так остро ощущал в последнее время. Фред знал, что брат и без слов его понимал, но так хотелось сотрясти воздух этой злостью.       - Если ты будешь стараться победить всех и сразу, Фредди, ничего хорошего точно не выйдет. Хотя злиться, возможно, ты станешь меньше, да. Но сейчас самое скверное, что можно сделать, - это потерять надежду.       - Моя надежда при мне, Джорджи, - не колеблясь, ответил Фред. – Иначе я не ухватился бы за идею с «Поттеровским дозором» и поиском артефактов. Как и ты, кстати. Но… Я вижу, как рядом с тобой проносится луч убивающего заклятия. Вижу, как Эбби бежит прямо навстречу проклятиям Пожирателей, пытаясь защитить Эстер. Вижу и понимаю, что могу только ожидать. Либо спасения, либо конца. Тебе ведь знакомо это чувство погружения в ледяную воду.       - Очень даже знакомо, - кивнул Джордж, буквально испепеляя взглядом брата. – Я испытываю это чувство каждый раз, когда ты снова лезешь на рожон, не думая о последствиях.        Фред понял, что брат меньше всего хотел его сейчас пристыдить, но добился именно этого. Оба волшебника замолчали на некоторое время.       - Это называется – ткнуть меня носом в мою же бесчувственность, - горько улыбнулся Фред.       - Нет. В отсутствии чувств тебя не обвинишь. Скорее, в твое безрассудство.       - Точно. Безрассудство.       - И самонадеянность, - добавил Джордж.       - И самонадеянность, - легко согласился Фред.       - И перестань уже делать вид, будто тебе одному можно рисковать, бросая вызов несправедливости и тьме вокруг. Не только ты до смерти боишься за своих любимых.       Фред кивнул, соглашаясь и с этим, и снова развернулся к деревенским огням.       - Почему-то самые очевидные вещи порой становятся понятными, только когда проговоришь их вслух.       Джордж, поднявшись с холодного камня, встал рядом с братом. А Фред продолжил:       - Я знаю: мы делаем то, что мы можем делать. И еще знаю, что на этом нельзя останавливаться. Ни себе, ни врагу нельзя сознаваться в бессилии или усталости. – Джордж слышал, с каким ожесточением его близнец произносит эти слова, и сам ощущал в груди ту же клокочущую злость. – Грета сказала, что в «Аркануме» далеко не все подчиняются новой власти. Значит, магию этого суперсекретного особнячка все еще можно повернуть против захваченного Министерства.       Джордж обрадовался, почувствовав, как новая жажда деятельности захватывает Фреда:       - Вот это я и называю «пошуметь»!       А потом он вспомнил свой разговор с Эбигейл перед ее побегом из родного дома, вспомнил ее горячую убежденность и веру в то, что она делает. И сказал, казалось, самому себе:       - Тот-Кого-Нельзя-Называть разъединил нас, но не разобщил. Каждый сражается по-своему.       Фред нахмурился и с подозрением взглянул на брата:       - Это не твои слова. У кого ты спёр эту мудрость?       - У одного умного и упрямого человека. Очень на тебя похожего, между прочим, - ушел Джордж от прямого ответа. – И раз ты перестал заниматься самокопанием, я пойду в дом. Ли скоро начнет эфир. Надо поучаствовать.       Напоследок Джордж потрепал брата по раненому плечу. Фред охнул, покачнувшись. И процедил сквозь зубы:       - Что ж ты… Знаешь, братец, ты хорошо исцеляешь словами, но в остальном…       - Это чтобы ты не расслаблялся. Главная схватка еще впереди, - улыбнулся Джордж и добавил, уходя. – И даже не смей претендовать на мои лавры волшебника, потерявшего ухо на этой войне! Придумай себе что-нибудь другое.              

***

      Весь следующий день волшебники провели «в гостях у Элфорда». Называть их присутствие в доме по-другому Ли Джордан из уважения к умершему магу отказывался. Замок было решено оставить на прежнем месте. Последним желанием Элфорда, не оставившего наследников, было сохранение дома его семьи и всех дорогих его сердцу вещей. Пускай так и будет. Загадочный Замок стал единственным артефактом, который они отказались забирать и отправлять в подпол «Кабаньей головы».       Фред, Джордж и Ли днем отправились в деревню, чтобы пополнить запасы провизии и заодно осмотреться кругом. Не следует ли ожидать егерей или самих Пожирателей? А Эбби и Грета несколько часов кряду аккуратно исследовали дом (те комнаты, в которых что-то сохранилось), чтобы случайно не оставить опасные магические предметы там, где до них могли добраться маглы. Но главным сокровищем старого сквиба оказались знания. В одной из небольших комнат без окон на первом этаже Эбби нашла личную библиотеку Элфорда.       Пыльные полки шкафов до отказа были забиты книгами в твердом и мягком переплетах, связками газет и журналов. Освещая волшебной палочкой корешки и обложки, чтобы прочесть названия, Эбигейл подумала, как обрадовалась бы Гермиона этому книжному богатству. Здесь не было трудов по чарам, заклинаниям и зельям, но было огромное количество томов по истории магии, расшифровке древних рун, истории Дартмура. Около трети книг были магловскими.       Волшебница взяла с полки старый томик, в котором было больше всего закладок. Видимо, Элфорд обнаружил в нем много интересного и важного. Это была книга в угольно-черном переплете с алым срезом. В полумраке комнаты могло показаться, что книгу окунули в кровь. Эбби прочла название: «Начала артефактов». Девушка покачала головой и улыбнулась. Похоже, что артефакты еще долго будут ее преследовать.       Эбигейл взмахнула палочкой, и маленький огонек поднялся к потолку уже в виде шара света. Девушка открыла книгу на первой попавшейся закладке и любопытства ради решила прочесть пару отмеченных абзацев:       «…автор сего труда не разделяет мнения ученых мужей, что считают единственной причиной возникновения артефактов магию кудесников, вливаемую в обычные предметы. Доподлинно известно, что одним из сильнейших артефактов XII века стал вырезанный в Дартмурских землях из камня килик, как называли древние греки чашу для вина. Килик был наделен особыми чарами при помощи рун, но оживлен лишь водой из той же земли, что и камень. Документальные источники о первом поединке кудесников на земле Дартмура говорят нам, что сразились маги за сей артефакт, созданный не столько необычайным дарованием, сколько умением узреть суть вещей и силу самой земли обернуть на служение кудесникам.       Многие приписывали килику свойства Грааля, речь о котором шла в предыдущей главе, но неоспоримых доказательств сего обнаружено не было…»       Было ясно, что Элфорд всерьез занялся изысканиями, добывая информацию о таинственном Граале, захватившем его воображение. Даже обращался к магловской истории, судя по книгам. Колдовать он не умел, но о магическом мире знал очень много.       Внезапно где-то рядом раздался громкий возглас. Эбби вздрогнула и ринулась на этот крик с палочкой наготове. Но застыла в дверях дома, потому что это был возглас не испуга, а удивления. Ли Джордан прямо посреди двора восхищался купленным в деревне чудным предметом. Волшебник прикладывал к глазу какой-то нехитрый прибор, похожий на небольшую подзорную трубу, и тут же начинал голосить:       - Это невероятно! Как они это сделали без магии?! Вы это видели?!       Фред и Джордж, которым Эбби еще несколько лет назад показала калейдоскоп из дедушкиной коллекции магловских безделушек, только посмеивались в ответ. А Грета свой восторг демонстрировала молча, внимательно рассматривая калейдоскоп вместе с Ли.       У Эбигейл отлегло от сердца. Девушка опустила палочку и уже хотела присоединиться к друзьям, но, едва она спустилась с крыльца, как бестелесная рука схватила ее за горло и начала душить. Эбби сделала по инерции еще пару шагов, а хватка стала еще крепче. Из легких как будто резко выкачали весь воздух, и волшебница начала тонуть, не в силах вдохнуть.       Фред обернулся вовремя, чтобы увидеть эту молчаливую борьбу, и понял, что происходит.       - Латимер, книга! – выкрикнул он.       Эбби выронила томик, который случайно вынесла не только из библиотеки, но и из дома, и обеими руками схватилась за горло, безуспешно пытаясь ослабить тиски. А в глазах уже начинало темнеть.       Близнецы ринулись к подруге. Джордж оказался ближе и быстрее. Он буквально сгреб Эбби в охапку и затащил ее на разломанное каменное крыльцо. Они вдвоем упали на холодный камень. Фред подхватил с земли книгу, потерявшую половину закладок, и парой мгновений позже тоже оказался на крыльце. Невидимая рука отпустила Эбигейл, и волшебница зашлась в кашле.       - Ты больше ничего не прихватила из дома? – придерживая Эбби за плечи, спросил Джордж, когда она смогла нормально дышать. Девушка покачала головой.       - Я знал, что чтение до добра не доводит, - сказал Фред, недоверчиво глядя на обложку книги, будто виновата была она.       - В следующий раз читать будешь только под нашим присмотром, - подытожил Джордж, выдохнув.       У Эбби даже получилось хрипло рассмеяться.       - Зато мы убедились, что Замок точно выполняет свою функцию, - пробормотала она. – Хотя и немного жутковато выполняет.       - Вы всегда все проверяете таким образом? – растерянно спросила Грета.       Вместе с Ли Джорданом она в крайнем изумлении наблюдала эту почти мирную сцену на крыльце. Будто ничего серьезного и не случилось, будто все так и было задумано. Ни Грета, ни Ли не успели сдвинуться с места, как все уже произошло.       Фред, Джордж, Эбби и Ли вместо ответа переглянулись, улыбнувшись друг другу. Пожалуй, это действительно был вполне рядовой эпизод из жизни «Поттеровского дозора».       Когда Эбигейл вернула «Начала артефактов» на свое законное место, волшебники решили уже всей компанией пойти в деревню, где открылась пятничная ярмарка, так впечатлившая Джордана обилием нехитрых магловских изобретений. На деревенской площади – со средневековым фонтаном в центре – было расставлено множество палаток. Здесь можно было купить изделия умельцев, приехавших из ближайших городков и соседних деревень. Торговали фарфоровой и глиняной посудой, перчатками, сумками и жилетками из твида, вареньем, джемом, сливовой наливкой, подержанными книгами, вязаными свитерами и носками. Вокруг царило радостное оживление. Люди общались, делали нужные и не очень покупки, предвкушая уже по-настоящему теплые весенние выходные.       Пятеро волшебников с удовольствием затерялись в толпе. Выделяться среди маглов могла разве что Грета, облаченная в диковинное для их моды платье. Но ярмарочный люд наверняка видал и не такое, поэтому и Искательница быстро слилась с местными жителями. Все были счастливы на время забыть о тревогах, печальных новостях и побыть покупателями, решившими облегчить свои кошельки ради какой-нибудь безделицы. Ли Джордан вернулся к мастеру сувениров, а потом вместе с близнецами облюбовал домашнее кафе под открытым небом.       Эбби, полюбопытствовав, прошлась вдоль ярмарочного ряда и остановилась около палатки художника. Полотна мастера-магла, конечно, живыми не были, но волшебнице все равно пришлись по душе уютные натюрморты и пейзажи. И она поняла, как соскучилась по краскам и холсту. За спинами покупателей Эбигейл высмотрела небольшую картину в темной рамке. На ней художник запечатлел маяк на берегу разбушевавшегося моря. Свет маяка, несмотря на страшную стихию, разрезал непроглядную ночь, указывал путь заплутавшим судам.       - Мне нравится вон та картина со штормом. Жутковато немного, но маяк вселяет надежду.       Эбби обернулась на голос Фреда, стоявшего позади. Они друг другу слова не сказали за весь сегодняшний день. Девушке казалось, что то напряжение, которое за последние несколько дней протянулось между ними, подобно натянутой струне, вспыхнет настоящей ссорой. Но и без этого ей на грудь ложился тяжелый камень всякий раз, когда она видела злое нетерпение Фреда. Его чрезмерная колючесть просто мешала подойти ближе.       Но теперь Эбигейл увидела в его глазах нечто другое. А еще заметила, что Фред держал в руке большой и аппетитный кусок творожного пирога на картонной тарелке.       - Я подумал, что надо что-то делать с нашим молчаливым разладом, Латимер. Как считаешь, вкусный пирог сможет это исправить?       Эбби изо всех сил сдерживала улыбку. Фред Уизли даже мучное изделие заставит извиняться, лишь бы самому не произносить необходимых слов. Девушка поджала губы в притворном раздумывании, несколько раз перевела взгляд с угощения на Фреда и обратно. А потом вынесла вердикт:       - Если и не исправит, то поспособствует точно.       Парень кивнул.       - Ты ведь знаешь, что мои вчерашние слова – это вовсе не серьезно?       - Знаю. Я еще не разучилась понимать твои шутки. И поэтому мне жуть как хотелось тебя встряхнуть! Надеюсь, Джордж сделал именно это, когда вы оба вышли на улицу.       - Ну… почти, - ответил Фред, оглянувшись через плечо на брата и Ли, сидевших за столиком в кафе. – А я надеюсь, что, когда «Поттеровский дозор» пустится в следующее приключение, мы с тобой…       Фред споткнулся о собственные слова. Эбби снова приковала его к месту своим пронзительным взглядом медовых глаз. Взглядом, требующим быть искренним.       - …мы с тобой будем заодно и найдем-таки силы не наслать друг на друга проклятья.       Эбигейл поняла, что не услышит заверений в том, что Фред больше не будет лезть на рожон, рисковать сверх меры. Поступи он так – он бы перестал быть самим собой. И девушка ответила с той же долей иронии. Она была рада, что они с Фредом просто поговорили после недель глухого раздражения.       - Мы с тобой точно будем заодно. Но по поводу не насылать проклятий – ничего не обещаю.       Фред улыбнулся, заправским движением выудил на свет вилку и вручил ее Эбби.       - Приятного аппетита! Имей в виду – я увел последний кусок из-под носа Ли. Это был определенный риск, - очень серьезно сказал Фред, держа тарелку в руке так, чтобы Эбби могла отламывать по кусочку от порции.       - Жаль, что последний, - оценила волшебница. – Очень вкусно! Ты ведь в курсе, что волшебный пирог подействует, только если мы вместе его съедим?       - Действительно. Что это я? – рассмеялся Фред и принял эстафету от Эбби. – И давай быстрей есть. Вдруг Ли увидит?       Передавая друг другу вилку и продолжая прогулку по ярмарке, они быстро приговорили удивительно вкусный десерт. И Эбби поймала себя на мысли, что она счастлива вновь слышать тот самый прежний – искренний и настоящий – смех Фреда. Очень хотелось продлить этот день хотя бы на несколько часов.       Никто на ярмарке не связал стремительно сгустившиеся тучи с приближающейся бедой. Низкие свинцовые облака будто грозили придавить всех к земле. Начало быстро темнеть. Эбби и Фред одновременно почувствовали медленно наползающий холод, поднимающийся от земли и льдом подбирающийся к сердцу. Волшебники замерли около крайних палаток, уже понимая, с чем им придется столкнуться.       Маглы, начавшие потихоньку собирать свои товары и расходиться по домам, чувствовали холод не так явно, как чародеи. Но внезапную тоску и уныние они ощущали в той же мере. Они остановились, забыв о своих делах, и вспомнили о самом печальном и тревожном. Кто-то проводил рукой по лицу, тщетно пытаясь скинуть это почти болезненное ощущение.       Фред и Эбби обернулись и увидели наплывающий на деревенскую площадь туман – из темноты узкой улицы, на которой погасли все фонари. А следом – шипящие хрипы тюремных чудовищ и звук шуршащих по камням плащей-лохмотьев. Звук, пробирающий до дрожи.       В магловскую деревню явились дементоры.       Эбигейл знала, что ядовитый ужас, который она ощущала, - это усиленный присутствием дементоров ее постоянный страх. Но все равно девушка не могла не думать о том, что сейчас они – пятеро чародеев – единственные, кто может спасти маглов. Но даже себя будет спасти непросто.       Волшебница буквально вцепилась в руку Фреда, чтобы вернуться к реальности, понять, что она не одна. Фред до боли сжал ее ладонь в ответ.       - Эбби, отступаем к фонтану, - тихо, но уверенно проговорил он.       - Надо найти остальных.       Они развернулись и, стараясь не переходить на бег, направились к центру площади. Десятка три маглов, остававшиеся до этого у палаток, стремились поскорей уйти. Ни видеть, ни слышать дементоров люди не могли, но очень хотели убежать от мрачного и жуткого тумана.       Эбби считала каждый шаг до старинного фонтана. С другого конца площади туда же спешили Джордж, Грета и Ли. Фред подтолкнул девушку вперед, а сам зачем-то обернулся и отстал. И тут же тепло, напоминающее о том, что не все еще потеряно, растаяло в сгущающемся тумане. Волшебнице чудилось, что черная фигура в плаще хрипло дышит уже над самым ухом. Ее затрясло от холода.       До друзей еще так далеко… Если дементоров слишком много, то даже впятером им не справиться… Получится ли у них вызвать патронусов?.. До друзей очень далеко… Она может больше никогда не увидеть отца с матерью… Арона… Она больше никогда не сможет пройтись по Косому переулку, заглянуть во «Всевозможные Волшебные Вредилки», где живет беззаботный смех… Где Фред и Джордж…       Она наконец дошла до фонтана – путь до него показался бесконечно длинным. Джордж с Гретой и Ли тоже были здесь. На лицах – непередаваемый страх и одновременно – решимость. Каждый из них боролся с самыми ужасными мыслями, как и сама Эбби. Но главное – они вместе.       Эбигейл, запретив себе даже краем сознания касаться той тоски, что старалась ее захлестнуть, вытащила из кармана волшебную палочку и развернулась лицом к темным улицам. На площадь медленно выплывали дементоры. Их было около двух дюжин. Сгустки тьмы, явившиеся полакомиться радостью, счастьем, надеждой.       Чтобы маглы не смогли заметить творящегося волшебства, нужно было создать завесу-морок. Никто из жителей в их сторону не смотрел, но Грета, Джордж и Эбби все равно по возможности незаметно направили палочки на разные концы площади. Дементоры отреагировали на магию немедленно. Они почуяли, кто в этой деревне может их видеть, и в первую очередь двинулись в сторону магов.       Необходимо быть вместе. Быть вместе.       - Фред! – крикнула Эбигейл. – Пожалуйста!       Волшебник, застывший на полпути к фонтану, понял, что она хотела сказать. Фред усилием воли сбросил с себя оцепенение и присоединился к друзьям. Все стояли совсем рядом друг с другом, слышали и чувствовали дыхание друг друга. А дементоры уже пересекли половину площади. Темнота, с которой они пришли, поглотила ярмарочные палатки и ближайшие фонари.       - Грета, ты можешь вызывать патронуса? – спросила Эбби у Искательницы, не отводившей взгляда от высоких темных фигур.       - Приходилось вызывать только пару раз, - сказала Грета.       - У нас получится, - отрывисто произнесла Эбигейл, убеждая и себя, и остальных. Другого варианта у них просто не было. – Они уже все на площади. Когда сомкнут кольцо…       - Счастливые воспоминания и эмоции, Латимер! Счастливые! - перебил Фред и снова, хоть и на миг, сжал ее руку.       Холод стал еще сильнее и тяжелее. Погасли последние фонари. Тишина.       В воздух взметнулись волшебные палочки, и несколько голосов сразу произнесли заветное заклинание. Эбби молчала. Между магами и дементорами повисли бледные дымки света, лишь недалеко отбросив чудовищ. Они попробовали еще раз – и два лиса Фреда и Джорджа ринулись на мерзкие хрипящие фигуры. Однако двум патронусам явно было не справиться со всеми дементорами. Спасительный свет затерялся где-то впереди.       Из палочки Ли Джордана уже в третий раз вырвался лишь призрак его обычного патронуса. Грета тоже не могла сосредоточиться. Эбигейл шагнула вперед, крепко сжимая палочку в опущенной руке. Девушка все еще молчала.       - Эбби, что ты делаешь? Они уже совсем близко, - испуганно произнес Ли.       Волшебница посоветовала бы ему не прекращать попыток создать защитника, но была слишком сосредоточена на том, чтобы погрузиться в счастливое воспоминание. Она знала, что если у нее не выйдет вызвать патронуса с первого раза, то не выйдет вовсе. Поэтому нужно было по-настоящему счастливое – сильное – воспоминание.       Двое дементоров были уже так близко, что Эбби отчетливо видела струпья на их мертвых шелушащихся руках.       Она может больше никогда вернуться домой…       Дом!       Эбби вместе с Ароном и родителями снова в гостях в «Норе». Смех за столом. Она рисует в саду. Розыгрыши и шутки близнецов. Полеты на метлах над лесной опушкой…       Она закрыла глаза.       - Экспекто патронум!       Эбигейл сразу поняла, что все получится. Сотканный из ярчайших серебряных нитей зяблик сорвался с кончика волшебной палочки и бросился на грудь дементора. В крохотной птице оказалась невероятная сила, которая отбросила мерзкое существо далеко назад и заставила отпрянуть еще нескольких. От крыльев зяблика разливались волны света и дарили защиту магам.       В следующие мгновения, повинуясь не столько взмахам палочек Фреда и Джорджа, сколько собственным магическим законам, два лиса вернулись к фонтану. Зяблик коснулся крыльями макушек обоих зверей и отправился кружить над волшебниками. А лисы не давали сомкнуться кольцу дементоров. Центр площади стал светлым спасительным островком. И теперь у Греты и Ли получилось вызвать своих патронусов. Барханный кот Искательницы и юркая ласка Джордана были готовы защищать.       Эбби подняла волшебную палочку, призывая отважного зяблика, а затем указала в самую гущу темноты. Птица стрелой ринулась к дементорам. Пятеро патронусов теснили чудовищ, рождая все больше света вокруг. И вскоре прогнали всех в сторону пустошей и болот – к западу от деревни.       Вокруг площади, нервно мигая, снова зажглись немногочисленные фонари. Холод и туман отступили. Все вздохнули полной грудью, ощутив, как разомкнулись тиски отчаяния и страха. Отправив дементоров далеко за границы деревни, патронусы вернулись к тем, кого защищали. Лисы мчались к фонтану наперегонки. Они присели около ног Фреда и Джорджа, переглянулись, будто заговорщики, и первыми растворились в воздухе. Ласка Ли Джордана на миг обернулась вокруг его шеи, прощаясь. А барханный кот величаво прошелся взад-вперед перед Гретой, прежде чем исчезнуть. Эбигейл протянула руку к зяблику, но, едва оказавшись над ее ладонью, птица рассыпалась невесомой серебристой пыльцой, и последний источник живого света пропал.       Волшебники ощущали себя так, будто повидались с самыми близкими и родными друзьями. Было жаль отпускать патронусов, вселяющих надежду, но свое дело они сделали. Друзья с облегчением переглянулись, ни слова друг другу не говоря. Они снова справились. Все хорошо.       Вдруг Ли Джордан приложил руку к груди, к карману куртки, и поспешил вытащить из него какой-то маленький блестящий предмет. Через миг Фред и Джордж достали свои внезапно раскалившиеся фальшивые галеоны.       - Это сообщение от Невилла! – воскликнул Ли. – Он обещал дать знать, если в Хогвартс вернутся Гарри, Рон и Гермиона!       Грета с удивлением смотрела на волшебные предметы. А Эбигейл вытащила свой галеон из бокового кармана наплечной сумки и крепко сжала его – тревожно обжигающий – в ладони. Заколдованная Гермионой монета напоминала о самом важном. И звала.       Эбби чувствовала, как в груди забилось взволнованной птицей сердце. Неужели время пришло?       - Мы должны отправиться в Хогвартс, - уверенно произнес Фред, озвучивая мысли друзей. – Грета, извини, мы не можем не отозваться.       - Я знаю. Все в порядке, - заверила Искательница. – Я останусь здесь. На тот случай, если дементоры вернуться или рядом есть Пожиратели смерти. Попробую позвать на помощь кого-нибудь из «Арканума». Если все пойдет как надо, в Хогвартс прибудут еще несколько защитников.       - Это было бы здорово! – оценил Джордж.       - Мы будем держать с тобой связь, - сказала Эбби, отдавая свою монету Грете. – В замок можно попасть через трактир «Кабанья голова» в Хогсмиде.       - Аберфорт будет счастлив такому наплыву гостей, - хмыкнул Джордж и коротко кивнул Искательнице на прощание. – Все готовы?       Эбби, Фред, Джордж и Ли крепко взялись за руки и трансгрессировали. И первым, что они услышали, оказавшись в засыпанном опилками зале трактира, это громкие и витиеватые ругательства хозяина «Кабаньей головы». На скрипучей лестнице показался высокий волшебник с длинной седой бородой и недружелюбно окинул взглядом четверых юных магов, которые, наоборот, искренне улыбались.       - Я так и знал, что вашим складом магических побрякушек в моем подполе дело не кончится. Вы решили превратить мой трактир в проходной двор!       Значит, они не первые, кто явился на зов. Друзья заулыбались еще шире, прекрасно зная, что за личиной ворчливого чародея скрывается очень отзывчивый человек, хоть и со сложным характером.       - Аберфорт, старина, тогда почему бы вам просто не присоединиться к нам? – провозгласил Фред, впереди всех поднимаясь по лестнице в гостиную. – Сегодня ночью в Хогвартсе намечается что-то поистине грандиозное! Мы знаем, что вы не сможете остаться в стороне.       - Я сам решу, что мне делать, - отрезал Аберфорт и, скрестив на груди руки, сел за стол с явным намерением пробыть здесь до конца своих дней. С портрета над камином ему кротко улыбнулась сестра.       - Привет, Ариана, - поприветствовала Эбигейл светловолосую девочку на картине. – Ты пропустишь нас?        Ариана кивнула и открыла проход в туннель, ведущий в Выручай-комнату. Недолго думая, друзья забрались в открывшийся проем.       - Стойте, вы, жизнерадостные безумцы! – гаркнул Аберфорт. – Кто заберет отсюда все артефакты, если вас всех поубивают в замке?       Эбигейл обернулась и сказала:       - Если на нашей стороне будет сам Аберфорт Дамблдор, может, никому и не придется умирать?       Волшебник задумался на секунду. Скулы его окаменели, и по лицу пробежала тень. Он спокойно ответил:       - Так не бывает, девочка, чтобы никто не умирал.       Улыбка Эбигейл медленно потухла. Она больше ничего не стала говорить, развернулась и поскорей догнала Фреда, Джорджа и Ли. Все были переполнены воодушевлением, радостно переговаривались, гадая, кого из друзей встретят уже совсем скоро. Что бы ни предрекал Аберфорт, от чего бы ни предостерегал страх, сейчас они были убеждены, что делают все верно. Они защитят Хогвартс. Они защитят то, во что верят.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.